Webster (1833) Concordance (англ.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster (1833) Concordance (англ.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster (1833) Concordance (англ.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
H5488 H5489 H5490 H5491 H5492         H5494H5495H5496H5497H5498

Родственные номера Стронга: H3249, H5495, H5494, H5627

Strongovo číslo: H5493
Slovo: סוּר [sur] 
odejmout, odstoupit, odbočovat, uhýbat, odbočit, vyhnout, sejmout, odklonit, sejít (z cesty); hif : odejmout, odstranit, odklidit, sejmout, vymýtit, zamítnout
Strong: H5493
Word: שׂוּר סוּר
Transliter: sûr ώûr
Pronounc: soor soor
A primitive root; to turn off (literally or figuratively): - be [-head] bring call back decline depart eschew get [you] go (aside) X grievous lay away (by) leave undone be past pluck away put (away down) rebel remove (to and fro) revolt X be sour take (away off) turn (aside away in) withdraw be without.
Strong: H5493 
שׂוּר סוּר

Transliteration: Cuwr
Phonetic: soor
Definition:
1) to turn aside, depart
a) (Qal)
1. to turn aside, turn in unto
2. to depart, depart from way, avoid
3. to be removed
4. to come to an end
b) (Polel) to turn aside
c) (Hiphil)
1. to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
2. to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
d) (Hophal) to be taken away, be removed

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1480
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H5493
Wort: שׂוּר סוּר
sie(58); er(49); nicht(39); ein(31); werden(31); tun(29); euch(12); weichen(8); mir(6); dich(4); Er(4); Sie(3); dir(3); meiden(2); sondern(1); wegnehmen(1); Schmuck(1)
Strong: H5493
(sur)
o שׂוּר sur (Ose 9:12); raíz primaria; volver (lit. o figurativamente):- acercar, alejar, apartar, aparte, arrojar, cambiar, corromper, cortar, dejar, deponer, desterrado, desviar, digerir, echar, escapar, establecer, ir, llegar, partir, pasar, perder, perecer, privar, quitar, rebelarse, remoción, retirar, sacar, torcer, traer, volver.
----
Diccionario Chávez

סור QAL:
1) Apartarse, desviarse del camino, irse (2Sa 6:12; 1Re 20:39). — a) asúrah na va-er’éh et ha-mar’éh ha-gadól = me apartaré y contemplaré esta gran visión (Éxo 3:3). b) súrah = ¡Ven acá! (Rut 4:1).
2) Apartar algo (Éxo 8:27/31).
3) Apartarse, separarse de alguien o de algo (Deu 11:16; 2Re 10:29; Isa 7:17).
4) Cesar, disiparse, desaparecer (Isa 11:13; 1Re 15:15). — Perf. סָר; Impf. יָסוֹר; Impv. סוּר; Inf. סוּר; Var.suf. שׂוּרִי (Ose 9:12); Part. סָר, סָרָה; Const. סָרַת; Const.pl. סָרֵי.
HIFIL:
1) Quitar a un lado, remover (Gén 38:14; 2Cr 35:12).
2) Apartar de uno, vomitar (1Sa 1:14).
3) Cortar la cabeza (1Sa 17:46).
4) Retirar las palabras (Isa 31:2).
5) Apartar, esconder la cara (2Cr 30:9).
6) Deponer a alguien de su sitial (1Re 15:13).
7) Desviar o apartar a alguien de algo, hacer que alguien sea desleal (Deu 7:4). — Perf. הֵסִר; Impf. יָסִיר; Impv. הָסֵר; Inf. הָסִיר; Part. מֵסִיר.
HOFAL:
1) Ser extraído (Lev 4:31, Lev 4:35).
2) Ser quitado, ser eliminado (Dan 12:11).
3) Ser hecho cesar, dejar de ser (Isa 17:1). — Perf. הוּסַר; Impf. יוּסַר; Part. מוּסָר.
POLEL:
¿Torcer? (Lam 3:11). — Perf. סֹרֵר.
Hомер Стронга: H5493
Оригинал: סור
Произношение: сур с́ур
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться; 2. быть отставленным. C(pi): изгибать, извращать, поворачивать. E(hi): убирать, отклонять, отставлять, отменять;
LXX: G851 (αφαιρεω), G868 (αφιστημι), G1807 (εξαιρεω). F(ho): быть отставленным, прекращаться.
Numéro de Strong: H5493
Mot: שׂוּר סוּר  (cuwr ou suwr)
ôter, entrer, venir, mettre à part, se détourner, s'éloigner,être retiré, écarter, s'écarter, retourner, séparer, détacher, disparaître, cesser, ...; 301
Strong: H5493
Word: שׂוּר סוּר
cuwr {soor} 或suwr何9:12{soor}
字根型;動詞
➊轉變方向,出發
ⓐ(Qal)①轉變方向②出發,離開③挪去④結束
ⓑ(Polel)轉變方向
ⓒ(Hiphil)①使轉變方向,挪去,拿走,脫下,丟棄②置之一旁,收回,棄絕,廢除
ⓓ(Hophal)被拿走,被挪去
Strong: H5493
סוּר (çûwr) {soor}
סור - cuwr ou שור suwr ose 9 12 uma raiz primitiva ditat - 1480 v 1 desviar-se afastar-se 1a qal 1a1 desviar-se do rumo entrar 1a2 partir afastar-se do caminho evitar 1a3 ser removido 1a4 chegar ao fim 1b polel desviar 1c hifil 1c1 fazer desviar causar afastamento remover tomar separar depor 1c2 por de lado deixar incompleto retirar rejeitar abolir 1d hofal ser levado embora ser removido


Webster Concordance (1833)
Strong: H5493
Transliter & Pronounc: cuwr {soor} or suwr (Hos 9:12) {soor}
Total Webster Occurrences: 306

aside, 29
Исх 3:3; Исх 3:4; Втор 5:32; Втор 9:12; Втор 9:16; Втор 11:16; Втор 11:28; Втор 17:20; Втор 28:14; Втор 31:29; Суд 14:8; Суд 19:12; Суд 19:15; Руф 4:1(2); 1Цар 6:12; 1Цар 12:20; 1Цар 12:21; 2Цар 2:21; 2Цар 2:22; 2Цар 2:23; 3Цар 15:5; 3Цар 20:39; 3Цар 22:32; 3Цар 22:43; 4Цар 22:2; Псал 14:3; Иер 15:5; Плач 3:11

away, 94
Быт 35:2; Исх 8:8; Исх 10:17; Исх 23:25; Лев 1:16; Лев 3:4; Лев 3:10; Лев 3:15; Лев 4:9; Лев 4:31(2); Лев 4:35(2); Лев 7:4; Чис 21:7; Втор 7:4; Втор 7:15; Навин 7:13; Навин 24:14; Навин 24:23; Суд 10:16; 1Цар 1:14; 1Цар 7:3; 1Цар 7:4; 1Цар 17:26; 1Цар 28:3; 2Цар 5:6; 2Цар 7:15; 3Цар 2:31; 3Цар 20:41; 3Цар 22:43; 4Цар 3:2; 4Цар 6:32; 4Цар 12:3; 4Цар 14:4; 4Цар 18:22; 4Цар 23:19; 1Пар 17:13; 2Пар 14:3; 2Пар 14:5; 2Пар 15:17; 2Пар 17:6; 2Пар 20:33; 2Пар 25:27; 2Пар 30:9; 2Пар 30:14(2); 2Пар 32:12; 2Пар 33:15; 2Пар 34:33; Есф 4:4; Иов 9:34; Иов 12:20; Иов 12:24; Иов 15:30; Иов 27:2; Иов 34:5; Иов 34:20; Псал 18:22; Псал 39:10; Псал 66:20; Прит 4:24; Прит 28:9; Ис 1:16; Ис 1:25; Ис 3:1; Ис 3:18; Ис 5:5; Ис 5:23; Ис 6:7; Ис 10:27; Ис 17:1; Ис 18:5; Ис 27:9; Ис 36:7; Ис 58:9; Иер 4:1; Иер 4:4; Иер 5:10; Иез 11:18; Иез 16:50; Иез 23:25; Иез 26:16; Иез 36:26; Дан 11:31; Дан 12:11; Ос 2:2; Ос 2:17; Амос 5:23; Соф 3:11; Соф 3:15; Зах 3:4; Зах 9:7; Мал 3:7

back, 2
Иов 34:27; Ис 31:2

beheaded, 1
2Цар 4:7

brought, 1
1Пар 13:13

by, 1
Быт 38:19

decline, 1
Втор 17:11

declined, 1
2Пар 34:2

depart, 42
Быт 49:10; Исх 8:11; Исх 8:29; Чис 16:26; Втор 4:9; 1Цар 15:6; 2Цар 7:15; 2Цар 12:10; 2Цар 22:23; 2Пар 35:15; Иов 15:30; Иов 21:14; Иов 22:17; Иов 28:28; Псал 6:8; Псал 34:14; Псал 37:27; Псал 101:4; Псал 119:115; Псал 139:19; Прит 3:7; Прит 5:7; Прит 13:14; Прит 13:19; Прит 14:27; Прит 15:24; Прит 16:6; Прит 16:17; Прит 22:6; Прит 27:22; Ис 11:13; Ис 14:25(2); Ис 52:11(2); Иер 32:40; Плач 4:15(3); Иез 16:42; Ос 9:12; Зах 10:11

departed, 31
Лев 13:58; Чис 12:10; Чис 14:9; Суд 16:20; 1Цар 15:6; 1Цар 16:14; 1Цар 16:23; 1Цар 18:12; 1Цар 28:15; 1Цар 28:16; 4Цар 3:3; 4Цар 10:29; 4Цар 10:31; 4Цар 13:2; 4Цар 13:6; 4Цар 13:11; 4Цар 14:24; 4Цар 15:9; 4Цар 15:18; 4Цар 15:24; 4Цар 15:28; 4Цар 17:22; 4Цар 18:6; 2Пар 8:15; 2Пар 20:32; 2Пар 34:33; Неем 9:19; Псал 119:102; Ис 7:17; Иез 6:9; Мал 2:8

departeth, 3
Прит 14:16; Ис 59:15; Иер 17:5

departing, 2
Дан 9:5; Дан 9:11

fro, 1
Ис 49:21

from, 4
Иов 1:1; Иов 1:8; Иов 2:3; Ис 30:11

go, 1
Суд 16:17

goeth, 1
1Цар 22:14

grievous, 1
Иер 6:28

him, 1
2Пар 36:3

in, 8
Быт 19:3; Суд 4:18(3); Суд 18:3; Суд 19:11; Прит 9:4; Прит 9:16

left, 1
Навин 11:15

me, 1
Иер 17:13

off, 7
Быт 38:14; Быт 41:42; Исх 14:25; Исх 34:34; Лев 3:9; 2Цар 16:9; Есф 8:2

past, 1
1Цар 15:32

put, 2
Втор 21:13; 1Цар 17:39

rebel, 1
Ос 7:14

remove, 15
Быт 48:17; Суд 9:29; 2Цар 6:10; 4Цар 23:27; 4Цар 24:3; 2Пар 33:8; Иов 27:5; Псал 39:10; Псал 119:29; Прит 4:27; Екк 11:10; Ис 25:8; Иер 32:31; Иез 21:26; Иез 45:9

removed, 20
Быт 8:13; Быт 30:35; Исх 8:31; 1Цар 6:3; 1Цар 18:13; 3Цар 15:12; 3Цар 15:13; 3Цар 15:14; 4Цар 15:4; 4Цар 15:35; 4Цар 16:17; 4Цар 17:18; 4Цар 17:23; 4Цар 18:4; 4Цар 23:27; 2Пар 15:16; 2Пар 35:12; Псал 81:6; Ис 10:13; Амос 6:7

removing, 1
Быт 30:32

revolted, 1
Иер 5:23

sour, 1
Ос 4:18

take, 6
Исх 23:25; Исх 33:23; 1Цар 17:46; 3Цар 20:24; 1Пар 17:13; Иез 11:19

taken, 3
Исх 25:15; 1Цар 21:6; Иов 19:9

took, 4
Исх 34:34; 2Цар 7:15; 1Пар 17:13; Есф 3:10

turn, 7
Быт 19:2; Втор 2:27; Втор 17:17; Навин 1:7; Навин 23:6; Суд 20:8; 4Цар 4:10

turned, 6
Исх 32:8; Суд 2:17; Суд 18:15; 4Цар 4:8; 4Цар 4:11; 2Пар 20:10

undone, 1
Навин 11:15

went, 1
Суд 16:19

withdraw, 1
Иов 33:17

without, 1
Прит 11:22



Display settings Display settings