La Bible 21 (CZ - 2015) + livres deutérocanoniques - Zacharie - chapitre 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

La Bible 21 (CZ - 2015) + livres deutérocanoniques

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Livre d’or



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

La Bible 21 (CZ - 2015) + livres deutérocanoniques

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Ortel: Slovo Hospodinovo jde proti zemi Chadraku a spočine až v Damašku. (Vždyť k Hospodinu hledí všichni lidé i všechny kmeny Izraele!) 2Přijde i k Chamátu při jeho hranicích i k Týru a Sidonu, ač jsou tak prohnaní: 3Týr už se opevnil jako monastýr, stříbra nakupil jak prachu hromady a zlata jak bláta v ulicích. 4Hle! Panovník ho však vyžene, jeho hradby strhne do moře a město zmizí v plamenech! 5Spatří to Aškelon, zděsí se, Gaza se strachy roztřese a Ekron zklame jeho naděje. Gaza pak přijde o krále, Aškelon bude vylidněn, 6v Ašdodu budou bydlet bastardi a s pýchou Filištínů skoncuji: 7Vyrvu jim krvavé sousto z úst, ohavný pokrm ze zubů! Kdo z nich zůstanou, připadnou našemu Bohu a stanou se jedním z judských rodů; Ekron pak čeká osud Jebusejců. 8Utábořím se při svém domě jako stráž proti těm, kdo by jej chtěli napadat. Po mém lidu už nebude šlapat tyran – teď už z nich nespustím svůj zrak!  9Jásej vesele, Dcero sionská, dej se do zpěvu, Dcero jeruzalémská! Hle, tvůj král k tobě přichází, spravedlivý a vítězný; pokorný, sedící na oslu, na oslíku, osličím hříbátku.   10Odstraní vozy z Efraima i koně z Jeruzaléma, válečné luky odstraní, národům řekne: Mír! Od moře k moři bude panovat, od řeky Eufrat po světa kraj.   11Pro krev mé smlouvy s tebou propustím tvé vězně z jámy bez vody.   12Zpátky do bezpečí! Vězňové, máte naději! Dnes oznamuji: Všechno ti dvakrát nahradím!   13Já napnu Judu jako luk, Efraima vložím na tětivu a tvými syny, Sione, se proti Řekům oženu – budeš mi mečem hrdinů!   14Hospodin se zjeví nad nimi a jako blesk vyrazí jeho šíp. Panovník Hospodin zatroubí na polnici a vyrazí v jižní vichřici.   15Hospodin zástupů jim bude záštitou, takže kamení z praku podupou. Budou jíst a pít a hlučet jak po víně, budou plní jak miska ke skrápění rohů oltáře.   16Hospodin, jejich Bůh, zachrání v onen den svůj lid jak stádo ovcí. Jak drahokamy v čelence pak zazáří v jeho zemi.   17Jaká krása! Jaká nádhera! Mládenci jako klasy plní sil, panny jak víno kypící!  


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   After the precious promises we had in the foregoing chapter of favour to God's people, their persecutors, who hated them, come to be reckoned with, those particularly that bordered close upon them.
I. The Syrians had been bad neighbours to Israel, and God had a controversy with them. The word of the Lord shall be a burden in the land of Hadrach, that is, of Syria, but it does not appear why it was so called. That that kingdom is meant is plain, because Damascus, the metropolis of that kingdom, is said to be the rest of this burden; that is, the judgments here threatened shall light and lie upon that city. Those are miserable upon whom the burden of the word of the Lord rests, upon whom the wrath of God abides (John 3:36); for it is a weight that they can neither shake off nor bear up under. There are those whom God causes his fury to rest upon. Those whom the wrath of God makes its mark it will be sure to hit; those whom it makes its rest it will be sure to sink. And the reason of this burden's resting on Damascus is because the eyes of man, as of all the tribes of Israel (or rather, even of all the tribes of Israel ), are towards the Lord, because the people of God by faith and prayer look up to him for succour and relief and depend upon him to take their part against their enemies. Note, It is a sign that God is about to appear remarkably for his people when he raises their believing expectations from him and dependence upon him, and when by his grace he turns them from idols to himself. Isa 17:7, Isa 17:8, At that day shall a man look to his Maker. It may be read thus, for the Lord has an eye upon man, and upon all the tribes of Israel; he is King of nations as well as King of saints; he governs the world as well as the church, and therefore will punish the sins of other people as well as those of his own people. God is Judge of all, and therefore all must give account of themselves to him. When St. Paul was converted at Damascus, and preached there, and disputed with the Jews, then the word of the Lord might be said to rest there, and then the eyes of men, of other men besides the tribes of Israel, began to be towards the Lord; see Acts 9:22. Hamath, a country which lay north of Damascus, and which we often read of, shall border thereby (Zech 9:2); it joins to Syria, and shall share in the burden of the word of the Lord that rests upon Damascus. The Jews have a proverb, Woe to the wicked man, and woe to his neighbour, who is in danger of partaking in his sins and in his plagues. Woe to the land of Hadrach, and woe to Hamath that borders thereby.
II. Tyre and Zidon come next to be called to an account here, as in other prophecies, Zech 9:2-Zech 9:4. Observe here,
1. Tyrus flourishing, thinking herself very safe, and ready to set God's judgments, not only at a distance, but at defiance: for, (1.) She is very wise. It is spoken ironically; she thinks herself very wise, and able to outwit even the wisdom of God. It is granted that her king is a great politician, and that her statesmen are so, Ezek 28:3. But with all their wit and policy they shall not be able to evade the judgments of God when they come with commission; there is no wisdom nor counsel against the Lord; nay, it is his honour to take the wise in their own craftiness. (2.) She is very strong, and well fortified both by nature and art: Tyrus did build herself a strong-hold, which she thought could never be brought down nor got over. (3.) She is very rich; and money is a defence; it is the sinews of war, Qoh 7:12. By her vast trade she has heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets, that is, she has an abundance of them, heaps of silver as common as heaps of sand, Job 27:16. Solomon made silver to be in Jerusalem as the stones of the streets; but Tyre went further, and made fine gold to be as the mire of the streets. It were well if we could all learn so to look upon it, in comparison with the merchandise of wisdom and grace and the gains thereof.
2. Tyrus falling, after all. Her wisdom, and wealth, and strength, shall not be able to secure her (Zech 9:4): The Lord will cast her out of that strong-hold wherein she has fortified herself, will make her poor (so some read it); there have been instances of those that have fallen from the height of plenty to the depth of poverty, and great riches have come to nothing. God will smite her power in the sea; her being surrounded by the water shall not secure her, but she shall be devoured with fire, and burnt down to the ground. Tyrus, being seated in the midst of the water, was, one would have thought, in danger of being some time or other overflowed or washed away by that; yet God chooses to destroy it by the contrary element. Sometimes he brings ruin upon his enemies by those means which they least suspect. Water enough was nigh at hand to quench the flames of Tyre, and yet by them she shall be devoured; for who can put out the fire which the breath of the Almighty blows up?
III. God next contends with the Philistines, with their great cities and great lords, that bordered southward upon Israel.
1. They shall be alarmed and affrighted by the word of the Lord lighting and resting upon Damascus (Zech 9:5); the disgraces of Israel had many a time been published in the streets of Ashkelon, and they had triumphed in them; but now Ashkelon shall see the ruin of her friends and allies, and shall fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron, concluding that their own turns come next, now that the cup of trembling goes round. What will become of their house when their neighbour's is on fire? They had looked upon Tyre and Zidon as a barrier to their country; but, when those strong cities were ruined, their expectations from them were ashamed, as our expectation from all creatures will be in the issue.
2. They shall themselves be ruined and wasted. (1.) The government shall be dissolved: The king shall perish from Gaza, not only the present king shall be cut off, but there shall be no succession, no successor, (2.) The cities shall be dispeopled: Ashkelon shall not be inhabited; the rightful owners shall be expelled, either slain or carried into captivity. (3.) Foreigners shall take possession of their land and become masters of all its wealth (Zech 9:6): A bastard shall dwell in Ashdod; a spurious brood of strangers shall enter upon the inheritances of the natives, which they have no more right to than a bastard has to the estates of the legitimate children. And thus God will cut off the pride of the Philistines, all the strength and wealth which they prided themselves in, and which were the ground of their confidence in themselves and their contempt of the Israel of God. This prophecy of the destruction of the Philistines, and of Damascus, and Tyre, was accomplished, not long after this, by Alexander the Great, who ravaged all these countries with his victorious army, took the cities, and planted colonies in them, which Quintus Curtius gives a particular account of in the history of his conquests. And some think he is meant by the bastard that shall dwell in Ashdod, for his mother Olympia owned him begotten in adultery, but pretended it was by Jupiter. The Jews afterwards got ground of the Philistines, Syrians, and others of their neighbours, took some of their cities from them and possessed their countries, as appears by the histories of Josephus and the Maccabees, and this was foretold before, Zeph 2:4, etc.; Obad 1:20.
3. Some among them shall be converted, and brought home to God, by his gospel and grace; so some understand Zech 9:7, as a promise, (1.) That God would take away the sins of these nations - their blood and their abominations, their cruelties and their idolatries. God will part between them and these sins which they have rolled under their tongue as a sweet morsel, and are as loth to part with as men are to part with the meat out of their mouths, and which they hold fast between their teeth. Nothing is too hard for the grace of God to do. (2.) That he would accept of a remnant of them for his own: He that remains shall be for our God. God would preserve a remnant even of these nations, that should be the monuments of his mercy and grace and be set apart for him; and the disadvantages of their birth shall be no bar to their acceptance with God, but a Philistine shall be as acceptable to God, upon gospel-terms, as one of Judah, nay, as a governor, or chief one, in Judah, and a man of Ekron shall be as a Jebusite, or a man of Jerusalem, as a proselyted Jebusite, as Araunah the Jebusite, 2Sam 24:16. In Christ Jesus there is no distinction of nations, but all are one in him, all alike welcome to him.
IV. In all this God intends mercy for Israel, and it is in kindness to them that God will deal thus with the neighbouring nations, to avenge their quarrel for what is past and to secure them for the future.
1. Thus some understand the seventh verse, as intimating, (1.) That thus God would deliver his people from their bloody adversaries, who hated them, and to whom they were an abomination, when they were just ready to devour them and make a prey of them: I will take away his blood (that is, the blood of Israel) out of the mouth of the Philistines and from between their teeth (Amos 3:12), when, in their hatred of them and enmity to them, they were greedily devouring them. (2.) That lie would thus give them victory and dominion over them: And he that remains (that is, the remnant of Israel) shall be for our God, shall be taken into his favour, shall own him and be owned by him, and he shall be as a governor in Judah; though the Jews have been long in servitude, they shall recover their ancient dignity, and be victorious, as David and other governors in Judah formerly were; and Ekron (that is, the Philistines) shall be as the Jebusites, and the rest of the devoted nations, who were brought into subjection under them.
2. However, this is plainly the sense of Zech 9:8, that God will take his people under his special protection, and therefore will weaken their neighbours, that it may not be in their power to do them a mischief: I will encamp about my house because of the army. Note, God's house lies in the midst of an enemy's country, and his church is as a lily among thorns; and therefore God's power and goodness are to be observed in the special preservation of it. The camp of the saints, being a little flock in comparison with the numerous armies of the powers of darkness that are set against it round about, would certainly be swallowed up if the angels of God did not encamp about it, as they did about Elisha, to deliver it, Revel 20:9; Pss 34:7. When the times are unusually perilous, when armies are marching and counter-marching, and all bearing ill-will to Zion, then Providence will as it were double its guards upon the church of God, because of him that passes by and because of him that returns, that whether he return a conqueror or conquered he may do it no harm. And, as none that pass by shall hurt them, so no oppressor shall pass through them any more; they shall have no enemy within themselves to rule them with rigour, and to make their lives bitter to them with sore bondage, as of old in Egypt. This was fulfilled when, for some time after the struggles of the Maccabees, Judea was a free and flourishing state, or perhaps when Alexander the Great, struck with an awe of Jaddus the high priest, favoured the Jews, and took them under his protection, at the same time when he wasted the neighbouring countries. And the reason given for all this is, For now have I seen with my eyes, now have I carefully distinguished between my people and other people, with whom before they seemed to have their lot in common, and have made it to appear that I know those that are mine, This agrees with Pss 34:15, The eyes of the Lord are upon the righteous; now his eyes, which run to and fro through the earth, shall fix upon them, that he may show himself tender of them, and strong on their behalf, 2Chr 16:9.

 9   That here begins a prophecy of the Messiah and his kingdom is plain from the literal accomplishment of the ninth verse in, and its express application to, Christ's riding in triumph into Jerusalem, Matt 21:5; John 12:15.
I. Here is notice given of the approach of the Messiah promised, as matter of great joy to the Old Testament church: Behold, thy king cometh unto thee. Christ is a king, invested with regal powers and prerogatives, a sovereign prince, an absolute monarch, having all power both in heaven and on earth. He is Zion's king. God has set him upon his holy hill of Zion, Pss 2:6. In Zion his glory as a king shines; thence his law went forth, even the word of the Lord. In the gospel-church his spiritual kingdom is administered; it is by him that the ordinances of the church are instituted, and its officers commissioned; and it is taken under his protection; he fights the church's battles and secures its interests, as its king. This King has been long in coming, but now, behold, he cometh; he is at the door. There are but a few ages more to run out, and he that shall come will come. He cometh unto thee; the Word will shortly be made flesh, and dwell within thy borders; he will come to his own. And therefore rejoice, rejoice greatly, and shout for joy; look upon it as good news, and be assured it is true; please thyself to think that he is coming, that he is on his way towards thee; and be ready to go forth to meet him with acclamations of joy, as one not able to conceal it, it is so great, nor ashamed to own it, it is so just; cry Hosanna to him. Christ's approaches ought to be the church's applauses.
II. Here is such a description of him as renders him very amiable in the eyes of all his loving subjects, and his coming to them very acceptable. 1. He is a righteous ruler; all his acts of government will be exactly according to the rules of equity, for he is just. 2. He is a powerful protector to all those that bear faith and true allegiance to him, for he has salvation; he has it in his power; he has it to bestow upon all his subjects. He is the God of salvation; treasures of salvation are in him. He is servatus - saving himself (so some read it), rising out of the grave by his own power and so qualifying himself to be our Saviour. (3.) He is a meek, humble, tender Father to all his subjects as his children; he is lowly; he is poor and afflicted (so the word signifies), so it denotes the meanness of his condition; having emptied himself, he was despised and rejected of men. But the evangelist translates it so as to express the temper of his spirit: he is meek, not taking state upon him, nor resenting injuries, but humbling himself from first to last, condescending to the mean, compassionate to the miserable; this was a bright and excellent character of him as a prophet (Matt 11:29, Learn of me, for I am meek and lowly in heart ), and no less so as a king. It was a proof of this that, when he made his public entry into his own city (and it was the only passage of his life that had any thing in it magnificent in the eye of the world), he chose to ride, not upon a stately horse, or in a chariot, as great men used to ride, but upon an ass, a beast of service indeed, but a poor silly and contemptible one, low and slow, and in those days ridden only by the meaner sort of people; nor was it an ass fitted for use, but an ass's colt, a little foolish unmanageable thing, that would be more likely to disgrace his rider than be any credit to him; and that not his own neither, nor helped off, as sometimes a sorry horse is, by good furniture, for he had no saddle, no housings, no trappings, no equipage, but his disciples' clothes thrown upon the colt;' for he made himself of no reputation when he visited us in great humility.
III. His kingdom is here set forth in the glory of it. This king has, and will have, a kingdom, not of this world, but a spiritual kingdom, a kingdom of heaven. 1. It shall not be set up and advanced by external force, by an arm of flesh or carnal weapons of warfare. No; he will cut off the chariot from Ephraim and the horses from Jerusalem (Zech 9:10), for he shall have no occasion for them while he himself rides upon an ass. He will, in kindness to his people, cut off their horses and chariots, that they may not cut themselves off from God by putting that confidence in them which they should put in the power of God only. He will himself undertake their protection, will himself be a wall of fire about Jerusalem and give his angels charge concerning it (those chariots of fire and horses of fire ), and then the chariots and horses they had in their service shall be discarded and cut off as altogether needless. 2. It shall be propagated and established by the preaching of the gospel, the speaking of peace to the heathen; for Christ came and preached peace to those that were afar off and to those that were nigh; and so established his kingdom by proclaiming on earth peace, and good-will towards men. 3. His kingdom, as far as it prevails in the minds of men and has the ascendant over them, will make them peaceable, and slay all enmities; it will cut off the battle-bow, and beat swords into plough-shares. It will not only command the peace, but will create the fruit of the lips, peace. 4. It shall extend itself to all parts of the world, in defiance of the opposition given to it. The chariot and horse that come against Ephraim and Jerusalem, to oppose the progress of Zion's King, shall be cut off; his gospel shall be preached to the world, and be received among the heathen, so that his dominion shall be from sea to sea, and from the river even to the ends of the earth, as was foretold by David, Pss 72:8. The preachers of the gospel shall carry it from one country, one island, to another, till some of the remotest corners of the world are enlightened and reduced by it.
IV. Here is an account of the great benefit procured for mankind by the Messiah, which is redemption from extreme misery, typified by the deliverance of the Jews out of their captivity in Babylon (Zech 9:11): As for thee also (thee, O daughter of Jerusalem! or thee, O Messiah the Prince!) by the blood of thy covenant, by force and virtue of the covenant made with Abraham, sealed with the blood of circumcision, and the covenant made with Israel at Mount Sinai, sealed with the blood of sacrifices, in pursuance and performance of that covenant, I have now of late sent forth thy prisoners, thy captives out of Babylon, which was to them a most uncomfortable place, as a pit in which was no water. It was part of the covenant that, if in the land of their captivity, they sought the Lord, he would be found of them, Lev 26:42, Lev 26:44, Lev 26:45; Deut 30:4. It was by the blood of that covenant, typifying the blood of Christ, in whom all God's covenants with man are yea and amen, that they were released out of captivity; and this was but a shadow of the great salvation wrought out by thy King, O daughter of Zion! Note, A sinful state is a state of bondage; it is a spiritual prison; it is a pit, or a dungeon, in which there is no water, no comfort at all to be had. We are all by nature prisoners in this pit; the scripture has concluded us all under sin, and bound us over to the justice of God. God is pleased to deal upon new terms with these prisoners, to enter into another covenant with them; the blood of Christ is the blood of that covenant, purchased it for us and all the benefits of it; by that blood of the covenant effectual provision is made for the sending forth of these prisoners upon easy and honourable terms, and proclamation made of liberty to the captives and the opening of the prison to those that were bound, like Cyrus's proclamation to the Jews in Babylon, which all those whose spirits God stirs up will come and take the benefit of.

 12   The prophet, having taught those that had returned out of captivity to attribute their deliverance to the blood of the covenant and to the promise of the Messiah (for they were so wonderfully helped because that blessing was in them, was yet in the womb of their nation), now comes to encourage them with the prospect of a joyful and happy settlement, and of glorious times before them; and such a happiness they did enjoy, in a great measure, for some time; but these promises have their full accomplishment in the spiritual blessings of the gospel which we enjoy by Jesus Christ.
I. They are invited to look unto Christ, and flee unto him as their city of refuge (Zech 9:12): Turn you to the strong-hold, you prisoners of hope. The Jews that had returned out of captivity into their own land were yet, in effect, but prisoners ( We are servants this day, Neh 9:36), yet prisoners of hope, or expectation, for God had given them a little reviving in their bondage, Ezra 9:8, Ezra 9:9. Those that yet continued in Babylon, detained by their affairs there, yet lived in hope some time or other to see their own land again. Now both these are directed to turn their eyes upon the Messiah, set before them in the promise as their strong-hold, to shelter themselves in him, and stay themselves upon him, for the perfecting of the mercy which by his grace, and for his sake, was so gloriously begun. Look unto him, and be you saved, Isa 45:22. The promise of the Messiah was the strong-hold of the faithful long before his coming; they saw his day at a distance and were glad, and the believing expectation of the redemption in Jerusalem was long the support and consolation of Israel, Luke 2:25, Luke 2:38. They, in their dangers and distresses, were ready to turn towards this and the other creature for relief; but the prophets directed them still to turn to Christ, and to comfort themselves with the joy of their king coming to them with salvation. But, as their deliverance was typical of our redemption by Christ (Zech 9:11), so this invitation to the strong-hold speaks the language of the gospel-call. Sinners are prisoners, but they are prisoners of hope; their case is sad, but it is not desperate; yet now there is hope in Israel concerning them. Christ is a strong-hold for them, a strong tower, in whom they may be safe and quiet from the fear of the wrath of God, the curse of the law, and the assaults of their spiritual enemies. To him they must turn by a lively faith; to him they must flee, and trust in his name.
II. They are assured of God's favour to them: Even to day do I declare, when things are at the worst, and you think your case deplorable to the last degree, yet I solemnly promise that I will render double unto thee, to thee, O Jerusalem! to every one of you prisoners of hope. I will give you comforts double to the sorrows you have experienced, or blessings double to what I ever bestowed upon your fathers, when their condition was at the best; the glory of your latter state, as well as of your latter house, shall be greater, shall be twice as great as that of your former. And so it was no otherwise than by the coming of the Messiah, the preaching of his gospel, and the setting up of his kingdom; these spiritual blessings in heavenly things were double to what they had ever enjoyed in their most prosperous state. As a pledge of this, in the fulness of time God here promises to the Jews victory, plenty, and joy, in their own land, which yet should be but a type and shadow of more glorious victories, riches, and joys, in the kingdom of Christ.
1. They shall triumph over their enemies. The Jews, after their return, were surrounded with enemies on all sides. They were as a speckled bird; all the birds of the field were against them. Their land lay between the two potent kingdoms of Syria and Egypt, branches of the Grecian monarchy, and what frequent dangers they should be in between them was foretold, Dan. 11. But it is here promised that out of them all the Lord would deliver them; and this promise had its primary accomplishment in the times of the Maccabees, when the Jews made head against their enemies, kept their head above water, and, after many struggles and difficulties, came to be head over them. It is promised, (1.) That they shall be instruments in God's hand for the defeating and baffling of their persecutors: I have bent Judah for me, as my bow of steel; that bow I have filled with Ephraim as my arrows, have drawn it up to its full bent, till the arrow be at the head; for some think that this is signified by the phrase of filling the bow. The expressions here are very fine, and the figures lively. Judah had been taught the use of the bow (2Sam 1:18), and Ephraim had been famous for it, Pss 78:9. But let them not think that they gain their successes by their own bow, for they themselves are no more than God's bow and his arrows, tools in his hands, which he makes use of and manages as he pleases, which he holds as his bow and directs to the mark as his arrows. The best and bravest of men are but what God makes them, and do no more service than he enables them to do. The preachers of the gospel were the bow in Christ's hand, with which he went forth, he went on, conquering and to conquer, Revel 6:2. The following words explain this: I have raised up and animated thy sons, O Zion! against thy sons, O Greece! This was fulfilled when against Antiochus, one of the kings of the Grecian monarchy, the people that knew their God were strong and did exploits, Dan 11:32. And they in the hand of an almighty God were made as the sword of a mighty man, which none can stand before. Wicked men are said to be God's sword (Pss 17:13), and sometimes good men are made so; for he employs both as he pleases. (2.) That God will be captain, and commander-in-chief, over them, in every expedition and engagement (Zech 9:14): The Lord shall be seen over them; he shall make it appear that he presides in their affairs, and that in all their motions they are under his direction, as apparently, though not as sensibly, as he was seen over Israel in the pillar of cloud and fire when he led them through the wilderness. [1.] Is their army to be raised, or mustered, and brought into the field? The Lord shall blow the trumpet, to gather the forces together, to proclaim the war, to sound the alarm, and to give directions which way to march, which way to move; for, if God blow the trumpet, it shall not give an uncertain sound, nor a feeble ineffectual one. [2.] Is the army taking the field, and entering upon action? Whatever enterprise the campaign is opened with, God shall go forth at the head of their forces, with whirlwinds of the south, which were of incredible swiftness and fierceness; and before these whirlwinds thy sons, O Greece! shall be as chaff. [3.] Is the army actually engaged? God's arrows shall go forth as lightning, so strongly, so suddenly, so irresistibly; his lightnings shall go forth as arrows and scattered them, that is, he shot out his lightnings and discomfited them. This alludes to that which God had done for Israel of old when he brought them out of Egypt, and into Canaan, and had its accomplishment partly in the wonderful successes which the Jews had against their neighbours that attacked them in the time of the Maccabees, by the special appearances of the divine Providence for them, and perfectly in the glorious victories gained by the cross of Christ and the preaching of the cross over Satan and all the powers of darkness, whereby we are made more than conquerors. [4.] Are they in danger of being overpowered by the enemy? The Lord of hosts shall defend them (Zech 9:15); The Lord their God shall save them (Zech 9:16); so that their enemies shall not prevail over them, nor prey upon them. God shall be unto them for defence as well as offence, the shield of their help as well as the sword of their excellency, and this as the Lord of hosts, who has power to defend them, and as their God, who is engaged by promise to defend them, and by the property he has in them. He shall save them in that day, that critical dangerous day, as the flock of his people, with the same care and tenderness that the shepherd protects his sheep with. Those are safe whom God saves. [5.] Did their enemies hope to swallow them up? It shall be turned upon them, and they shall devour their enemies, and shall subdue with sling-stones, for want of better weapons, those that come forth against them. The stones of the brook, when God pleases, shall do as great execution as the best train of artillery; for the stars in their courses shall fight on the same side. Goliath was subdued with a sling-stone. Having subdued, they shall devour, shall drink the blood of their enemies, as it were, and, as conquerors are wont to do, they shall make a noise as through wine. It is usual for conquerors with loud huzzas and acclamations to glory in their victories and proclaim them. We read of those that shout for mastery, and of the shout of a king among God's people. They shall be filled with blood and spoil, as the bowls and basins of the temple, or the corners of the altar, were wont to be filled with the blood of the sacrifices; for their enemies shall fall as victims to divine justice.
2. They shall triumph in their God. They shall take the comfort and give God the glory of their successes. So some read Zech 9:15. They shall eat (that is, they shall quietly enjoy) what they have got; God will give them power to eat it after they have subdued the sling-stones (that is, their enemies that slung stones at them), and they shall drink and make a noise, a joyful noise, before the Lord their maker and protector, as through wine, as men are merry at a banquet of wine. Being not drunk with wine, wherein is excess, but filled with the Spirit, they shall speak to themselves and one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, as those that are drunk do with vain and foolish songs, Ephes 5:18, Ephes 5:19. And, in the fulness of their joy, they shall offer abundance of sacrifices to the honour of God, so that they shall fill both the bowls and the corners of the altar with the fat and blood of their sacrifices. And, when they thus triumph in their successes, their joy shall terminate in God as their God, the God of their salvation. They shall triumph, (1.) In the love he has for them, and the relation wherein they stand to him, that they are the flock of his people and he is their Shepherd, and that they are to him as the stones of a crown, which are very precious and of great value, and which are kept under a strong guard. Never was any king so pleased with the jewels of his crown as God is, and will be, with his people, who are near and dear unto him, and in whom he glories. They are a crown of glory and a royal diadem in his hand, Isa 62:2, Isa 62:3. And they shall be mine, saith the Lord, in that day when I make up my jewels, Mal 3:17. And they shall be lifted up as an ensign upon his land, as the royal standard is displayed in token of triumph and joy. God's people are his glory; so he is pleased to make them, so he is pleased to reckon them. He sets them up as a banner upon his own land, waging war against those who hate him, to whom it is a flag of defiance, while it is a centre of unity to all that love him, to all the children of God, that are scattered abroad, who are invited to come and enlist themselves under this banner, Isa 11:10, Isa 11:12. (2.) In the provision he makes for them, Zech 9:15. This is the matter of their triumph (Zech 9:17): For how great is his goodness and how great is his beauty! This is the substance, this the burden, of the songs wherewith they shall make a noise before the Lord. We are here taught, [1.] To admire and praise the amiableness of God's being: How great is his beauty! All the perfections of God's nature conspire to make him infinitely lovely in the eyes of all that know him. They are to him as the stones of a crown; but what is he to them? Our business in the temple is to behold the beauty of the Lord (Pss 27:4), and how great is that beauty! How far does it transcend all other beauties, particularly the beauty of his holiness. This may refer to the Messiah, to Zion's King that cometh. See that king in his beauty (Isa 33:17), who is fairer than the children of men, the fairest of ten thousand, and altogether lovely. Though, in the eye of the world, he had no form or comeliness, in the eye of faith how great is his beauty! [2.] To admire and give thanks for the gifts of God's favour and grace, his bounty as well as his beauty; for how great is his goodness! How rich in mercy is he! How deep, how full, are its springs! How various, how plenteous, how precious, are its streams! What a great deal of good does God do! How rich in mercy is he! Here is an instance of his goodness to his people: Corn shall make the young men cheerful and new wine the maids; that is, God will bless his people with an abundance of the fruits of the earth. Whereas they had been afflicted with scarcity to such a degree that the young men and the maidens were ready to swoon and faint away for hunger and thirst (Lam 2:12, Lam 2:21; Lam 4:7, Lam 4:8; Lam 5:10), now they shall have bread enough and to spare, not water only, but wine, new wine, which shall make the young people grow and be cheerful, and (which some have observed to be the effect of plenty and the cheapness of corn) the poor will be encouraged to marry, and re-people the land, when they shall have wherewithal to maintain their families. Note, What good gifts God bestows upon us we must serve him cheerfully with, and must race the streams up to the fountain, and, when we are refreshed with corn and wine, must say, How great is his goodness!


Display settings Display settings יהוהיהוה