Czech Study Bible Translation (CZ) - Exodus - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Celá pospolitost synů Izraele odtáhla z pustiny Sínu po svých denních pochodech podle Hospodinova příkazu, až se utábořili v Refídímu a lid tam neměl vodu k pití. 2Lid se přel s Mojžíšem. Říkali: Dej nám vodu k pití! Mojžíš jim odpověděl: Proč se přete se mnou? Proč pokoušíte Hospodina?  3Ale lid tam žíznil po vodě a reptal proti Mojžíšovi. Říkali: Proč jsi nás vyvedl z Egypta? Abys nás, naše syny i náš dobytek nechal zemřít žízní?   4Mojžíš úpěnlivě volal k Hospodinu slovy: Co budu dělat s tímto lidem? Ještě málo a budou mne kamenovat!   5Hospodin Mojžíšovi odpověděl: Předstup před lid a vezmi s sebou některé z izraelských starších. Také svou hůl, s níž jsi udeřil Nil, si vezmi do ruky a jdi.   6Hle, budu tam stát před tebou na skále na Chorébu. Udeříš do skály a vyjde z ní voda, aby lid mohl pít. Mojžíš to učinil před očima izraelských starších.   7To místo pojmenoval Massa a Meriba kvůli při synů Izraele a kvůli jejich pokoušení Hospodina slovy: Je Hospodin uprostřed nás, nebo není?  8Pak přitáhl Amálek a v Refídímu bojoval s Izraelem. 9Mojžíš řekl Jozuovi: Vyber nám muže a jdi bojovat s Amálekem. Zítra budu stát na vrcholu kopce s Boží holí v ruce. 10Jozue udělal, jak mu Mojžíš řekl, a bojoval s Amálekem. Mojžíš, Áron a Chúr vystoupili na vrchol kopce. 11Když Mojžíš držel ruku nahoře, vítězil Izrael, a když ruku spustil, vítězil Amálek. 12Když Mojžíšovi ruce ochably, vzali kámen a položili pod něho, aby se na něj posadil, a Áron a Chúr podpírali jeho ruce jeden z jedné a druhý z druhé strany, takže jeho ruce zůstaly pevné až do západu slunce. 13Tak Jozue porazil Amáleka a jeho lid ostřím meče. 14Hospodin řekl Mojžíšovi: Zapiš to na památku do knihy a vštěp Jozuovi do uší, že zcela vymažu památku na Amáleka zpod nebes. 15I postavil Mojžíš oltář a pojmenoval jej: Hospodin je má korouhev. 16A řekl: Neboť ruka je vztažena k Hospodinovu trůnu. Hospodinův boj bude proti Amálekovi z generace na generaci.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is, I. The strait that the children of Israel were in for want of water; once before the were in the like distress, and now, a second time, Exod 17:1. They journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, and yet they came to a place where there was no water for them to drink. Note, We may be in the way of our duty, and yet may meet with troubles, which Providence brings us into for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief.
II. Their discontent and distrust in this strait. It is said (Exod 17:3), They thirsted there for water. If they had no water to drink, they must needs thirst; but this intimates, not only that they wanted water and felt the inconvenience of that want, but that their passion sharpened their appetites and they were violent and impatient in their desire; their thirst made them outrageous. Natural desires, and those that are most craving, have need to be kept under the check and control of religion and reason. See what was the language of this inordinate desire. 1. They challenged Moses to supply them (Exod 17:2): Give us water, that we may drink, demanding it as a debt, and strongly suspecting that he was not able to discharge it. Because they were supplied with bread, they insist upon it that they must be supplied with water too; and indeed to those that by faith and prayer live a life of dependence upon God one favour is an earnest of another, and may be humbly pleaded; but the unthankful and unbelieving have reason to think that the abuse of former favours is the forfeiture of further favours: Let not them think that they shall receive any thing (James 1:7), yet they are ready to demand every thing. 2. They quarrelled with him for bringing them out of Egypt, as if, instead of delivering them, he designed to murder them, than which nothing could be more base and invidious, Exod 17:3. Many that have not only designed well, but done well, for their generation, have had their best services thus misconstrued, and their patience thereby tried, by unthinking unthankful people. To such a degree their malice against Moses rose that they were almost ready to stone him, Exod 17:4. Many good works he had shown them; and for which of these would they stone him? John 10:32. Ungoverned passions, provoked by the crossing of unbridled appetites, sometimes make men guilty of the greatest absurdities, and act like madmen, that cast firebrands, arrows, and death, among their best friends. 3. They began to question whether God were with them or not: They tempted the Lord, saying, Is the Lord among us or not? Exod 17:7. Is Jehovah among us by that name by which he made himself known to us in Egypt? They question his essential presence - whether there was a God or not; his common providence - whether that God governed the world; and his special promise - whether he would be as good as his word to them. This is called their tempting God, which signifies, not only a distrust of God in general, but a distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness, for the confirmation of his promise. They do, in effect, suppose that Moses was an impostor, Aaron a deceiver, the pillar of cloud and fire a mere sham and illusion, which imposed upon their senses, that long series of miracles which had rescued them, served them, and fed them, a chain of cheats, and the promise of Canaan a banter upon them; it was all so, if the Lord was not among them. Note, It is a great provocation to God for us to question his presence, providence, or promise, especially for his Israel to do it, who are so peculiarly bound to trust him.
III. The course that Moses took, when he was thus set upon, and insulted. 1. He reproved the murmurers (Exod 17:2): Why chide you with me? Observe how mildly he answered them; it was well that he was a man of extraordinary meekness, else their tumultuous conduct would have made him lose the possession of himself: it is folly to answer passion with passion, for that makes bad worse; but soft answers turn away wrath. He showed them whom their murmurings reflected upon, and that the reproaches they cast on him fell on God himself: You tempt the Lord; that is, By distrusting his power, you try his patience, and so provoke his wrath. 2. He made his complaint to God (Exod 17:4): Moses cried unto the Lord. This servant came, and showed his Lord all these things, Luke 14:21. When men unjustly censure us and quarrel with us, it will be a great relief to us to go to God, and by prayer lay the case before him and leave it with him: if men will not hear us, God will; if their bad conduct towards us ruffle our spirits, God's consolations will compose them. Moses begs of God to direct him what he should do, for he was utterly at a loss; he could not of himself either supply their want or pacify their tumult; God only could do it. He pleads his own peril: They are almost ready to stone me; Lord, if thou hast any regard to the life of thy poor servant, interpose now.
IV. God's gracious appearance for their relief, Luke 14:5, Luke 14:6. He orders Moses to go on before the people, and venture himself in his post, though they spoke of stoning him. He must take his rod with him, not (as God might justly have ordered) to summon some plague or other to chastise them for their distrust and murmuring, but to fetch water for their supply. O the wonderful patience and forbearance of God towards provoking sinners! He loads those with benefits that make him to serve with their sins, maintains those that are at war with him, and reaches out the hand of his bounty to those that lift up the heel against him. Thus he teaches us, if our enemy hunger, to feed him, and if he thirst, as Israel did now, to give him drink, Roma 12:20; Matt 5:44, Matt 5:45. Will he fail those that trust him, when he was so liberal even to those that tempted him? If God had only shown Moses a fountain of water in the wilderness, as he did Hagar not far hence (Gen 21:19), that would have been a great favour; but that he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. He directed Moses whither to go, and appointed him to take some of the elders of Israel with him, to be witnesses of what was done, that they might themselves be satisfied, and might satisfy others, of the certainty of God's presence with them. He promised to meet him there in the cloud of glory (to encourage him), and ordered him to smite the rock; Moses obeyed, and immediately water came out of the rock in great abundance, which ran throughout the camp in streams and rivers (Pss 78:15, Pss 78:16), and followed them wherever they went in that wilderness: it is called a fountain of waters, Pss 114:8. God showed the care he took of his people in giving them water when they wanted it; he showed his power in fetching the water out of a rock; and he put an honour upon Moses in appointing the water to flow out upon his smiting the rock. This fair water, that came out of the rock, is called honey and oil (Deut 32:13), because the people's thirst made it doubly pleasant; coming when they were in extreme want, it was like honey and oil to them. It is probable that the people digged canals for the conveyance of it, and pools for the reception of it, in like manner as, long afterwards, passing through the valley of Baca, they made it a well, Pss 84:6; Num 21:18. Let this direct us to live in a dependence, 1. Upon God's providence, even in the greatest straits and difficulties. God can open fountains for our supply where we least expect them, waters in the wilderness (Isa 43:20), because he makes a way in the wilderness, v. 19. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. While we follow the pillar of cloud and fire, surely goodness and mercy shall follow us, like the water out of the rock. 2. Upon Christ's grace: That rock was Christ, 1Cor 10:4. The graces and comforts of the Spirit are compared to rivers of living water, John 7:38, John 7:39; John 4:14. These flow from Christ, who is the rock smitten by the law of Moses, for he was made under the law. Nothing will supply the needs, and satisfy the desires, of a soul, but water out of this rock, this fountain opened. The pleasures of sense are puddle-water; spiritual delights are rock-water, so pure, so clear, so refreshing - rivers of pleasure.
V. A new name was, upon this occasion, given to the place, preserving the remembrance, not of the mercy of their supply (the water that followed them was sufficient to do that), but of the sin of their murmuring - Massah, temptation, because they tempted God; Meribah, strife, because they chid with Moses, Exod 17:7. There was thus a remembrance kept of sin, both for the disgrace of the sinners themselves (sin leaves a blot upon the name) and for warning to their seed to take heed of sinning after the similitude of their transgression.

 8   We have here the story of the war with Amalek, which, we may suppose, was the first that was recorded in the book of the wars of the Lord, Num 21:14. Amalek was the first of the nations that Israel fought with, Num 24:20. Observe,
I. Amalek's attempt: They came out, and fought with Israel, Exod 17:8. The Amalekites were the posterity of Esau, who hated Jacob because of the birthright and blessing, and this was an effort of the hereditary enmity, a malice that ran in the blood, and perhaps was now exasperated by the working of the promise towards an accomplishment. Consider this, 1. As Israel's affliction. They had been quarrelling with Moses (Exod 17:2), and now God sends Amalekites to quarrel with them; wars abroad are the just punishment of strifes and discontents at home. 2. As Amalek's sin; so it is reckoned, Deut 25:17, Deut 25:18. They did not boldly front them as a generous enemy, but without any provocation given by Israel, or challenge given to them, basely fell upon their rear, and smote those that were faint and feeble and could neither make resistance nor escape. Herein they bade defiance to that power which had so lately ruined the Egyptians; but in vain did they attack a camp guarded and victualled by miracles: verily they knew not what they did.
II. Israel's engagement with Amalek, in their own necessary defence against the aggressors. Observe,
1. The post assigned to Joshua, of whom this is the first mention: he is nominated commander-in-chief in this expedition, that he might be trained up to the services he was designed for after the death of Moses, and be a man of war from his youth. He is ordered to draw out a detachment of choice men from the thousands of Israel and to drive back the Amalekites, Exod 17:9. When the Egyptians pursued them Israel must stand still and see what God would do; but now it was required that they should bestir themselves. Note, God is to be trusted in the use of means.
2. The post assumed by Moses: I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand, Exod 17:9. See how God qualifies his people for, and calls them to, various services for the good of his church: Joshua fights, Moses prays, and both minister to Israel. Moses went up to the top of the hill, and placed himself, probably, so as to be seen by Israel; there he held up the rod of God in his hand, that wonder-working rod which had summoned the plagues of Egypt, and under which Israel had passed out of the house of bondage. This rod Moses held up to Israel, to animate them; the rod was held up as the banner to encourage the soldiers, who might look up, and say, Yonder is the rod, and yonder the hand that used it, when such glorious things were wrought for us. Note, It tends much to the encouragement of faith to reflect upon the great things God has done for us, and review the monuments of his favours. Moses also held up this rod to God, by way of appeal to him: Is not the battle the Lord's? Is not he able to help, and engaged to help? Witness this rod, the voice of which, thus held up, is (Isa 51:9, Isa 51:10), Put on strength, O arm of the Lord; art not thou it that hath cut Rahab? Moses was not only a standard-bearer, but an intercessor, pleading with God for success and victory. Note, When the host goes forth against the enemy earnest prayers should be made to the God of hosts for his presence with them. It is here the praying legion that proves the thundering legion. There, in Salem, in Sion where prayers were made, there the victory was won, there broke the arrows of the bow, Pss 76:2, Pss 76:3. Observe, (1.) How Moses was tired (Exod 17:12): His hands were heavy. The strongest arm will fail with being long extended; it is God only whose hand is stretched out still. We do not find that Joshua's hands were heavy in fighting, but Moses's hands were heavy in praying. The more spiritual any service is the more apt we are to fail and flag in it. Praying work, if done with due intenseness of mind and vigour of affection, will be found hard work, and, though the spirit be willing, the flesh will be weak. Our great Intercessor in heaven faints not, nor is he weary, though he attends continually to this very thing. (2.) What influence the rod of Moses had upon the battle (v. 11): When Moses held up his hand in prayer (so the Chaldee explains it) Israel prevailed, but, when he let down his hand from prayer, Amalek prevailed. To convince Israel that the hand of Moses (with whom they had just now been chiding) contributed more to their safety than their own hands, his rod than their sword, the success rises and falls as Moses lifts up or lets down his hands. It seems, the scale wavered for some time, before it turned on Israel's side. Even the best cause must expect disappointments as an alloy to its successes; though the battle be the Lord's, Amalek may prevail for a time. The reason was, Moses let down his hands. Note, The church's cause is, commonly, more or less successful according as the church's friends are more or less strong in faith and fervent in prayer. (3.) The care that was taken for the support of Moses. When he could not stand any longer he sat down, not in a chair of state, but upon a stone (v. 12); when he could not hold up his hands, he would have them held up. Moses, the man of God, is glad of the assistance of Aaron his brother, and Hur, who, some think, was his brother-in-law, the husband of Miriam. We should not be shy either of asking help from others or giving help to others, for we are members one of another. Moses's hands, thus stayed, were steady till the going down of the sun; and, though it was with much ado that he held out, yet his willing mind was accepted. No doubt it was a great encouragement to the people to see Joshua before them in the field of battle and Moses above them upon the top of the hill: Christ is both to us - our Joshua, the captain of our salvation who fights our battles, and our Moses, who, in the upper world, ever lives making intercession, that our faith fail not.
III. The defeat of Amalek. Victory had hovered awhile between the camps; sometimes Israel prevailed and sometimes Amalek, but Israel carried the day, v. 13. Though Joshua fought with great disadvantages - his soldiers undisciplined, ill-armed, long inured to servitude, and apt to murmur; yet by them God wrought a great salvation, and made Amalek pay dearly for his insolence. Note, Weapons formed against God's Israel cannot prosper long, and shall be broken at last. The cause of God and his Israel will be victorious. Though God gave the victory, yet it is said, Joshua discomfited Amalek, because Joshua was a type of Christ, and of the same name, and in him it is that we are more than conquerors. It was his arm alone that spoiled principalities and powers, and routed all their force.
IV. The trophies of this victory set up. 1. Moses took care that God should have the glory of it (v. 15); instead of setting up a triumphal arch, to the honour of Joshua (though it had been a laudable policy to put marks of honour upon him), he builds an altar to the honour of God, and we may suppose it was not an altar without sacrifice; but that which is most carefully recorded is the inscription upon the altar, Jehovah-nissi - The Lord is my banner, which probably refers to the lifting up of the rod of God as a banner in this action. The presence and power of Jehovah were the banner under which they enlisted, by which they were animated and kept together, and therefore which they erected in the day of their triumph. In the name of our God we must always lift up our banners, Pss 20:5. It is fit that he who does all the work should have all the praise. 2. God took care that posterity should have the comfort and benefit of it: Write this for a memorial, not in loose papers, but in a book, write it, and then rehearse it in the ears of Joshua, let him be entrusted with this memorial, to transmit it to the generations to come. Moses must now begin to keep a diary or journal of occurrences; it is the first mention of writing that we find in scripture, and perhaps the command was not given till after the writing of the law upon the tables of stone: Write it in perpetuam rei memoriam - that the event may be had in perpetual remembrance; that which is written remains. (1.) Write what has been done, what Amalek has done against Israel; write in gall their bitter hatred, write in blood their cruel attempts, let them never be forgotten, nor yet what God has done for Israel in saving them from Amalek. Let ages to come know that God fights for his people, and he that touches them touches the apple of his eye. (2.) Write what shall be done. [1.] That in process of time Amalek shall be totally ruined and rooted out (Exod 17:14), that he shall be remembered only in history. Amalek would have cut off the name of Israel, that it might be no more in remembrance (Pss 83:4, Pss 83:7); and therefore God not only disappoints him in this, but cuts off his name. Write it for the encouragement of Israel, whenever the Amalekites are an annoyance to them, that Israel will at last undoubtedly triumph in the fall of Amalek. This sentence was executed in part by Saul (1 Sa. 15), and completely by David (ch. 30; 2Sam 1:1; 2Sam 8:12); after his time we never read so much as of the name of Amalek. [2.] This is the mean time God would have a continual controversy with him (v. 16): Because his hand is upon the throne of the Lord, that is, against the camp of Israel in which the Lord ruled, which was the place of his sanctuary, and is therefore called a glorious high throne from the beginning (Jer 17:12); therefore the Lord will have war with Amalek from generation to generation. This was written for direction to Israel never to make any league with the Amalekites, but to look upon them as irreconcilable enemies, doomed to ruin. Amalek's destruction was typical of the destruction of all the enemies of Christ and his kingdom. Whoever make war with the Lamb, the Lamb will overcome them.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova