Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz
Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/
1 Galaaďan Jefte byl chrabrý bojovník. Byl to syn jedné nevěstky. A Jefta zplodil Galaad.
2 Ale Galaadovi porodila syny i jeho manželka, a když synové této manželky vyrostli, vyhnali Jefta a řekli mu: „Na dědictví našeho otce nebudeš mít podíl, neboť jsi synem cizí ženy.“
3 Jefte utekl daleko od svých bratrů a usadil se v zemi Tob. Utvořila se kolem něho tlupa budižkničemů, kteří s ním podnikali výpady.
4 A nějakou dobu poté se Amonité dali do boje proti Izraeli.
5 A když Amonité zaútočili na Izraele, šli galaadští starší do země Tob pro Jefteho.
6 „Pojď,“ řekli, „buď naším velitelem v boji s Amonity.“
7 Ale Jefte galaadským starším odpověděl: „Což jste proti mně nepojali nenávist a nevyhnali mě z otcova domu? Proč jste za mnou přišli až teď, když jste v tísni?“
8 Galaadští starší Jeftemu odvětili: „Proto jsme se k tobě teď zase vrátili. Pojď s námi, budeš bojovat s Amonity a budeš naším náčelníkem, náčelníkem všech galaadských obyvatel.“
9 Jefte galaadským starším odpověděl: „Odvedete-li si mě nazpět, abych bojoval s Amonity, a vydá-li mi je Jahve na milost, pak budu vaším náčelníkem.“ -
10 „Ať je Jahve mezi námi svědkem,“ odpověděli Jeftovi galaadští starší, „neuděláme-li to tak, jak jsi řekl!“
11 Jefte tedy odešel s galaadskými staršími. Lid si ho postavil do čela jako náčelníka a velitele; a Jefte opakoval všechny své podmínky v Mispě, před Jahvem.
12 Jefte vypravil posly ke králi Amonitů, aby mu vyřídili: „Co tedy máme my dva mezi sebou, že jsi přišel válčit s mou zemí?“
13 Král Amonitů odpověděl Jeftovým poslům: „To proto, že se Izrael v době, kdy vyšel z Egypta, zmocnil mé země od Arnonu až k Jaboku a k Jordánu. Vrať to nyní po dobrém!“
14 Jefte vypravil ke králi Amonitů posly znovu
15 a řekl mu: „Tak mluví Jefte. Izrael se nezmocnil ani země Moabu, ani země Amonitů.
16 Když vyšel z Egypta, ubíral se Izrael pouští až k Rákosovému moři a dorazil do Kadeše.
17 Tehdy Izrael vypravil posly ke králi Edomu, aby mu řekli: ‘Dovol mi, prosím tě, abych prošel tvou zemí!’ Ale král Edomu o tom nechtěl ani slyšet. Vypravil je také ke králi Moabu, on odmítl a Izrael zůstal v Kadeši,
18 pak šel dále do pouště, obešel zemi Edomu a zemi Moabu a dostal se na východ od moabské země. Lid tábořil za Arnonem a nevstoupil na moabské území, protože Arnon je hranicí Moabu.
19 Potom Izrael vypravil posly ke králi Amoritů Sichonovi, který vládl v Chešbonu, a Izrael mu vzkázal: ‘Dovol mi, prosím tě, abych prošel tvou zemí až ke svému cíli.’
20 Ale Sichon odmítl Izraeli průchod svým územím, shromáždil celé své vojsko, které tábořilo v Jahse, a pustil se proti Izraeli do boje.
21 Jahve, Bůh Izraele, vydal Sichona a celé jeho vojsko do rukou Izraeli, on je rozprášil a Izrael převzal celou zemi Amoritů, kteří obývali onu krajinu.
22 Takto byla jeho majetkem celá země Amoritů od Arnonu až k Jaboku a od pouště až k Jordánu.
23 A nyní, když Jahve, Bůh Izraele, před svým lidem Izraelem vyhnal Amority, bys nás vyháněl ty?
24 Což nemáš všechno, co ti dal do vlastnictví tvůj bůh Kemoš? Stejně tak všechno, co Jahve, náš Bůh, odňal těm, kdo to vlastnili, máme my!
25 Jsi snad lepší než moabský král, Siporův syn Balak? Dostal se on s Izraelem do sporu? Bojoval s ním?
26 Když se Izrael usadil v Chešbonu a v tom, co k němu patří, v Aroeru a v tom, co k němu patří, a také ve všech městech, která jsou na březích Arnonu (tři sta let), proč jste si je zase nedobyli tenkrát?
27 Já jsem proti tobě nezhřešil, ale ty se ke mně chováš špatně, když proti mně válčíš. Ať Soudce Jahve dnes rozsoudí mezi Izraelity a králem Amonitů.“
28 Ale král Amonitů neposlouchal slova, která mu Jefte vzkázal.
29 Jahvův duch byl na Jeftovi a on procházel Galaadem a Manasesem, prošel Mispou v Galaadu a z Mispy v Galaadu se dostal k Amonitům.
30 A Jefte učinil Jahvovi slib: „Vydáš-li mi do rukou Amonity,
31 bude ten, kdo mi první vyjde naproti z bran mého domu, až se budu vracet jako vítěz z boje proti Amonitům, náležet Jahvovi a já ho přinesu v oběť jako celopal.“
32 Jefte přešel k Amonitům, zaútočil na ně a Jahve mu je vydal do rukou.
33 Bil je od Aroeru až k Minitu (dvacet měst) a až k Abel-Keramimu. Byla to převeliká porážka; a Amonité byli před Izraelity pokořeni.
34 Když se Jefte vrátil do Mispy, do svého domu, hle, vyšla mu naproti jeho dcera a tančila za zvuku bubínků. Bylo to jeho jediné dítě. Mimo ni neměl syna ani dceru.
35 Jakmile ji spatřil, roztrhl si šaty a vykřikl: „Ach, dcerko, ty mě skutečně soužíš! Jsi z těch, kdo mi přinášejí neštěstí! Já jsem se zavázal před Jahvem a nemohu to vzít nazpět.“
36 Odpověděla mu: „Otče, zavázal ses vůči Jahvovi, nalož se mnou podle toho závazku, který jsi na sebe vzal, když ti Jahve dopřál pomsty nad tvými nepřáteli Amonity.“
37 Potom otci řekla: „Buď mi dopřáno toto! Dej mi volnost na dva měsíce. Odejdu se toulat po horách, se svými družkami opláči své panenství.“ -
38 „Jdi,“ řekl jí a dovolil jí na dva měsíce odejít. Ona tedy i se svými družkami odešla a oplakávala na horách své panenství.
39 Když uplynuly dva měsíce, vrátila se k otci a on na ní splnil slib, který pronesl. Nepoznala muže. A odtud pochází v Izraeli tento zvyk:
40 rok od roku odcházejí Izraelovy dcery po čtyři dny naříkat nad dcerou Galaaďana Jefta.