Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - 2 Kings - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Achab měl v Samaří sedmdesát synů. Jehu proto do Samaří poslal listy jizreelským velmožům, stařešinům města a vychovatelům Achabových synů. Napsal jim:2„Máte syny svého pána, máte vozy a koně, opevněné město a zbraně. Nuže, jakmile dostanete tento list,3vyberte ze synů svého pána toho nejlepšího a nejschopnějšího, dosaďte ho na trůn jeho otce a bojujte za dům svého pána!“ 4Oni ale dostali hrozný strach. Řekli si: „Když před ním neobstáli dva králové, jak obstojíme my?“5Správce paláce i správce města se stařešiny a vychovateli proto Jehuovi vzkázali: „Jsme tvoji služebníci! Uděláme, cokoli nám řekneš. Nikoho za krále nedosadíme. Uděláme, co budeš chtít.“ 6Napsal jim tedy druhý list: „Jestli jste se mnou a chcete mě poslouchat, vezměte hlavy všech synů svého pána a přijďte zítra touto dobou za mnou do Jizreelu.“ Oněch sedmdesát královských synů vyrůstalo u předních mužů města, kteří se o ně starali.7Jakmile ten list dostali, vzali královské syny a všech sedmdesát jich povraždili. Jejich hlavy naskládali do košů, které pak odeslali do Jizreelu. 8K Jehuovi přišel posel a oznamoval: „Přinesli hlavy královských synů.“ „Složte je u brány na dvě hromady a nechte je tam do rána!“ odpověděl. 9Ráno pak vyšel ven, postavil se před lid a promluvil k nim: „Tak vy jste spravedliví. Ano, já jsem zosnoval spiknutí proti svému pánu a zabil jsem ho. Kdo ale povraždil všechny tyhle?!10Proto vězte, že ani jediné slovo, které Hospodin vyřkl proti domu Achabovu, neselže. Hospodin vykonal, co řekl skrze svého služebníka Eliáše!“11Pak Jehu v Jizreelu pobil všechny pozůstalé z Achabova domu a také všechny jeho přední muže, přátele i kněze. Nikoho nenechal naživu. 12Poté se Jehu vypravil do Samaří. Když projížděl Bet-ekedem pastýřů,13narazil tam na příbuzné judského krále Achaziáše. „Kdo jste?“ zeptal se. „Jsme Achaziášovi příbuzní. Jdeme pozdravit syny krále a syny královny matky.“ 14„Zajměte je živé!“ rozkázal Jehu. Zajali je tedy živé a všech dvaačtyřicet jich pak pobili u bet-ekedské nádrže. Nikoho neušetřil.  15Cestou odtud narazil na Jonadaba, syna Rechabova, který ho přicházel pozdravit. „Jsi mi oddaný tak jako já tobě?“ zeptal se ho. „Ano, jistěže ano,“ odvětil Jonadab. „Tak mi podej ruku,“ vyzval ho. Když mu Jonadab podal ruku, vytáhl ho k sobě na vůz 16a řekl: „Pojeď se mnou a sleduj mou horlivost pro Hospodina!“ A tak jeli spolu v jeho voze.17Jakmile přijel do Samaří, pobil tam všechny Achabovy příbuzné, kteří ještě zbyli. Úplně je vyhladil, přesně jak Hospodin řekl skrze Eliáše. 18Pak Jehu shromáždil všechen lid a promluvil k nim: „Achab sloužil Baalovi málo. Jehu mu bude sloužit víc.19Proto teď ke mně svolejte všechny Baalovy proroky, všechny jeho ctitele a všechny jeho kněze. Nikdo ať nechybí, protože chci uspořádat velikou oběť Baalovi. Kdokoli bude chybět, nezůstane naživu!“ (Byla to ovšem Jehuova lest, aby mohl vyhubit Baalovy ctitele.) 20„Zasvěťte slavnost Baalovi,“ přikázal Jehu, a tak to rozhlásili.21Jehu nechal obeslat celý Izrael, a tak přišli všichni Baalovi ctitelé. Nebyl jediný, který by nepřišel. Vešli do Baalova chrámu a naplnili ho od jednoho konce k druhému.22„Vydávej roucha všem Baalovým ctitelům!“ přikázal Jehu správci rouch a ten jim rozdal roucha. 23Nakonec do Baalova chrámu přišel Jehu s Jonadabem, synem Rechabovým, a řekl Baalovým ctitelům: „Přesvědčte se, jestli mezi vámi nejsou nějací ctitelé Hospodina. Dohlédněte, aby tu byli jen ctitelé Baalovi.“24Poté přistoupili k obětním hodům a zápalným obětem. Jehu zatím venku rozestavěl osmdesát mužů a varoval je: „Za ty lidi mi ručíte. Kdo nechá jediného z nich uniknout, zaplatí za něj životem!“ 25Když byli hotovi s přípravou zápalné oběti, Jehu přikázal svým strážcům a pobočníkům: „Jděte a bijte je. Nikdo ať neunikne!“ Pobili je tedy ostřím meče a nechali je tam ležet. Strážci a pobočníci pronikli až do vnitřní svatyně Baalova chrámu.26Pak z Baalova chrámu vynesli posvátný sloup a spálili ho.27Strhli Baalův sloup, strhli Baalův chrám a zřídili tam veřejné záchody, které tam jsou dodnes. 28Tak Jehu vymýtil Baala z Izraele.29Jehu se ale neodvrátil od hříchů Jeroboáma, syna Nebatova, který svedl celý Izrael, totiž od těch zlatých telat v Bet-elu a Danu. 30Hospodin Jehuovi řekl: „Dobře jsi vykonal, co je v mých očích správné. Udělal jsi s Achabovým domem všechno, co jsem chtěl, a proto budou na izraelském trůnu sedět čtyři tví potomci.“ 31Jehu se ale nesnažil dodržovat Zákon Hospodina, Boha Izraele, celým svým srdcem a neodvrátil se od hříchů Jeroboáma, který svedl celý Izrael. 32Hospodin v té době začal Izrael ořezávat. Chazael na ně zaútočil po celé hranici33východně od Jordánu. Zabral celou zemi Gileád, totiž území Gáda, Rubena a Manasese od Aroeru na potoce Arnon přes Gileád až k Bášanu. 34Ostatní Jehuovy skutky – co všechno vykonal, a jak byl udatný – o tom všem se, jak známo, píše v Kronice izraelských králů.35Jehu pak ulehl ke svým otcům a byl pochován v Samaří. Na jeho místě se stal králem jeho syn Joachaz.36Jehu kraloval v Samaří nad Izraelem celkem dvacet osm let.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   We left Jehu in quiet possession of Jezreel, triumphing over Joram and Jezebel; and we must now attend his further motions. He knew the whole house of Ahab must be cut off, and therefore proceeded in this bloody work, and did not do it deceitfully, or by halves, Jer 48:10.
I. He got the heads of all the sons of Ahab cut off by their own guardians at Samaria. Seventy sons (or grandsons) Ahab had, Gideon's number, Judg 8:30. In such a number that bore his name his family was likely to be perpetuated, and yet it is extirpated all at once. Such a quiver full of arrows could not protect his house from divine vengeance. Numerous families, if vicious, must not expect to be long prosperous. These sons of Ahab were now at Samaria, a strong city, perhaps brought thither upon occasion of the war with Syria, as a place of safety, or upon notice of Jehu's insurrection; with them were the rulers of Jezreel, that is, the great officers of the court, who went to Samaria to secure themselves or to consult what was to be done. Those of them that were yet under tuition had their tutors with them, who were entrusted with their education in learning, agreeable to their birth and quality, but, it is to be feared, brought them up in the idolatries of their father's house and made them all worshippers of Baal. Jehu did not think fit to bring his forces to Samaria to destroy them, but, that the hand of God might appear the more remarkably in it, made their guardians their murderers. 1. He sent a challenge to their friends to stand by them, 2Kgs 10:2, 2Kgs 10:3. You that are hearty well-wishers to the house of Ahab, and entirely in its interests, now is your time to appear for it. Samaria is a strong city; you are in possession of it; you have forces at command; you may choose out the likeliest person of all the royal family to head you; you know you are not tied to the eldest, unless he be the best and meetest of your master's sons. If you have any spirit in you, show it, and set one of them on his father's throne, and stand by him with your lives and fortunes. Not that he desired they should do this, or expected they would, but thus he upbraided them with their cowardice and utter inability to contest with the divine counsels. Do if you dare, and see what will come of it. Those that have forsaken their religion have often, with it, lost both their sense and their courage, and deserve to be upbraided with it. 2. Hereby he gained from them a submission. They prudently reasoned with themselves: Behold, two kings stood not before him, but fell as sacrifices to his rage; how then shall we stand? 2Kgs 10:4. Therefore they sent him a surrender of themselves: We are thy servants, thy subjects, and will do all that thou shalt bid us, right or wrong, and will set up nobody in competition with thee. They saw it was to no purpose to contend with him, and therefore it was their interest to submit to him. With much more reason may we thus argue ourselves into a subjection to the great God. Many kings and great men have fallen before his wrath, for their wickedness; and how then shall we stand? Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? No, we must either bend or break. 3. This was improved so far as to make them the executioners of those whom they had the tuition of (2Kgs 10:6): If you be mine, bring me the heads of your master's sons by tomorrow at this time. Though he knew it must be done, and was loth to do it himself, one would think he could not expect they should do it. Could they betray such a trust? Could they be cruel to their master's sons? It seems, so low did they stoop in their adoration to the rising sun that they did it; they cut off the heads of those seventy princes, and sent them in baskets a present to Jehu, 2Kgs 10:7. Learn hence not to trust in a friend nor to put confidence in a guide not governed by conscience. One can scarcely expect that he who has been false to his God should ever be faithful to his prince. But observe God's righteousness in their unrighteousness. These elders of Jezreel had been wickedly obsequious to Jezebel's order for the murder of Naboth, 1Kgs 21:11. She gloried, it is likely, in the power she had over them; and now the same base spirit makes them as pliable to Jehu and as ready to obey his orders for the murder of Ahab's sons. Let none aim at arbitrary power, lest they be found rolling a stone which, some time or other, will return upon them. Princes that make their people slaves take the readiest way to make them rebels; and by forcing men's consciences, as Jezebel did, they lose their hold of them. When the separated heads were presented to Jehu, he slyly upbraided those that were the executioners of this vengeance. The heads were laid in two heaps at the gate, the proper place of judgment. There he acquitted the people before God and the world (2Kgs 10:9, You are righteous ), and, by what the rulers of Samaria had now done, comparatively acquitted himself: I slew but one; they have slain all these: I did it by conspiracy and with design; they have done this merely in compliance and with an implicit obedience. Let not the people of Samaria, nor any of the friends of the house of Ahab, ever reproach me for what I have done, when their own elders, and the very guardians of the orphans, have done this. It is common for those who have done something base to attempt the mitigation of their own reproach by drawing others in to do something worse. But, (2.) He resolves all into the righteous judgment of God (2Kgs 10:10): The Lord hath done that which he spoke by Elijah. God is not the author of any man's sin, but even by that which men do from bad principles God serves his own purposes and glorifies his own name; and he is righteous in that wherein men are unrighteous. When the Assyrian is made the rod of God's anger, and the instrument of his justice, he meaneth not so, neither does his heart think so, Isa 10:7.
II. He proceeded to destroy all that remained of the house of Ahab, not only those that descended from him, but those that were in any relation to him, all the officers of his household, ministers of state, and those in command under him, called here his great men (2Kgs 10:11), all his kinsfolks and acquaintance, who had been partners with him in his wickedness, and his priests, or domestic chaplains, whom he employed in his idolatrous services and who strengthened his hand that he should not turn from his evil way. Having done this in Jezreel, he did the same in Samaria (2Kgs 10:17), slew all that remained to Ahab in Samaria. This was bloody work, and is not now, in any case, to be drawn into a precedent. Let the guilty suffer, but not the guiltless for their sakes. Perhaps such terrible destructions as these were intended as types of the final destruction of all the ungodly. God has a sword, bathed in heaven, which will come down upon the people of his curse, and be filled with blood. Isa 34:5, Isa 34:6. Then his eye will not spare, neither will he pity.
III. Providence bringing the brethren of Ahaziah in his way, as he was going on with this execution, he slew them likewise, (2Kgs:10:12-14). The brethren of Ahaziah were slain by the Arabians (2Chr 22:1), but these were the sons of his brethren, as it is there explained (2Kgs 10:8), and they are said to be princes of Judah, and to minister to Ahaziah. Several things concurred to make them obnoxious to the vengeance Jehu was now executing. 1. They were branches of Ahab's house, being descended from Athaliah, and therefore fell within his commission. 2. They were tainted with the wickedness of the house of Ahab. 3. They were now going to make their court to the princes of the house of Ahab, to salute the children of the king and the queen, Joram and Jezebel, which showed that they were linked to them in affection as well as in affinity. These princes, forty-two in number, being appointed as sheep for the sacrifice, were slain with solemnity, at the pit of the shearing-house. The Lord is known by these judgments which he executeth.

 15   Jehu, pushing on his work, is here,
I. Courting the friendship of a good man, Jehonadab the son of Rechab, 2Kgs 10:15, 2Kgs 10:16. This Jehonadab, though mortified to the world and meddling little with the business of it (as appears by his charge to his posterity, which they religiously observed 300 years after, not to drink wine nor dwell in cities, Jer 35:6, etc.), yet, upon this occasion, went to meet Jehu, that he might encourage him in the work to which God had called him. The countenance of good men is a thing which great men, if they be wise, will value, and value themselves by. David prayed, Let those that fear thee turn to me, Pss 119:79. This Jehonadab, though no prophet, priest, or Levite, no prince or ruler, was, we may suppose, very eminent for prudence and piety, and generally respected for that life of self-denial and devotion which he lived: Jehu, though a soldier, knew him and honoured him. He did not indeed think of sending for him, but when he met him (though it is likely he drove now as furiously as ever) he stopped to speak to him; and we are here told what passed between them. 1. Jehu saluted him; he blessed him (so the word is), paid him the respect and showed him the good-will that were due to so great an example of serious godliness. 2. Jehonadab assured him that he was sincerely in his interest and a hearty well-wisher to his cause. Jehu professed that his heart was right with him, that he had a true affection for his person and a veneration for the crown of his Nazariteship, and desired to know whether he had the same affection for him and satisfaction in that crown of royal dignity which God had put upon his head: Is thy heart right? a question we should often put to ourselves. I make a plausible profession, have gained a reputation among men, but is my heart right? Am I sincere and inward with God? Jehonadab gave him his word ( It is ), and gave him his hand as a pledge of his heart, yielded to him (so giving the hand is rendered, 2Chr 30:8), concurred and covenanted with him, and owned him in the work both of revenge and of reformation he was now about. 3. Jehu took him up into his chariot and took him along with him to Samaria. He put some honour upon him, by taking him into the chariot with him (Jehonadab was not accustomed to ride in a chariot, much less with a king); but he received more honour from him, and from the countenance he gave to his present work. All sober people would think the better of Jehu when they saw Jehonadab in the chariot with him. This was not the only time in which the piety of some has been made to serve the policy of others, and designing men have strengthened themselves by drawing good men into their interests. Jehonadab is a stranger to the arts of fleshly wisdom, and has his conversation in simplicity and godly sincerity; and therefore, if Jehu be a servant of God and an enemy to Ball, he will be his faithful friend. Come then (says Jehu), come with me, and see my zeal for the Lord; and then thou wilt see reason to espouse my cause. This is commonly taken as not well said by Jehu, and as giving cause to suspect that his heart was not right with God in what he did, and that the zeal he pretended for the Lord was really zeal for himself and his own advancement. For, (1.) He boasted of it, and spoke as if God and man were mightily indebted to him for it. (2.) He desired it might be seen and taken notice of, like the Pharisees, who did all to be seen of men. An upright heart approves itself to God and covets no more than his acceptance. If we aim at the applause of men, and make their praise our highest end, we are upon a false bottom. Whether Jehu looked any further we cannot judge; however Jehonadab went with him, and, it is likely, animated and assisted him in the further execution of his commission (2Kgs 10:17), destroying all Ahab's friends in Samaria. A man may hate cruelty and yet love justice, may be far from thirsting after blood and yet may wash his feet in the blood of the wicked, Pss 58:10.
II. Contriving the destruction of all the worshippers of Baal. The service of Baal was the crying sin of the house of Ahab: that root of this idolatry was plucked up, but multitudes yet remained that were infected with it, and would be in danger of infecting others. The law of God was express, that they were to be put to death; but they were so numerous, and so dispersed throughout all parts of the kingdom, and perhaps so alarmed with Jehu's beginnings, that it would be a hard matter to find them all out and an endless task to prosecute and execute them one by one. Jehu's project therefore is to cut them all off together. 1. By a wile, by a fraud, he brought them together to the temple of Baal. He pretended he would worship Baal more than ever Ahab had done, 2Kgs 10:18. Perhaps he spoke this ironically, or to try the body of the people whether they would oppose such a resolution as this, and would resent his threatening to increase his predecessor's exactions, and say, If it be so, we have no part in Jehu, nor inheritance in the son of Nimshi. But it rather seems to have been spoken purposely to deceive the worshippers of Baal, and then it cannot be justified. The truth of God needs not any man's lie. He issued a proclamation, requiring the attendance of all the worshippers of Baal to join with him in a sacrifice to Baal (2Kgs 10:19, 2Kgs 10:20), not only the prophets and priests, but all, throughout the kingdom, who worshipped Baal, who were not nearly so many as they had been in Elijah's time. Jehu's friends, we may suppose, were aware of what he designed, and were not offended at it; but the bigoted besotted Baalites began to think themselves very happy, and that now they should see golden days again. Joram had put away the image of Baal, 2Kgs 3:2. If Jehu will restore it, they have what they would have, and come up to Samaria with joy from all parts to celebrate the solemnity; and they are pleased to see the house of Baal crowded (2Kgs 10:21), to see his priests in their vestments (2Kgs 10:22), and themselves perhaps with some badges or other to notify their relation to Baal, for there were vestments for all his worshippers. 2. He took care that none of the servants of the Lord should be among them, 2Kgs 10:23. This they took as a provision to preserve the worship of Baal from being profaned by strangers; but it was a wonder that they did not, by this, see themselves brought into a snare and discern a design upon them. No marvel if those that suffer themselves to be deceived by Baal (as all idolaters were by their idols), are deceived by Jehu to their destruction. 3. He gave order for the cutting of them all off, and Jehonadab joined with him therein, 2Kgs 10:23. When a strict search was made lest any of the servants of God should, either for company or curiosity, have got among them - lest any wheat should be mixed with those tares, and when eighty men were set to stand guard at all the avenues to Baal's temple, that none might escape (2Kgs 10:24), then the guards were sent in to put them all to the sword and to mingle their blood with their sacrifices, in a way of just revenge, as they themselves had sometimes done, when, in their blind devotion, they cut themselves with knives and lancets till the blood gushed out, 1Kgs 18:28. This was accordingly done, and the doing of it, though seemingly barbarous, was, considering the nature of their crime, really righteous. The Lord, whose name is jealous, is a jealous God. 4. The idolaters being thus destroyed, the idolatry itself was utterly abolished. The buildings about the house of Baal (which were so many and so stately that they are here called a city ), where Baal's priests and their families lived, were destroyed; all the little images, statues, pictures, or shrines, which beautified Baal's temple, with the great image of Baal himself, were brought out and burnt (2Kgs 10:26, 2Kgs 10:27), and the temple of Baal was broken down, and made a dunghill, the common sink, or sewer, of the city, that the remembrance of it might be blotted out or made infamous. Thus was the worship of Baal quite destroyed, at least for the present, out of Israel, though it had once prevailed so far that there were but 7000 of all the thousands of Israel that had not bowed the knee to Baal, and those concealed. Thus will God destroy all the gods of the heathen, and, sooner or later, triumph over them all.

 29   Here is all the account of the reign of Jehu, though it continued twenty-eight years. The progress of it answered not to the glory of its beginning. We have here,
I. God's approbation of what Jehu had done. Many, it is probable, censured him as treacherous and barbarous - called him a rebel, a usurper, a murderer, and prognosticated ill concerning him, that a family thus raised would soon be ruined; but God said, Well done (2Kgs 10:30), and then it signified little who said otherwise. 1. God pronounced that to be right which he had done. It is justly questionable whether he did it from a good principle and whether he did not take some false steps in the doing of it; and yet (says God), Thou hast done well in executing that which is right in my eyes. The extirpating of idolaters and idolatry was a thing right in God's eyes, for it is an iniquity he visits as surely and severely as any: it was according to all that was in his heart, all he desired, all he designed. Jehu went through with his work. 2. God promised him a reward, that his children of the fourth generation from him should sit upon the throne of Israel. This was more than what took place in any of the dignities or royal families of that kingdom; of the house of Ahab there were indeed four kings, Omri, Ahab, Ahaziah, and Joram, but the last two were brothers, so that it reached but to the third generation, and that whole family continued but about forty-five years in all, whereas Jehu's continued in four, besides himself, and in all about 120 years. Note, No services done for God shall go unrewarded.
II. Jehu's carelessness in what he was further to do. By this it appeared that his heart was not right with God, that he was partial in his reformation. 1. He did not put away all the evil. He departed from the sins of Ahab, but not from the sins of Jeroboam - discarded Baal, but adhered to the calves. The worship of Baal was indeed the greater evil, and more heinous in the sight of God, but the worship of the calves was a great evil, and true conversion is not only from gross sin, but from all sin - not only from false gods, but from false worships. The worship of Baal weakened and diminished Israel, and made them beholden to the Sidonians, and therefore he could easily part with that; but the worship of the calves was a politic idolatry, was begun and kept up for reasons of state, to prevent the return of the ten tribes to the house of David, and therefore Jehu clave to that. True conversion is not only from wasteful sins, but from gainful sins - not only from those sins that are destructive to the secular interest, but from those that support and befriend it, in forsaking which is the great trial whether we can deny ourselves and trust God. 2. He put away evil, but he did not mind that which was good (2Kgs 10:31): He took no heed to walk in the law of the Lord God of Israel. He abolished the worship of Baal, but did not keep up the worship of God, nor walk in his law. He had shown great care and zeal for the rooting out of a false religion; but in the true religion, (1.) He showed no care, took no heed, lived at large, was not at all solicitous to please God and to do his duty, took no heed to the scriptures, to the prophets, to his own conscience, but walked at all adventures. Those that are heedless, it is to be feared, are graceless; for, where there is a good principle in the heart, it will make men cautious and circumspect, desirous to please God and jealous of doing any thing to offend him. (2.) He showed no zeal; what he did in religion he did not do with his heart, with all his heart, but did it as if he did it not, without any liveliness or concern. It seems, he was a man that had little religion himself, and yet God made use of him as an instrument of reformation in Israel. It is a pity but that those that do good to others should always be good themselves.
III. The judgment that came upon Israel in his reign. We have reason to fear that when Jehu took no heed himself to walk in God's law the people were generally as careless as he, both in their devotions and in their conversations. There was a general decay of piety and increase of profaneness; and therefore it is not strange that the next news we hear is, In those days the Lord began to cut Israel short, 2Kgs 10:32. Their neighbours encroached upon them on every side; they were short in their duty to God, and therefore God cut them short in their extent, wealth, and power. Hazael king of Syria was, above any other, vexatious and mischievous to them, smote them in all the coasts of Israel, particularly the countries on the other side Jordan, which lay next him, and most exposed; on these he made continual inroads, and laid them waste. Now the Reubenites and Gadites smarted for the choice which their ancestors made of an inheritance on that side Jordan, which Moses reproved them for, Num. 32. Now Hazael did what Elisha foresaw and foretold he would do. Yet, for doing it, God had a quarrel with him and with his kingdom, as we may find, Amos 1:3, Amos 1:4. Because those of Damascus have threshed Gilead with threshing instruments of iron, therefore (says God) I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
Lastly, The conclusion of Jehu's reign, (2Kgs:10:34-36). Notice is taken, in general, of his might; but, because he took no heed to serve God, the memorials of his mighty enterprises and achievements are justly buried in oblivion.


Display settings Display settings יהוהיהוה