COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-26) - An Einem, der von Mutterleib an lahm gewesen, beweist sich die Kraft des Namens JEsu zu seiner schleunigen Genesung. Petrus nimmt daher Gelegenheit, diesen Namen umständlicher zu verkündigen. Petrus und Johannes werden in der Evangelischen - und so nun auch in dieser Apostelgeschichte bei manchen Vorfällen zusammengesetzt ( Luk. 22:8; Joh. 13:23, 20:2, 21:20; Apg. 4:13, 8:14) . Der Natur nach stimmten sie nicht so genau miteinander; aber die Gnade kann auch zusammentreiben, und zum Besten des Reiches GOttes neben einander brauchen, was der Natur nach ungleicher Neigungen ist. Diamanten schleift man mit Diamanten. Diese zwei Edelsteine, Petrus und Johannes, mögen einander auch heilsamlich geschliffen haben. - EineBetstunde zu besuchen hielten diese zwei großen Apostel nicht über ihren Stand. Zu was wird bei uns GOttes Haus weniger gebraucht als zu einem Bethaus? Dieneunte Stunde war bei den Juden, was bei uns Nachmittag um drei Uhr ist; mithin auch zwischen die Arbeit hinein etwas auskaufen, um sich zu sammeln und seine Seele nüchtern zu machen, ist von großem Segen. Mit einem eindringlichenBlick und viel bedeutendem Ansehen hat unser lieber Heiland selbst Manches ausgerichtet; wie es jetzt auch zu seiner herrlichen Titulatur gehört; Er hat Augen, wie Feuerflammen. Und so haben auch die Apostel zuweilen solche Erregungen des Geistes zu treffenden Blicken bekommen( Apg. 13:9, 14:9) . - Welche Enthaltung, daß Petrus bei dem - zu seinen Füßen niedergelegten Geld doch sagen konnte:Silber und Gold habe ich nicht . Wieviel Silber und Gold hat nachmals Petri angeblicher Nachfolger an sich gebracht, und unter seine Kreaturen verteilt! - Aus JEsu Verheißungswort(Mark. 16) , und aus einer auch über die jetzigen Umstände empfangenen Anregung und Vollmacht des Geistes konntePetrus dem lahmen Menschen seine Genesung antragen . Für die Wahrheit des Wunders, und für das nötige Aufsehen, so es machen sollte, war durch den öffentlichen Ort, an dem es geschah, durch die von ihrem langen Elend genugsam bekannte Person, durch ihr jetziges außerordentlich munteres Bezeugen gesorgt. Aber gar ernstlich verhütet nun Petrus, daß sich Niemand zu viel mit seiner Achtung bei ihnen aufhielte; und da wehrt er nicht nur aus Demut so, sondern weil es dem Herzensglauben und seiner Kraft so sehr hinderlich ist, wenn die Menschen mit ihrer Andacht und ihrem Vertrauen zur Ungebühr an Menschen oder sonst äußerliche Dinge gebunden werden. Aus denzwei Worten , die Petrus so sorgfältig von sich ablehnt,Kraft und Verdienst , sieht man im Gegenteil, was er dem Namen JEsus beilegt, nämlich beides, die verdienstliche Frömmigkeit, und Alles, was Er, um der Menschen Heil zu werden, mit Tun und Leiden übernommen, und die vom Vater nun empfangene Macht. Den jetzt angetragenen Segen des Evangeliums leiten die Apostel gern von derVerheißung, den Vätern geschehen , her, damit man ihnen weniger den Vorwurf einer ungebührlichen Neuerung machte, und alle in der Menschen Gewissen gemachte Vorbereitung zum Glauben benützt würde: So wie Petrus auch unter dem Vorwurf: ihr habt Ihn verleugnet, alle die besseren Erweisungen weckte, die sie aus seinen Worten und Werken haben könnten, von denen sie aber in jener Stunde und Macht der Finsternis sich abwendeten. Doch milderte Petrus diese Schärfe bald wieder durch den Zusatz, daß sie und ihre Obersten es ausUnwissenheit getan hätten; wie der Heiland das auch in seiner Fürbitte am Kreuz betrieben; und weist sie an, nun das Gute zu ergreifen, das GOtt aus diesem Bösen herausgebracht habe. O wohl Jeglichem, welchem der Blick aufgeht, aus der Zeit seiner Unwissenheit so hinüber zu blicken in das, was GOtt durch übersehen derselben nun noch Gutes ihm vorbehalten hat! Wie haben die Apostelihre Macht Sünden zu vergeben , so nachdrücklich zu gebrauchen gewußt. Wie haben sie zu ihrem Ruf zur Buße diesenBußzucker so wohl angebracht, ja wie weit haben sie den Hoffnungsblick schon auf Zeiten der Erquickung hinausgeführt! O welcher Jammer, welcher Offenbarung des zukünftigen Zorns hat einer damals entrinnen, und auch seine Kinder entreißen können! Wie hängt noch zu aller und auch zu unserer Zeit, an dem himmlischen Beruf ein solches Kleinod der Hoffnung! Dazu muß man sich bequemen, einen Heiland zu glauben, den man nicht sieht, der sein Reich im Himmel einzunehmen hat, dessen wir aber von dannen zu warten haben, als Dessen, der das - unter seiner Hand zu Stand gekommene Vornehmen des HErrn endlich als ein ausgemachtes Werk darstellen wird. Der GOtt, welcher der Väter etlich tausendjähriges Warten zur Freude gemacht, und ihren Kindern seine Ehre gezeigt hat, wird gewiß auch an jedes Wort, auf welches er uns hoffen läßt, gedenken, und seine Wahrheit nicht fehlen lassen. Aber der Bann, vom Argestun, muß in der Bekehrung weggetan werden; sonst empfängt man alle Gnade vergebens.


Display settings Display settings