COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 32   THIRD EXPLICIT AND STILL FULLER ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--THE AMBITIOUS REQUEST OF JAMES AND JOHN, AND THE REPLY. ( = Matt 20:17-Matt 20:28; Luke 18:31-Luke 18:34). (Mark 10:32-Mark 10:45)
And they were in the way--on the road.
going up to Jerusalem--in Perea, and probably somewhere between Ephraim and Jericho, on the farther side of the Jordan, and to the northeast of Jerusalem.
and Jesus went before them--as GROTIUS says, in the style of an intrepid Leader.
and they were amazed--or "struck with astonishment" at His courage in advancing to certain death.
and as they followed, they were afraid--for their own safety. These artless, lifelike touches--not only from an eye-witness, but one whom the noble carriage of the Master struck with wonder and awe--are peculiar to Mark, and give the second Gospel a charm all its own; making us feel as if we ourselves were in the midst of the scenes it describes. Well might the poet exclaim:
"The Saviour, what a noble flame
Was kindled in His breast,
When, hasting to Jerusalem,
He march'd before the rest!"
COWPER
And he took again the twelve--referring to His previous announcements on this sad subject.
and began to tell them what things should happen unto him--"were going to befall Him." The word expresses something already begun but not brought to a head, rather than something wholly future.

 33   Saying, Behold, we go up to Jerusalem--for the last time, and--"all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished" (Luke 18:31).
the Son of man shall be delivered unto the chief priests and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles--This is the first express statement that the Gentiles would combine with the Jews in His death; the two grand divisions of the human race for whom He died thus taking part in crucifying the Lord of Glory, as WEBSTER and WILKINSON observe.

 34   And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again--Singularly explicit as this announcement was, Luke (Luke 18:34) says "they understood none of these things; and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken." The meaning of the words they could be at no loss to understand, but their import in relation to His Messianic kingdom they could not penetrate; the whole prediction being right in the teeth of their preconceived notions. That they should have clung so tenaciously to the popular notion of an "unsuffering" Messiah, may surprise us; but it gives inexpressible weight to their after-testimony to a suffering and dying Saviour.
Ambitious Request of James and John--The Reply (Mark 10:35-Mark 10:45).

 35   And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying--Matthew (Matt 20:20) says their "mother came to Him with her sons, worshipping Him and desiring," &c. (Compare Matt 27:56, with Mark 15:40). Salome was her name (Mark 16:1). We cannot be sure with which of the parties the movement originated; but as our Lord, even in Matthew's account, addresses Himself to James and John, taking no account of the mother, it is likely the mother was merely set on by them. The thought was doubtless suggested to her sons by the recent promise to the Twelve of "thrones to sit on, when the Son of man should sit on the throne of His glory" (Matt 19:28); but after the reproof so lately given them (Mark 9:33, &c.) they get their mother to speak for them.
Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire--thus cautiously approaching the subject.

 36   And he said unto them, What would ye that I should do for you?--Though well aware what was in their mind and their mother's, our Lord will have the unseemly petition uttered before all.

 37   Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory--that is,Assign to us the two places of highest honor in the coming kingdom. The semblance of a plea for so presumptuous a request might possibly have been drawn from the fact that one of the two usually leaned on the breast of Jesus, or sat next Him at meals, while the other was one of the favored three.

 38   But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask--How gentle the reply to such a request, preferred at such a time, after the sad announcement just made!
can ye drink of the cup that I drink of?--To "drink of a cup" is in Scripture a figure for getting one's fill either of good (Ps 16:5; Ps 23:5; Ps 116:13; Jer 16:7) or of ill (Ps 75:8; John 18:11; Rev 14:10). Here it is the cup of suffering.
and be baptized with the baptism that I am baptized with--(Compare for the language, Ps 42:7). The object of this question seems to have been to try how far those two men were capable of the dignity to which they aspired and this on the principle that he who is able to suffer most for His sake will be the nearest to Him in His kingdom.

 39   And they said unto him, We can--Here we see them owning their mother's petition for them as their own; and doubtless they were perfectly sincere in professing their willingness to follow their Master to any suffering He might have to endure. As for James, he was the first of the apostles who was honored, and showed himself able to be baptized with his Master's baptism of blood (Acts 12:1-Acts 12:2); while John, after going through all the persecutions to which the infant Church was exposed from the Jews, and sharing in the struggles and sufferings occasioned by the first triumphs of the Gospel among the Gentiles, lived to be the victim, after all the rest had got to glory, of a bitter persecution in the evening of his days, for the word of God and for the testimony of Jesus Christ. Yes, they were dear believers and blessed men, in spite of this unworthy ambition, and their Lord knew it; and perhaps the foresight of what they would have to pass through, and the courageous testimony He would yet receive from them, was the cause of that gentleness which we cannot but wonder at in His reproof.
And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized--No doubt this prediction, when their sufferings at length came upon them, cheered them with the assurance, not that they would sit on His right and left hand--for of that thought they would be heartily ashamed--but that "if they suffered with Him, they should be also glorified together."

 40   But to sit on my right hand and on my left hand in not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared--"of My Father" (Matt 20:23). The supplement which our translators have inserted is approved by some good interpreters, and the proper sense of the word rendered "but" is certainly in favor of it. But besides that it makes the statement too elliptical--leaving too many words to be supplied--it seems to make our Lord repudiate the right to assign to each of His people his place in the kingdom of glory; a thing which He nowhere else does, but rather the contrary. It is true that He says their place is "prepared for them by His Father." But that is true of their admission to heaven at all; and yet from His great white throne Jesus will Himself adjudicate the kingdom, and authoritatively invite into it those on His right hand, calling them the "blessed of His Father"; so little inconsistency is there between the eternal choice of them by His Father, and that public adjudication of them, not only to heaven in general, but each to his own position in it, which all Scripture assigns to Christ. The true rendering, then, of this clause, we take it, is this: "But to sit on My right hand and on My left hand is not Mine to give, save to them for whom it is prepared." When therefore He says, "It is not Mine to give," the meaning is, "I cannot give it as a favor to whomsoever I please, or on a principle of favoritism; it belongs exclusively to those for whom it is prepared," &c. And if this be His meaning, it will be seen how far our Lord is from disclaiming the right to assign to each his proper place in His Kingdom; that on the contrary, He expressly asserts it, merely announcing that the principle of distribution is quite different from what these petitioners supposed. Our Lord, it will be observed, does not deny the petition of James and John, or say they shall not occupy the place in His kingdom which they now improperly sought:--for aught we know, that may be their true place. All we are sure of is, that their asking it was displeasing to Him "to whom all judgment is committed," and so was not fitted to gain their object, but just the reverse. (See what is taught in Luke 14:8-Luke 14:11). One at least of these brethren, as ALFORD strikingly remarks, saw on the right and on the left hand of their Lord, as He hung upon the tree, the crucified thieves; and bitter indeed must have been the remembrance of this ambitious prayer at that moment.

 41   And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John--or "were moved with indignation," as the same word is rendered in Matt 20:24. The expression "began to be," which is of frequent occurrence in the Gospels, means that more passed than is expressed, and that we have but the result. And can we blame the ten for the indignation which they felt? Yet there was probably a spice of the old spirit of rivalry in it, which in spite of our Lord's recent lengthened, diversified, and most solemn warnings against it, had not ceased to stir in their breasts.

 42   But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule--are recognized or acknowledged as rulers.
over the Gentiles exercise lordship over them: and their great ones exercise authority upon them--as superiors exercising an acknowledged authority over inferiors.

 43   But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister--a subordinate servant.

 44   And whosoever of you will be the chiefest--or "first."
shall be--that is, "let him be, or "shall be he who is prepared to be."
servant of all--one in the lowest condition of service.

 45   For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many--"instead of many," that is, "In the kingdom about to be set up, this principle shall have no place. All My servants shall there be equal; and the only greatness known to it shall be the greatness of humility and devotedness to the service of others. He that goes down the deepest in these services of self-denying humility shall rise the highest and hold the chiefest place in that kingdom; even as the Son of man, whose abasement and self-sacrifice for others, transcending all, gives Him of right a place above all!" As "the Word in the beginning with God," He was ministered unto; and as the risen Redeemer in our nature He now is ministered unto, "angels and authorities and powers being made subject unto Him" (1Pet 3:22); but not for this came He hither. The Served of all came to be the Servant of all; and His last act was the grandest Service ever beheld by the universe of God--"HE GAVE HIS LIFE A RANSOM FOR MANY!", &c. Many" is here to be taken, not in contrast with few or with all, but in opposition to one--the one Son of man for the many sinners.


Display settings Display settings