Καθολικής λειτουργικής μετάφραση - Ρωμαίους - κεφάλαιο 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Καθολικής λειτουργικής μετάφραση

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Καθολικής λειτουργικής μετάφραση


1Pro Boží milosrdenství vás, bratři, vybízím: přinášejte sami sebe v oběť živou, svatou a Bohu milou! To ať je vaše duchovní bohoslužba. 2A nepřizpůsobujte se už tomuto světu, ale změňte se a obnovte svoje smýšlení, abyste dovedli rozeznat, co je vůle Boží, co je dobré, bohulibé a dokonalé. 3Protože mi byla dána ta milost, říkám každému z vás: Nikdo ať si o sobě nemyslí více, než co se patří myslet, ale skromně ve shodě s tím, v jaké míře udělil Bůh každému víru. 4Jako máme v jednom těle mnoho údů, ale tyto údy nemají všechny stejnou činnost, 5tak i my, i když je nás mnoho, jsme jedním tělem v Kristu, k sobě navzájem jsme však údy. 6Máme rozmanité duchovní dary podle milosti, která nám byla dána. Kdo má dar mluvit z vnuknutí, ať ho užívá úměrně k vlastní víře. 7Kdo má dar služby, ať ho uplatňuje ve službě. Kdo má dar vyučovat, ať se věnuje vyučování, 8kdo dar povzbuzovat, ať povzbuzuje. Kdo rozdává, ať to dělá velkodušně. Kdo stojí v čele, ať je horlivý. Kdo prokazuje milosrdenství, ať to činí s radostí. 9Láska ať je bez přetvářky. Mějte v ošklivosti zlo, přidržujte se dobra. 10V bratrské lásce se navzájem mějte srdečně rádi, v uctivosti předcházejte jeden druhého. 11V horlivosti neochabujte, duchem buďte horliví, služte Pánu, 12v naději se radujte, v soužení buďte trpěliví, v modlitbě vytrvalí. 13S věřícími se podílejte na jejich životních potřebách, ochotně poskytujte pohostinství. 14Žehnejte těm, kdo vás pronásledují, žehnejte, a neproklínejte. 15Radujte se s radujícími, plačte s plačícími. 16Buďte mezi sebou stejného smýšlení. Nedychtěte po věcech vysokých, ale spíše se sklánějte k věcem obyčejným. Nemyslete si, že jenom vy sami jste moudří. 17Nikomu neodplácejte zlým za zlé. Usilujte o dobro pro všechny lidi. 18Jak je to jen možné - pokud záleží na vás - žijte v pokoji se všemi lidmi. 19Nezjednávejte si svoje právo sami, moji drazí, ale nechte Boha, aby on spravedlivě potrestal. Stojí totiž v Písmu: 'Mně patří pomsta, já odplatím', praví Pán. 20Ale spíše naopak: 'Když tvůj nepřítel má hlad, dej mu najíst, když má žízeň, dej mu napít. Budeš-li to tak dělat, nahrneš mu na hlavu žhavé uhlí.'  21Nedopusť, aby tě zlo přemohlo, nýbrž přemáhej zlo dobrem. 


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ρωμ. 12:1 God's mercies must move us to please God.
Ρωμ. 12:3 No man must think too well of himself;
Ρωμ. 12:6 but everyone attend on that calling wherein he is placed.
Ρωμ. 12:9 Love, and many other duties are required of us.
Ρωμ. 12:19 Revenge is especially forbidden.
beseech.
Ρωμ. 15:30 1Κορ. 1:10 2Κορ. 5:20 2Κορ. 6:1 2Κορ. 10:1 Εφεσ. 4:1 1Θεσ. 4:1 1Θεσ. 4:10 1Θεσ. 5:12 Εβρ. 13:22
by the.
Ρωμ. 2:4 Ρωμ. 9:23 Ρωμ. 11:30 Ρωμ. 11:31 Ψαλ. 116:12 Λουκ. 7:47 2Κορ. 4:1 2Κορ. 5:14 2Κορ. 5:15 Εφεσ. 2:4 - Εφεσ. 2:10 Φιλ. 2:1 - Φιλ. 2:5 Τίτ 3:4 - Τίτ 3:8 1Πέτ. 2:10 - 1Πέτ. 2:12
that ye.
Ρωμ. 6:13 Ρωμ. 6:16 Ρωμ. 6:19 Ψαλ. 50:13 Ψαλ. 50:14 1Κορ. 6:13 - 1Κορ. 6:20 Φιλ. 1:20 Εβρ. 10:22
a living.
Ψαλ. 69:30 Ψαλ. 69:31 Ωσ. 14:2 1Κορ. 5:7 1Κορ. 5:8 2Κορ. 4:16 Φιλ. 2:17 Εβρ. 10:20 - Εβρ. 10:22 Εβρ. 13:15 Εβρ. 13:16 1Πέτ. 2:5
acceptable.
Ρωμ. 12:2 Ρωμ. 15:16 Ψαλ. 19:14 Ησ. 56:7 Ιερ. 6:20 Εφεσ. 5:10 Φιλ. 4:18 1Τιμ. 2:3 1Τιμ. 5:4 1Πέτ. 2:5 1Πέτ. 2:20

 2   be not.
Έξ. 23:2 Λευ. 18:29 Λευ. 18:30 Δευτ. 18:9 - Δευτ. 18:14 Ιωάν. 7:7 Ιωάν. 14:30 Ιωάν. 15:19 Ιωάν. 17:14 1Κορ. 3:19 2Κορ. 4:4 2Κορ. 6:14 - 2Κορ. 6:17 Γαλ. 1:4 Εφεσ. 2:2 Εφεσ. 4:17 - Εφεσ. 4:20 Ιακ. 1:27 Ιακ. 4:4 1Πέτ. 1:14 1Πέτ. 1:18 1Πέτ. 4:2 2Πέτ. 1:4 2Πέτ. 2:20 1Ιωάν. 2:15 - 1Ιωάν. 2:17 1Ιωάν. 3:13 1Ιωάν. 4:4 1Ιωάν. 4:5 1Ιωάν. 5:19 Αποκ. 12:9 Αποκ. 13:8
be ye.
Ρωμ. 13:14 Ψαλ. 51:10 Ιεζ. 18:31 Ιεζ. 36:26 2Κορ. 5:17 Εφεσ. 1:18 Εφεσ. 4:22 - Εφεσ. 4:24 Κολ. 1:21 Κολ. 1:22 Κολ. 3:10 Τίτ 3:5
prove.
Ρωμ. 12:1 Ψαλ. 34:8 Εφεσ. 5:10 Εφεσ. 5:17 1Πέτ. 2:3
good.
Ρωμ. 12:1 Ρωμ. 7:12 Ρωμ. 7:14 Ρωμ. 7:22 Ψαλ. 19:7 - Ψαλ. 19:11 Ψαλ. 119:47 Ψαλ. 119:48 Ψαλ. 119:72 Ψαλ. 119:97 Ψαλ. 119:103 Ψαλ. 119:128 Ψαλ. 119:174 Παρ. 3:1 - Παρ. 3:4 Παρ. 3:13 - Παρ. 3:18 Γαλ. 5:22 - Γαλ. 5:23 Εφεσ. 5:9 Κολ. 4:12 1Θεσ. 4:3 2Τιμ. 3:16 2Τιμ. 3:17

 3   I say.
Ρωμ. 12:6 - Ρωμ. 12:8 Ρωμ. 1:5 Ρωμ. 15:15 Ρωμ. 15:16 1Κορ. 3:10 1Κορ. 15:10 Γαλ. 2:8 Γαλ. 2:9 Εφεσ. 3:2 Εφεσ. 3:4 Εφεσ. 3:7 Εφεσ. 3:8 Εφεσ. 4:7 - Εφεσ. 4:12 Κολ. 1:29 1Τιμ. 1:14 1Πέτ. 4:11
not to.
Ρωμ. 11:20 Ρωμ. 11:25 Παρ. 16:18 Παρ. 16:19 Παρ. 25:27 Παρ. 26:12 Εκκλ. 7:16 Μιχ. 6:8 Ματθ. 18:1 - Ματθ. 18:4 Λουκ. 18:11 1Κορ. 4:7 1Κορ. 4:8 2Κορ. 12:7 Γαλ. 6:3 Φιλ. 2:3 - Φιλ. 2:8 Κολ. 2:13 Ιακ. 4:6 1Πέτ. 5:5 3Ιωάν. 1:9
soberly. Gr. to sobriety.
1Τιμ. 2:9 1Τιμ. 2:15 Τίτ 2:2 Τίτ 2:4 Τίτ 2:6 Τίτ 2:12 1Πέτ. 1:13 1Πέτ. 4:7 1Πέτ. 5:8
according.
Ρωμ. 12:6 Ιωάν. 3:34 1Κορ. 4:7 1Κορ. 12:7 - 1Κορ. 12:11 2Κορ. 12:13 Εφεσ. 4:7 Εφεσ. 4:13 Εφεσ. 4:16

 4   1Κορ. 12:4 1Κορ. 12:12 1Κορ. 12:27 Εφεσ. 4:15 Εφεσ. 4:16

 5   Ρωμ. 12:4 1Κορ. 10:17 1Κορ. 12:12 - 1Κορ. 12:14 1Κορ. 12:20 1Κορ. 12:27 1Κορ. 12:28 Εφεσ. 1:23 Εφεσ. 4:25 Εφεσ. 5:23 Εφεσ. 5:30 Κολ. 1:24 Κολ. 2:19

 6   then.
Ρωμ. 1:11 1Κορ. 1:5 - 1Κορ. 1:7 1Κορ. 4:6 1Κορ. 4:7 1Κορ. 12:4 - 1Κορ. 12:11 1Κορ. 12:28 - 1Κορ. 12:31 1Κορ. 13:2 1Πέτ. 4:10 1Πέτ. 4:11
differing according.
Ρωμ. 12:3
whether.
Ματθ. 23:34 Λουκ. 11:49 Πράξ. 2:17 Πράξ. 11:27 Πράξ. 11:28 Πράξ. 13:1 Πράξ. 15:32 Πράξ. 21:9 1Κορ. 12:10 1Κορ. 12:28 1Κορ. 13:2 1Κορ. 14:1 1Κορ. 14:3 - 1Κορ. 14:5 1Κορ. 14:24 1Κορ. 14:29 1Κορ. 14:31 1Κορ. 14:32 Εφεσ. 3:5 Εφεσ. 4:11 1Θεσ. 5:20
according to the proportion.
Ρωμ. 12:3 Πράξ. 18:24 - Πράξ. 18:28 2Κορ. 8:12 Φιλ. 3:15

 7   ministry.
Ησ. 21:8 Ιεζ. 3:17 - Ιεζ. 3:21 Ιεζ. 33:7 - Ιεζ. 33:9 Ματθ. 24:45 - Ματθ. 24:47 Λουκ. 12:42 - Λουκ. 12:44 Πράξ. 20:20 Πράξ. 20:28 Κολ. 4:17 1Τιμ. 4:16 2Τιμ. 4:2 1Πέτ. 5:1 - 1Πέτ. 5:4
or he.
Δευτ. 33:10 1Σαμ. 12:23 Ψαλ. 34:11 Ψαλ. 51:13 Εκκλ. 12:9 Ματθ. 28:19 Ιωάν. 3:2 Πράξ. 13:1 Γαλ. 6:6 Εφεσ. 4:11 Κολ. 1:28 Κολ. 1:29 1Τιμ. 2:7 1Τιμ. 3:2 1Τιμ. 5:17 2Τιμ. 2:2 2Τιμ. 2:24

 8   exhorteth.
Πράξ. 13:15 Πράξ. 15:32 Πράξ. 20:2 1Κορ. 14:3 1Θεσ. 2:3 1Τιμ. 4:13 Εβρ. 10:25 Εβρ. 13:22
giveth. or, imparteth.
Ρωμ. 12:13 Δευτ. 15:8 - Δευτ. 15:11 Δευτ. 15:14 Ιώβ 31:16 - Ιώβ 31:20 Ψαλ. 112:9 Παρ. 22:9 Εκκλ. 11:1 Εκκλ. 11:2 Εκκλ. 11:6 Ησ. 32:5 Ησ. 32:8 Ησ. 58:7 - Ησ. 58:11 Ματθ. 6:2 - Ματθ. 6:4 Ματθ. 25:40 Λουκ. 21:1 - Λουκ. 21:4 Πράξ. 2:44 - Πράξ. 2:46 Πράξ. 4:33 - Πράξ. 4:35 Πράξ. 11:28 - Πράξ. 11:30 2Κορ. 8:1 - 2Κορ. 8:9 2Κορ. 8:12 1Θεσ. 2:8 1Πέτ. 4:9 - 1Πέτ. 4:11
with simplicity. or, liberally.
2Κορ. 1:12 2Κορ. 8:2 2Κορ. 11:3 Εφεσ. 6:5 Κολ. 3:22
ruleth.
Ρωμ. 13:6 Γέν. 18:19 Ψαλ. 101:1 - Ψαλ. 101:8 Πράξ. 13:12 Πράξ. 20:28 1Κορ. 12:28 1Θεσ. 5:12 - 1Θεσ. 5:14 1Τιμ. 3:4 1Τιμ. 3:5 1Τιμ. 5:17 Εβρ. 13:7 Εβρ. 13:17 Εβρ. 13:24 1Πέτ. 5:2 1Πέτ. 5:3
with diligence.
Εκκλ. 9:10
shewth.
Δευτ. 16:11 Δευτ. 16:14 Δευτ. 16:15 Ψαλ. 37:21 Ησ. 64:5 2Κορ. 9:7

 9   love.
2Σαμ. 20:9 2Σαμ. 20:10 Ψαλ. 55:21 Παρ. 26:25 Ιεζ. 33:31 Ματθ. 26:49 Ιωάν. 12:6 2Κορ. 6:6 2Κορ. 8:8 1Θεσ. 2:3 1Τιμ. 1:5 Ιακ. 2:15 Ιακ. 2:16 1Πέτ. 1:22 1Πέτ. 4:8 1Ιωάν. 3:18 - 1Ιωάν. 3:20
Abhor.
Ψαλ. 34:14 Ψαλ. 36:4 Ψαλ. 45:7 Ψαλ. 97:10 Ψαλ. 101:3 Ψαλ. 119:104 Ψαλ. 119:163 Παρ. 8:13 Άμ. 5:15 Εβρ. 1:9
cleave.
Πράξ. 11:23 1Θεσ. 5:15 Εβρ. 12:14 1Πέτ. 3:10 1Πέτ. 3:11

 10   kindly.
Ιωάν. 13:34 Ιωάν. 13:35 Ιωάν. 15:17 Ιωάν. 17:21 Πράξ. 4:32 Γαλ. 5:6 Γαλ. 5:13 Γαλ. 5:22 Εφεσ. 4:1 - Εφεσ. 4:3 Κολ. 1:4 1Θεσ. 4:9 2Θεσ. 1:3 Εβρ. 13:1 1Πέτ. 1:22 1Πέτ. 2:17 1Πέτ. 3:8 1Πέτ. 3:9 2Πέτ. 1:7 1Ιωάν. 2:9 - 1Ιωάν. 2:11 1Ιωάν. 3:10 - 1Ιωάν. 3:18 1Ιωάν. 4:11 1Ιωάν. 4:20 1Ιωάν. 4:21 1Ιωάν. 5:1 1Ιωάν. 5:2
with brotherly love. or, in the love of the brethren.
Ιώβ 1:4 Ψαλ. 133:1
in honour.
Γέν. 13:9 Ματθ. 20:26 Λουκ. 14:10 Φιλ. 2:3 1Πέτ. 5:5

 11   slothful.
Έξ. 5:17 Παρ. 6:6 - Παρ. 6:9 Παρ. 10:26 Παρ. 13:4 Παρ. 18:9 Παρ. 22:29 Παρ. 24:30 - Παρ. 24:34 Παρ. 26:13 - Παρ. 26:16 Εκκλ. 9:10 Ησ. 56:10 Ματθ. 25:26 Πράξ. 20:34 Πράξ. 20:35 Εφεσ. 4:28 1Θεσ. 4:11 1Θεσ. 4:12 2Θεσ. 3:6 - 2Θεσ. 3:12 1Τιμ. 5:13 Εβρ. 6:10 Εβρ. 6:11
fervent.
Ματθ. 24:12 Πράξ. 18:25 Κολ. 4:12 Κολ. 4:13 Ιακ. 5:16 1Πέτ. 1:22 1Πέτ. 4:8 Αποκ. 2:4 Αποκ. 3:15 Αποκ. 3:16
serving.
1Κορ. 7:22 Εφεσ. 6:5 - Εφεσ. 6:8 Κολ. 3:22 - Κολ. 3:24 Κολ. 4:1 Τίτ 2:9 Τίτ 2:10 Εβρ. 12:28

 12   Rejoicing.
Ρωμ. 5:2 Ρωμ. 5:3 Ρωμ. 15:13 Ψαλ. 16:9 - Ψαλ. 16:11 Ψαλ. 71:20 - Ψαλ. 71:23 Ψαλ. 73:24 - Ψαλ. 73:26 Παρ. 10:28 Παρ. 14:32 Θρ. 3:24 - Θρ. 3:26 Αββ. 3:17 Αββ. 3:18 Ματθ. 5:12 Λουκ. 10:20 1Κορ. 13:13 Φιλ. 3:1 Φιλ. 4:4 Κολ. 1:27 1Θεσ. 5:8 1Θεσ. 5:16 2Θεσ. 2:16 2Θεσ. 2:17 Τίτ 2:13 Τίτ 3:7 Εβρ. 3:6 Εβρ. 6:17 - Εβρ. 6:19 1Πέτ. 1:3 - 1Πέτ. 1:8 1Πέτ. 4:13 1Ιωάν. 3:1 - 1Ιωάν. 3:3
patient.
Ρωμ. 2:7 Ρωμ. 5:3 Ρωμ. 5:4 Ρωμ. 8:25 Ρωμ. 15:4 Ψαλ. 37:7 Ψαλ. 40:1 Λουκ. 8:15 Λουκ. 21:19 Κολ. 1:11 1Θεσ. 1:3 2Θεσ. 1:4 2Θεσ. 3:5 1Τιμ. 6:11 2Τιμ. 3:10 Εβρ. 6:12 Εβρ. 6:15 Εβρ. 10:36 Εβρ. 12:1 Ιακ. 1:3 Ιακ. 1:4 Ιακ. 5:7 Ιακ. 5:10 Ιακ. 5:11 1Πέτ. 2:19 1Πέτ. 2:20 2Πέτ. 1:6 Αποκ. 13:10
continuing.
Γέν. 32:24 - Γέν. 32:26 Ιώβ 27:8 - Ιώβ 27:10 Ψαλ. 55:16 Ψαλ. 55:17 Ψαλ. 62:8 Ψαλ. 109:4 Ιερ. 29:12 Ιερ. 29:13 Δαν. 9:18 Δαν. 9:19 Λουκ. 11:5 - Λουκ. 11:13 Λουκ. 18:1 - Λουκ. 18:8 Λουκ. 18:9 - Λουκ. 18:43 Πράξ. 1:14 Πράξ. 2:42 Πράξ. 6:4 Πράξ. 12:5 2Κορ. 12:8 Εφεσ. 6:18 Εφεσ. 6:19 Φιλ. 4:6 Φιλ. 4:7 Κολ. 4:2 Κολ. 4:12 1Θεσ. 5:17 Εβρ. 5:7 Ιακ. 5:15 Ιακ. 5:16 1Πέτ. 4:7 1Ιωάν. 5:14 1Ιωάν. 5:15

 13   Distributing.
Ρωμ. 12:8 Ρωμ. 15:25 - Ρωμ. 15:28 Ψαλ. 41:1 Πράξ. 4:35 Πράξ. 9:36 - Πράξ. 9:41 Πράξ. 10:4 Πράξ. 20:34 Πράξ. 20:35 1Κορ. 16:1 1Κορ. 16:2 2Κορ. 8:1 - 2Κορ. 8:4 2Κορ. 9:1 2Κορ. 9:12 Γαλ. 6:10 Φιλ. 1:7 Εβρ. 6:10 Εβρ. 13:16 1Ιωάν. 3:17
given.
Γέν. 18:2 - Γέν. 18:8 Γέν. 19:1 - Γέν. 19:3 1Τιμ. 3:2 1Τιμ. 5:10 Τίτ 1:8 Εβρ. 13:2 1Πέτ. 4:9

 14   Ρωμ. 12:21 Ιώβ 31:29 Ιώβ 31:30 Ματθ. 5:44 Λουκ. 6:28 Λουκ. 23:34 Πράξ. 7:60 1Κορ. 4:12 1Κορ. 4:13 1Θεσ. 5:15 Ιακ. 3:10 1Πέτ. 2:21 - 1Πέτ. 2:23 1Πέτ. 3:9

 15   Rejoice.
Ησ. 66:10 - Ησ. 66:14 Λουκ. 1:58 Λουκ. 15:5 - Λουκ. 15:10 Πράξ. 11:23 1Κορ. 12:26 2Κορ. 2:3 Φιλ. 2:17 Φιλ. 2:18 Φιλ. 2:28
weep.
Νεεμ. 1:4 Ιώβ 2:11 Ψαλ. 35:13 Ψαλ. 35:14 Ιερ. 9:1 Ιωάν. 11:19 Ιωάν. 11:33 - Ιωάν. 11:36 2Κορ. 11:29 Φιλ. 2:26 Εβρ. 13:3

 16   of the.
Ρωμ. 15:5 Ρωμ. 6:2 2Χρ. 30:12 Ιερ. 32:39 Πράξ. 4:32 1Κορ. 1:10 Φιλ. 1:27 Φιλ. 2:2 Φιλ. 2:3 Φιλ. 3:16 Φιλ. 4:2 1Πέτ. 3:8
Mind.
Ψαλ. 131:1 Ψαλ. 131:2 Ιερ. 45:5 Ματθ. 18:1 - Ματθ. 18:4 Ματθ. 20:21 - Ματθ. 20:28 Λουκ. 4:6 - Λουκ. 4:11 Λουκ. 22:24 - Λουκ. 22:27 1Πέτ. 5:3 3Ιωάν. 1:9 Αποκ. 13:7 Αποκ. 13:8
condescend to men of low estate. or, be contented with meanthings.
Ιώβ 31:13 - Ιώβ 31:16 Ιώβ 36:5 Παρ. 17:5 Παρ. 19:7 Παρ. 19:17 Παρ. 19:22 Ματθ. 6:25 Ματθ. 6:26 Ματθ. 11:5 Ματθ. 26:11 Λουκ. 6:20 Λουκ. 14:13 Φιλ. 4:11 - Φιλ. 4:13 1Τιμ. 6:6 - 1Τιμ. 6:9 Εβρ. 13:5 Ιακ. 2:5 Ιακ. 2:6
Be not.
Ρωμ. 11:25 Παρ. 3:7 Παρ. 26:12 Ησ. 5:21 1Κορ. 3:18 1Κορ. 4:10 1Κορ. 6:5 1Κορ. 8:2 Ιακ. 3:13 - Ιακ. 3:17

 17   Recompense.
Ρωμ. 12:19 Παρ. 20:22 Ματθ. 5:39 1Θεσ. 5:15 1Πέτ. 3:9
Provide.
Ρωμ. 14:16 1Κορ. 6:6 1Κορ. 6:7 1Κορ. 13:4 1Κορ. 13:5 2Κορ. 8:20 2Κορ. 8:21 Φιλ. 4:8 Φιλ. 4:9 Κολ. 4:5 1Θεσ. 4:12 1Θεσ. 5:22 1Τιμ. 5:14 Τίτ 2:4 Τίτ 2:5 1Πέτ. 2:12 1Πέτ. 3:16

 18   Ρωμ. 14:17 Ρωμ. 14:19 2Σαμ. 20:19 Ψαλ. 34:14 Ψαλ. 120:5 - Ψαλ. 120:7 Παρ. 12:20 Ματθ. 5:5 Ματθ. 5:9 Μάρκ. 9:50 1Κορ. 7:15 2Κορ. 13:11 Γαλ. 5:22 Εφεσ. 4:3 Κολ. 3:14 Κολ. 3:15 1Θεσ. 5:13 2Τιμ. 2:22 Εβρ. 12:14 Ιακ. 3:16 - Ιακ. 3:18 1Πέτ. 3:11

 19   avenge.
Ρωμ. 12:14 Ρωμ. 12:17 Λευ. 19:18 1Σαμ. 25:26 1Σαμ. 25:33 Παρ. 24:17 - Παρ. 24:19 Παρ. 24:29 Ιεζ. 25:12
give.
Ματθ. 5:39 Λουκ. 6:27 - Λουκ. 6:29 Λουκ. 9:55 Λουκ. 9:56
Vengeance.
Ρωμ. 13:4 Δευτ. 32:35 Δευτ. 32:43 Ψαλ. 94:1 - Ψαλ. 94:3 Ναούμ 1:2 Ναούμ 1:3 Εβρ. 10:30

 20   if thine.
Έξ. 23:4 Έξ. 23:5 1Σαμ. 24:16 - 1Σαμ. 24:19 1Σαμ. 26:21 Παρ. 25:21 Παρ. 25:22 Ματθ. 5:44
coals.
Ψαλ. 120:4 Ψαλ. 140:10 Άσμ. 8:6 Άσμ. 8:7

 21   Παρ. 16:32 Λουκ. 6:27 - Λουκ. 6:30 1Πέτ. 3:9


Display settings Display settings