Český studijní překladSkutky apoštolské - 28. kapitola, verše - 27



1 sKdyž sjsme sse szachránili, dozvěděli jsme se, že se ten ostrov jmenuje Malta.v1 v1 ř. Melité; [loď urazila v bouři asi 1000 km]
2 Domorodciv2 nám prokazovali neobyčejnout3 přívětivost.t4 Zapálili oheňa a všechny nás k němu pozvali, protože se pschylovalo k dešti a bylo chladno.b v2 ř.: Barbaři; [tak nazývali Řekové všechny národy nemluvící řecky (Ř 1:14; 1K 14:11; Ko 3:11); tito byli fénického původu] t3 n.: neobvyklou; Sk 19:11 t4 ř. filanthropia; srv. Tit 3:4a J 18:18 b 2K 11:27
3 sKdyž Pavel snasbíral něco chrastí a přiložil na oheň, vylezla před teplem zmije a pověsila se mu na ruku.
4 Když domorodci uviděli, že mu zvíře visí na ruce, říkali si mezi sebou: „Tento člověk je jistě vrah. I když se zachránil z moře, Spravedlnostv5 mu nedovolila žít.“a v5 [je dosti prav., že domorodci měli na mysli bohyni spravedlnosti, proto velké písmeno] a L 13:2srv; J 9:2
5 Ale on setřásl zvíře do ohně a nic zlého (se mu nestalo).t6 t6 ř.: neutrpěl
6 Oni očekávali, sže soteče nebo náhle padne mrtev. sKdyž však dlouho sčekali a viděli, sže sse s ním nic zléhot7 sneděje, szměnili ssvůj snázor a říkali, sže sje to bůh.a t7 ř.: nemístného; Sk 25:5 a Sk 14:11
7 V blízkosti toho místa měl pozemky prvnív8 muž ostrova jménem Publius. Ten nás svzal sk ssobě a tři dny nás laskavě hostil.a v8 [několik nápisů potvrzuje používání titulu prótos jako označení nejvyššího řím. úředníka na Maltě; srv. Sk 16:20; Sk 17:6; Sk 19:31] a Sk 10:23; 1Tm 5:10; Žd 13:2
8 I stalo se, sže Publiův otec sležel a byl sužován horečkoua a úplavicí. Pavel k němu vešel, s modlitboub na něho vložil rucec a uzdravil ho. a Mk 1:30 b Sk 9:40 c Sk 19:11n; Mk 16:18
9 sKdyž sse toto sstalo, přicházeli i ostatní nemocní z ostrova a byli uzdravováni.a a Sk 5:16!
10 Ti nás také zahrnuli mnohými sprojevy súcty, a skdyž sjsme svyplouvali, naložili nám věci pro naši potřebu.
11 Po třech měsícíchv9 jsme vypluli na alexandrijskéa lodi, skterá pspřezimovala na ostrově a měla ve znaku Blížence.v10 v9 [museli zde zůstat do začátku sezony, tj. konec února / zač. března] v10 ř. Dioscuri; [tj. Nebeská dvojčata - Synové Diovi, Kastor a Pollux, byli považováni za zvláštní ochránce námořníků.] a Sk 27:6
12 Připluli jsme do Syrakusv11 a zůstali tam tři dny. v11 [přední město na V pobřeží Sicílie (120 km od Malty)]
13 Odtamtud sjsme spluli spodél pobřeží a dorazili do Regia.v12 A skdyž den nato szačal svát sjižní svítr,a přijeli jsme sdruhého sdne do Puteol.v13 v12 [město na nejjižnějším výběžku Itálie (130 km of Syrakus)] v13 [na Z pobřeží Itálie (asi 350 km S od Regia, dnešní Pozzuoli); zde skončila plavba, zbytek cesty byl po souši] a Sk 27:13
14 Tam jsme nalezli bratryt14 a ti nás požádali, sabychom sse szdrželi sedmv15 dní. A tak jsme přišli do Říma. t14 Sk 1:15p; [z toho je zřejmé, že křesťanství se rozšířilo až do Itálie již před příchodem Pavla] v15 [jako v Troadě (Sk 20:6) a Týru (Sk 21:4); srv. Ezd 6:22; Neh 8:18; Ez 3:15]
15 sKdyž o nás tamní bratři suslyšeli, přišli nám naproti až k Appiovu tržištiv16 a ke Třem hospodám.v17 sJakmile je Pavel suviděl, svzdal sdíkya cBohu a nabyl odvahy.b v16 [Forum Appium, městečko 71 km J od Říma; zastávka cestujících po Via Appia, známá svou nevázaností] v17 [Tres Tabernae, 55 km J od Říma. (Výraz hospoda označoval jakýkoliv druh obchodu - „krám“.)] a Fp 1:3 b 2Pa 17:6
16 Když jsme vstoupili do Říma, setník předal vězně náčelníkovi tábora, ale Pavlovi bylo dovoleno, saby sbydlel v soukromí s vojákem, který ho hlídal.
17 I stalo se, sže po třech dnech ssi ssvolal přednía Židy. sKdyž sse ssešli, řekl jim: „Muži bratři,b já jsem se nedopustil ničeho proti našemu lidu ani proti otcovským zvykům,c a přesto jsem byl jako vězeň vydán z Jeruzaléma do rukou Římanů. a Sk 25:2; L 19:47 b Sk 1:16p; Ř 9:3 c Sk 21:21
18 Ti mne vyslechli a chtěli propustit, protože (jsem se nedopustil žádného provinění, za které bych zasluhoval smrt).t18 t18 ř.: ve mně není žádné provinění smrti; Sk 23:29; Jr 26:11.Jr 26:16
19 sProtože však tomu Židé sodporovali, byl jsem nucen odvolat se k císaři,a ale ne proto, sže sbych směl nějakou žalobu na svůj národ. a Sk 25:11
20 Z toho důvodu jsem vás pozval, sabych vás suviděl a promluvil s vámi, neboť pro nadějia Izraele nosím tento řetěz.“b a Sk 23:6; Sk 26:6 b Sk 21:33
21 Ale oni mu řekli: „My jsme o tobě z Judska nedostali ani psaní, ani nám o tobě nikdo z bratrů nepřišel spodat szprávu nebo povědět něco špatného.
22 Rádi bychom však od tebe slyšeli, jaké sje stvé ssmýšlení, neboť o této stranět19 je nám známo, že všudea odporují.“ t19 Sk 5:17; ř.: herezi; Sk 24:5.Sk 24:14 a Sk 17:6
23 Určili mu tedy den a přišli k němu do jeho bytu ve větším počtu. Vykládal jim a dosvědčovala cBoží království a od rána do večera je přesvědčovalb o Ježíšovi z Mojžíšova zákona i z Proroků.c a Sk 18:5! b Sk 19:8 c Sk 26:22; L 24:27
24 Někteří se dávali přesvědčit tím, (sco sjim sříkal),t20 jiní nevěřili.a t20 ř.: co bylo říkáno a Sk 14:4; Sk 18:6
25 Byli mezi sebou rozděleni a szačali sse srozcházet, skdyž Pavel sřekl jedno rslovo: „Dobře promluvil cDuch Svatý k vašimt21 otcům skrze proroka Izaiáše: t21 var.: našim
26 ‚Jdi k tomuto lidu a řekni: Vskutku fuslyšíte, a jistě nepochopíte, ustavičně budete hledět, a určitě neuvidíte.
27 Neboť srdce tohoto lidu otupělo,t22 (stali se nedoslýchavými)t23 a své oči zavřeli, aby snad očima neuviděli a ušima neuslyšeli, srdcem nepochopili a neobrátili se a je fneuzdravil.‘a t22 ř.: ztučnělo t23 ř.: ušima těžko uslyšeli a Iz 6:9n; Mt 13:14
28 Ať je vám tedy známo, že tato cBoží záchranaa byla poslána pohanům.t24 Oni fuslyší.“ t24 ř.: národům; Sk 13:46 a Sk 13:26
29 Když to řekl, Židé odešli a velmi se mezi sebou přeli.
30 Pavel zůstal po celé sdva sroky ve svém snajatém sbytě a přijímal všechny, kteří k němu přicházeli,
31 hlásal cBoží královstvía a učil o Pánu Ježíši Kristu se vší otevřeností a bez překážek.v25 v25 [Pavel byl popraven v r. 67 / 68] a Sk 20:25

Skrýt poznámky překladatelů

Evangelium podle Jana 27. kapitola     List Římanům

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100