SOB (Studijní on-line bible) - české fórum > Novinky v SOB

Český interlineární překlad

(1/1)

Libor Diviš:
Milí přátelé,

   občas se na mne někdo obrátí s tím, že má v úmyslu přeložit Novou smlouvu (Nový "zákon"). Českých i slovenských překladů Nové smlouvy máme docela dost, ale chybí zde interlineární (meziřádkový) překlad. Sice jsem osadil Bibli Kralickou Strongovými čísly a morfologií, ale hodil by se podobně přesný překlad v současné češtině či slovenštině. Přemýšlel jsem, zda by bylo možné nějakým způsobem zobrazit interlineární překlad v SOB, a udělal jsem již i funkční test (http://obohu.cz/bible/index.php?styl=CIP&k=Jk&kap=1):



   Jako ukázku možné podoby interlineárního (meziřádkového) překladu jsem připravil a přeložil první dvě kapitoly z Jakubova listu.

   U překladu můžete volit mezi průběžným textem a zobrazením každého verše na nové řádce.

   Pod interlineárním překladem najdete "uhlazený překlad", osazený Strongovými čísly a případnými komentáři:




   Strongova čísla máte možnost skrýt pomocí tlačítka "S" v patičce SOB:




   Plynulý text/zobrazení každého verše na nové řádce se samozřejmě týká i finálního (uhlazeného) překladu:



   Vytvoření kompletního meziřádkového překladu podobným způsobem je nejen časově velmi náročný úkol. Chtěl bych proto nabídnout pomoc komukoli, kdo by se do toho chtěl pustit - např. ve formě přípravy potřebných podkladů, pomoci s vytvořením vhodného a později použitelného formátu dat a podobně.

                Libor Diviš

Navigace

[0] Seznam témat

Přejít na plnou verzi