Český studijní překladEvangelium podle Matouše - 6. kapitola, verše 1 - 5

1sDávejte ssi spozor,a sabyste snekonali (svou spravedlnost)t1 před lidmi,b (jim na odiv);t2 jinak nemáte odměnuc u svého Otce, který je v nebesích.“ t1 var.: své sskutky smilosrdenství t2 ř.: abyste od nich byli viděni a Mt 7:15; Mt 10:17; Mt 16:6; L 20:46; Sk 20:28 b Mt 23:5~; Ga 6:12~ c Mt 5:12!
2 „Když tedy (dáváš almužnu),v3 nevytrubujt4 to před sebou, jak to činí pokrytciv5 v synagogách a na ulicích, aby je lidé pochválili.a Amen, pravím vám: Mají svou odměnu. v3 ř.: činíš milosrdenství; Slovo „almužna“ pochází od právě zde uvedeného ř. eleémosyné, které prvotně znamenalo lítost / slitování nad někým, potom dobrodiní prokázané potřebnému (jako např. ubytování pocestných, výchova sirotků, navštěvování nemocných apod.). L 11:41; L 12:33; Sk 3:2! t4 Nevíme, zda to bylo míněno doslovně, či v přeneseném smyslu. Srv. př Mt 20:6; Oz 8:1 v5 Ř. hypokrités označovalo původně herce vystupujícího pod maskou. Později toto slovo získalo přenesený hanlivý význam. V r. 1931 L. Waterman odkryl v městě Sepforis, které leželo nedaleko Nazaretu, amfiteátr pro 5000 lidí. Je možné, že zde měl Ježíš na mysli zmíněný původní význam slova hypokrités, protože herec je člověk, který při volbě svých gest, svého úsměvu apod. myslí také na jejich účinek na veřejnost. v. Mt 6:5.Mt 6:16; Mt 7:5; Mt 15:7; Mt 22:18; Mt 23:13nn; Mt 24:51; L 12:56; Ga 2:13 a J 5:44
3 Ale skdyž ty (sdáváš almužnu),t4a ať tvá levice nepozná, co činí pravice, t4 Nevíme, zda to bylo míněno doslovně, či v přeneseném smyslu. Srv. př Mt 20:6; Oz 8:1 a Sk 3:3
4 aby tvá almužnat6 zůstala skrytá. A tvůj Otec, který vidí v skrytu,a ti fodplatí zjevně.“ t6 ř.: skutek milosrdenství (srv. v. Mt 6:2) a Mt 6:6; Mt 6:18
5 „A když se modlíte, nebuďte jako pokrytci; neboť ti se rádi modlí,v7 pstojícea v synagogách a na rozích ulic, aby je viděli lidé. Amen, pravím vám: Mají svou odměnu. v7 Židé se modlili ráno před východem slunce, kolem třetí hodiny po poledni (Sk 3:11) a večer po západu slunce (Da 6:11). a Mk 11:25; L 18:11

Skrýt poznámky překladatelů
Zobrazit celou kapitolu

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100