Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Pět knih Mojžíšových (Chamiša chumšej Tora)
Jedná se o nový (2012) hebrejsko-český překlad pěti knih Mojžíšových, který „má na svědomí“ vrchní zemský rabín Karol Efraim Sidon. A když říkám hebrejsko-český překlad, myslím to doslova. Na pravé stránce máte hebrejský text, na levé stránce pak český překlad. Takže bibli čtete (pro nás, co obvykle píšeme a čteme zleva doprava) od konce :-) Jedná se o velice přesný (doslovný) překlad, který se snaží i o zachování stylu originálního hebrejského textu (podání). Díky tomu je možné postřehnout styl hebrejského vyjadřování. Menším problémem pro někoho může být to, že autor přepisuje vlastní jména biblických postav tak, jak jsou v originále. S nakladatelstvím Sefer a autorem překladu se mi podařilo domluvit souhlas (5/2016) se zobrazením tohoto překladu zde ve Studijní on-line bibli (SOB).
1 (Třetí volaný) Hospodin mluvil k Mošemu, říkaje:
2 „Přikaž synům Jisraele, ať z tábora odešlou každého malomocného, každého s výtokem a každého, kdo se znečistil na mrtvém.
3 Ať je odešlou z tábora, ať je to muž nebo žena, a neznečišťují svůj tábor, kde já mezi nimi bydlím!“
4 Synové Jisraele tak učinili a poslali je z tábora, jak to Hospodin řekl Mošemu, tak synové Jisraele učinili.
5 Hospodin mluvil k Mošemu, říkaje:
6 „Spáchají-li muž nebo žena některý z lidských hříchů, zapírajíce přitom zpronevěru přísahou při Hospodinu, a ta duše se cítí vinna,
7 ať vyznají spáchaný hřích a každý k hodnotě zpronevěřené věci přidá pětinu její ceny a odevzdá to tomu, na kom se provinil.
8 A nemá-li dotyčný dědice, jemuž by vrátil, čím se provinil, pak to, čím se provinil, bude vráceno Hospodinu, knězi, vedle berana usmíření, jímž je za něj usmiřováno.
9 A každý příspěvek zasvěcený syny Jisraele bude náležet knězi, kterému byl odevzdán.
10 Všechno zasvěcované však člověku patří, dokud to knězi výslovně nedá.“
11 (Čtvrtý volaný) Hospodin mluvil k Mošemu, říkaje:
12 „Pověz synům Jisraele a řekni jim: Muž, jemuž by se zpronevěřila jeho žena a zapřela mu nevěru,
13 že s ní někdo souložil výronem semene, a zůstalo to utajeno očím jejího muže a ona, ač nečistá, by to tajila a nebylo by svědka a ona nebyla přistižena,
14 ať už by se poskvrnila a on byl zachvácen žárlivostí a žárlil na svou ženu, anebo by se neposkvrnila a on byl zachvácen žárlivostí a žárlil na svou ženu,
15 ať ten muž přivede svou ženu ke knězi a přinese za ni k oběti desetinu éfy ječné mouky, ale ať na ni nelije olej a nedává na ni kuřidlo, jelikož je to moučná oběť žárlivosti, moučná oběť k připomínce, jež připomíná vinu.
16 A kněz ji obětuje a postaví ji před tvář Hospodina.
17 Kněz nechť vezme do hliněné nádoby svatou vodu a ať také vezme z prachu, který bude na zemi příbytku, a dá jej do té vody.
18 A když kněz tu ženu postaví před tvář Hospodina a rozpustí jí vlasy, dá jí na dlaně moučnou oběť připomínky, což je moučná oběť žárlivosti, a v rukou kněze bude ta hořká voda, probouzející kletbu.
19 A kněz ženu zapřísahá a řekne jí: Jestliže s tebou nikdo nesouložil a ty ses pod svým mužem neposkvrnila nevěrou, očisti se touto hořkou vodou.
20 Běda ti však, jestli ses pod svým mužem zpronevěřila a poskvrnila a jiný muž kromě tvého manžela do tebe dal svůj výron!
21 A kněz tu ženu zapřísahá pod kletbou a řekne té ženě kněz: Nechť tě pak Hospodin vydá kletbě a za odstrašující příklad mezi tvým lidem, učiniv tvé lůno zmetající a tvé břicho nafouklé!
22 A tato hořká voda probouzející kletbu vejde do tvých vnitřností a nafoukne ti břicho a tvé lůno potratí, načež ta žena řekne: Staň se, staň!
23 A kněz, napsav ony kletby na pergamen, smyje je v té hořké vodě.
24 A když dá potom ženě vypít hořkou vodu spojenou s kletbou, ta kletba v ní učiní vodu hořkou.
25 Kněz [nejprve] vezme z ruky té ženy moučnou oběť žárlivosti, zamává tou moučnou obětí před tváří Hospodina a obětuje ji k oltáři.
26 Potom kněz vezme do hrsti za připomínku z té moučné oběti, spálí ji na oltáři a [nakonec] dá vypít ženě tu vodu.
27 A když jí dal tu vodu vypít a byla nečistá a zapřela svou nevěru manželovi, kletbu probouzející voda v ní zhořkne, její břicho se nafoukne a její lůno potratí, a ta žena bude mezi svým lidem živoucí kletbou.
28 Jestliže se však ta žena neposkvrnila a je čistá, je očištěna [od podezření] a zůstane plodná.
29 To je nauka o žárlivosti, když se žena zpronevěří pod svým mužem a poskvrní se.
30 O muži, jejž zradila jeho žena, a on, zachvácen žárlivostí ke své ženě, postaví ženu před tvář Hospodina a kněz jí učiní všechno podle této nauky.
31 Tím se ten muž očistí od viny a svou vinu ponese žena.“