Catholic liturgical translation - Acts - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Jakmile bylo rozhodnuto, že pojedeme lodí do Itálie, odevzdali Pavla a ještě některé jiné vězně setníkovi císařské čety jménem Juliovi. 2Vstoupili jsme na adramytskou loď, která se měla plavit k místům podél maloasijského pobřeží, a odpluli jsme. Byl s námi také ještě Aristarchos ze Soluně v Makedonii. 3Na druhý den jsme pak přistáli v Sidónu. Julius zacházel s Pavlem lidsky a dovolil mu, aby si zašel ke svým přátelům a opatřil si, co potřebuje. 4Odtamtud jsme pak jeli dál a pluli tak, aby nás chránil Kypr, protože jsme měli vítr proti sobě. 5Propluli jsme moře podél pobřeží Kilíkie a Pamfýlie a dorazili do Myry v Lýkii. 6Tam setník zastihl alexandrijskou loď, která jela do Itálie, a přesadil nás na ni. 7Několik následujících dní jsme pluli jen pomalu a s námahou jsme se dostali proti Knidu. Poněvadž jsme tam pro nepříznivý vítr nemohli přistát, pluli jsme, chráněni Krétou, podle Salmony. 8Po obtížné plavbě podél pobřeží jsme přijeli na jedno místo zvané Dobré přístavy, blízko něhož bylo město Lasaia. 9Zatím už uplynula delší doba a plavba začínala být nebezpečná, už také proto, že půst byl za námi. Proto se Pavel pokoušel varovat: 10»Přátelé, vidím, že další plavba bude obtížná a ohrozí nakonec nejen náklad a loď, ale i náš život!« 11Avšak setník věřil víc kormidelníku a loďaři než Pavlovým slovům. 12A protože ten přístav nebyl vhodný k přezimování, rozhodla většina, že pojedou dále, aby se pokusili - půjde-li to - dostat se do Foinika a tam přečkat zimu. Je to krétský přístav, otevřený k jihozápadu a severozápadu. 13A poněvadž začal mírně vát jižní vítr, mysleli, že mohou zůstat při svém úmyslu. Zvedli tedy kotvy a pluli u samého krétského pobřeží. 14Ale zakrátko se přes Krétu přihnal prudký severovýchodní vítr. 15Zachvátil loď a ona tomuto větru nemohla čelit. Pustili jsme se proto po větru a nechali se jím unášet. 16Pak nás to přihnalo pod jeden ostrůvek zvaný Klauda. Jen s velkou námahou se nám podařilo zmocnit se záchranného člunu. 17Vytáhli ho a pomocnými lany loď svázali. Protože se báli, aby nenajeli na syrtskou mělčinu, spustili pohyblivou kotvu a nechali se unášet. 18A poněvadž námi bouře prudce zmítala, začali na druhý den vyhazovat část nákladu  19a třetí den vlastníma rukama svrhli lodní nářadí. 20Po mnoho dní se neukázalo slunce ani hvězdy a bouře zuřila dál, takže už stále víc mizela naděje, že se budeme moci zachránit. 21Protože už dlouho nikdo ani nepomyslel na jídlo, přišel Pavel mezi posádku a řekl: »Přátelé, měli jste mě poslechnout a neodjíždět z Kréty, a tak si ušetřit tyto nesnáze a ztráty. 22Ale teď vás vyzývám, abyste se vzchopili. Nikdo z nás nepřijde o život, jen loď vezme za své. 23Dnes v noci se mi totiž zjevil anděl poslaný od Boha, jemuž patřím a kterému sloužím, 24a řekl mi: 'Už se Pavle, neboj! Musíš ještě předstoupit před císaře. A Bůh ti daroval všechny, kdo jsou na lodi s tebou. 25Proto, přátelé, hlavu vzhůru! Já věřím Bohu, že se to stane tak, jak mi to bylo řečeno. 26Musíme však narazit na nějaký ostrov.« 27Nastala čtrnáctá noc, co jsme byli unášeni Adrií. Kolem půlnoci začali mít lodníci dojem, že se k nim přibližuje nějaká země. 28Spustili tedy olovnici a zjistili, že hloubka je dvacet sáhů. Když ji spustili zase o něco později, naměřili už jen patnáct sáhů. 29Protože dostali strach, abychom někde nenarazili na ostrá skaliska, vyhodili ze zádi čtyři kotvy a čekali, kdy se rozední. 30Lodníci však chtěli z lodi utéci. Už spustili do moře záchranný člun pod záminkou, že chtějí roztáhnout kotvové provazy z přídi. 31Pavel proto řekl setníkovi a vojákům: »Nezůstanou-li oni na lodi, nemůžete se zachránit.« 32Tu vojáci přesekli provazy od člunu a nechali ho odplavat. 33Dříve ještě, než se začalo rozednívat, Pavel všecky povzbuzoval, aby něco snědli: »Je to dnes už čtrnáctý den, co čekáte, zůstáváte o hladu a nic nejíte. 34Proto vás vyzývám, abyste něco snědli. To vám pomůže, abyste se mohli zachránit. Vždyť nikdo z vás nepřijde ani o vlas na hlavě!« 35Po těch slovech vzal chléb, přede všemi vzdal Bohu díky, rozlámal ho a začal jíst. 36To vzpružilo všechny ostatní a také si něco vzali. 37Dohromady nás bylo na lodi dvě stě šestasedmdesát lidí. 38Jakmile se nasytili, vyhazovali do moře obilí, aby tak lodi ulehčili. 39Když se rozednilo, nemohli rozeznat, co je to za zemi před nimi. Jen pozorovali nějaký záliv s plochým břehem. Tam zamýšleli podle možnosti s lodí přistát. 40Odsekli proto kotvy a nechali je v moři. Zároveň u kormidel uvolnili provazy, pak vytáhli přední plachtu proti větru a směřovali ke břehu. 41Najeli však na písečný nános a loď v něm uvázla. Příď se zaklínila a zůstala nepohnuta, záď se však příbojem bortila. 42Vojáci se rozhodli, že vězně pobijí, aby některý z nich neuplaval a neutekl. 43Ale setník chtěl zachránit Pavla, proto jim v tom úmyslu zabránil. Nařídil pak, aby se nejdříve vrhli do vody ti, co umějí plavat, a aby se snažili dosáhnout země, 44ostatní pak na prknech nebo na kusech utržených z lodi. A tak se podařilo všem, aby se zachránili na souš.

Display settings Display settings