Český studijní překladEvangelium podle Lukáše - 22. kapitola, verše - 38



1 Blížila se svátek snekvašených schlebů, který se nazývá Pascha,t1 to jest velikonoce. t1 Srv. Mt 26:2p; ř. pascha překládáme: Hod beránka (Mt 26:2; Mk 14:1; Žd 11:28), velikonoční beránek (Mt 26:17 - Mt 26:19; Mk 14:12 - Mk 14:16; L 22:7 - L 22:15; J 18:28; 1K 5:7) a velikonoce (L 2:41; Jan 9× a Sk 12:4). a Mt 26:2 - Mt 26:5//
2 Velekněží a sučitelé sZákona hledali způsob, jak by ho odstranili,t2 báli se však lidu. t2 n.: popravili
3 Tu Satana vstoupil do Judy, nazývaného Iškariotský,b který byl z počtu Dvanácti. a L 10:18!; J 13:2v b L 6:16
4 Odešel a promluvil s velekněžími a velitelia chrámové stráže, jak by jim ho vydal. a L 22:52; Sk 4:1
5 Oni se zaradovali a dohodli se, sže mu sdají peníze.t3 t3 ř.: stříbro
6 Juda souhlasil a hledal svhodnou spříležitost, aby jim ho vydala někde (stranou od)t4 zástupu. t4 ř.: bez a Mt 26:16p
7 Přišela den snekvašených schlebů, ve kterém měl být obětovánt5 (velikonoční beránek).t6 t5 n.: zabit t6 ř.: pascha /-u (srv. v. L 22:1p) a Mk 14:12 - Mk 14:16//
8 Ježíš poslal Petra a Jana a řekl: „Jděte a připravte nám beránka,t6 abychom pojedli.“ t6 ř.: pascha /-u (srv. v. L 22:1p)
9 Oni mu řekli: „Kde chceš, sabychom jej spřipravili?“
10 Řekl jim: „Hle, ssvejdete do města, potká vás člověk, který ponese džbán vody. Jděte za ním do domu, do něhož vejde,
11 a hospodáři toho domu řekněte: ‚Učitel ti praví: Kde je místnost, kde bych pojedl se svými učedníky (velikonočního beránka)?t6 t6 ř.: pascha /-u (srv. v. L 22:1p)
12 A on vám ukáže velkou shorní smístnost, pjiž prostřenou; tam jej připravte.“
13 Odešli a nalezli vše, jak jim překl, a připravili (velikonočního beránka).t6 t6 ř.: pascha /-u (srv. v. L 22:1p)
14 Když nastala ta hodina, szaujal smístot7 u stolu a apoštolové s ním. t7 ř.: ulehl; L 11:37
15 Řekl jim: „Toužebně jsem si přál jíst s vámi tohoto beránka,t6 dříve než budu trpět. t6 ř.: pascha /-u (srv. v. L 22:1p)
16 Neboť vám pravím, že ho [již] nebudu jíst, dokud snedojde snaplnění v cBožím království.a a L 13:29
17 A vzal kalich, svzdal sdíky a řekl: „Vezměte to a rozdělte mezi sebe.
18 Neboť vám pravím, že od této chvíle již nebudu pít z plodu vinné révy, dokud nepřijde cBoží království.“
19 Pak vzal chléb, svzdal sdíky, rozlomil a dal jim se slovy: „Toto je mé mtělo, které se za vás dává.t8 To čiňte na mou památku.“ t8 ř.: je … dáváno
20 A právě tak vzal po večeři kalich a řekl: „Tento kalich je nová smlouva v mé krvi, která se za vás vylévá.t9 t9 ř.: je vylévána
21 Avšak hle, ruka toho, skterý mne szrazuje,a je se mnou na stole. a Mt 26:16p
22 Syn člověka jde, jak je purčeno, ale běda tomu člověku, který ho zrazuje.“
23 A oni se začali mezi sebou dohadovat, který z nich je ten, kdo to učiní.
24 Vznikl mezi nimi také spor, kdo z nich je asi největší.
25 Ona jim řekl: „Králové národůt10 panují nad nimi a ti, skteří snad nimi smají spravomoc, jsou nazýváni dobrodinci. t10 n.: pohanů a Mt 20:25 - Mt 20:28//
26 Avšak ne tak vy; kdo je mezi vámi největší, buď jako ten nejmenší,t11 a kdo je vedoucí, buď jako ten, který slouží. t11 ř.: nejmladší
27 Neboť kdo je větší: ten, skterý sje su sstolu, či ten, kdo obsluhuje?a Zdali ne ten, skterý sje su sstolu? Já však jsem mezi vámi jako ten, který slouží. a L 12:37
28 A vy jste ti, kdo se mnou v mých zkouškácht12 pvytrvali. t12 n.: pokušeních; Žd 2:18; Žd 4:15
29 A já vám udělujit13 království,a jako je můj Otec udělil mně, t13 n.: zřizuji / odkazuji a 2Tm 2:12
30 abyste jedlia a pili u mého stolu v mém království; fusednete na trůnech a budete soudit dvanáct kmenů Izraele.“b a L 22:16 b Mt 19:28
31 „Šimone, Šimone,a hle, Satanb si vás vyžádal, saby vás svytříbil jako pšenici.c a L 10:41srv; Sk 9:4 b Jb 1:6 - Jb 1:12 c L 3:17; Am 9:9
32 Já jsem však poprosila za tebe, aby nezanikla tvá víra. A ty, ssse jednou sobrátíš, posilnit14 své bratry.“ t14 n.: upevni; Sk 18:23; Ř 16:25; 1Te 3:3!; J 21:15 - J 21:17 a J 17:9
33 Ona mu řekl: „Pane,b s tebou jsem hotov jít i do vězení a na smrt.“ a Mt 26:33 - Mt 26:35// b L 5:8!
34 Ježíš řekl: „Pravím ti, Petře, že dnes fnezakokrháa kohout, dokud třikrát nezapřeš, sže mne sznáš.“ a L 22:60n; Mt 26:34p
35 A řekl jim: „Když jsem vás poslal bez měšce, mošnya a sandálů, měli jste v něčem nedostatek?“ Oni řekli: „V ničem.“ a L 9:3; L 10:4
36 Řekl jim: „Ale nyní, kdo má měšec, vezmi jej, stejně tak i mošnu, a kdo nemá, prodej svůj plášť a kup meč.
37 Neboť vám říkám, že se na mně musí naplnit to, co je pnapsáno: ‚A byl započten mezi bezzákonné.‘a Neboť to, sco sse mne stýká, spěje ke konci.“ a Iz 53:12
38 Oni řekli: „Pane, hle, zde jsou dva meče.“ On jim řekl: „To stačí.“
39 A skdyž svyšel, vydal se podle svého zvykua na Olivovou horu; sšli sza ním i učedníci. a L 4:16; L 21:37~
40 Kdyža byl na místě, řekl jim: „Modlete se, sabyste snevešli do pokušení.t15 t15 n.: zkoušky a Mt 26:36 - Mt 26:46//
41 Sám se od nich vzdálil, co by kamenem dohodil, poklekla na kolena a modlilb se: a Gn 24:26; Ex 34:8; 2Pa 6:13; Da 6:11 b L 3:21!
42 „Otče,a chceš-li, přenes tento kalich ode mne, avšak ne má vůle,b nýbrž tvá se staň.“ a L 23:34 b Mt 6:10; J 5:30
43 [Ukázal se mu anděla z nebe a posilovalb ho. a Mt 4:11; Žd 1:14 b Da 10:18; Da 11:1~
44 Ocitnuv se ve svnitřním szápase, usilovněji se modlil; jeho pot szačal sbýt jako kapky krve, které kanuly na zem.]
45 A skdyž svstal od modlitby, přišel k učedníkům a nalezl je, sjak zármutkem sspí.
46 Řekl jim: „Proč spíte? Vstaňte a modlete se, abyste nevešli do pokušení.t15 t15 n.: zkoušky
47 sKdyža ještě smluvil, hle, přicházel zástup, a ten, skterý sse sjmenoval Juda, jeden ze Dvanácti, šel před nimi a přiblížil se k Ježíšovi, saby ho spolíbil. a Mt 26:47 - Mt 26:56
48 Ježíš mu řekl: „Judo, polibkem zrazuješt16 Syna člověka?“ t16 n.: vydáváš (Mt 26:16p)
49 sKdyž ti okolo něho suviděli, co (se děje),t17 řekli: „Pane, fmáme udeřit mečem?“ t17 ř.: bude
50 A jeden z nich udeřil veleknězova otroka a uťal mu pravé ucho.
51 Ježíš však odpověděl: „Nechte toho!“ A dotkla se jeho ucha a uzdravil jej. a L 5:13
52 Ježíš řekl těm, kteří na něho přišli, velekněžím, velitelům chrámové stráže a starším: „Jako na lupiče jste vyšli s meči a holemi?
53 sKdyž sjsem sbyl den co den s vámi v chrámě,a nevztáhli jste na mne ruce. Ale toto je vaše hodina a vládat18 temnoty.“b t18 ř.: pravomoc a L 21:37n b Sk 26:18; Ef 6:12
54 Zmocnili se ho a odvedlit19 do veleknězova domu. Petr je zpovzdálí následoval. t19 ř.: odvedli [a dovedli]
55 sKdyž uprostřed nádvoří szapálili oheň a posadili se spolu, seděl Petr mezi nimi.
56 A spatřila ho jedna služka, sjak ssedí obrácen ke světlu, spozorně sna něho spohlédla a řekla: „Také tenhle byl s ním.“
57 On ho však zapřel: „Neznám ho, ženo.“
58 A krátce nato ho uviděl jiný a řekl:t20 „Ty jsi také z nich.“ Ale Petr řekl:t20 „Člověče,a nejsem!“ t20 ř.: říkal a L 5:20
59 A když uplynula asi jedna hodina, szačal někdo jiný stvrdit: „Opravdu, i tenhle byl s ním, vždyť je také Galilejec.“a a Mt 26:73p
60 Petr řekl: „Člověče, nevím, co povídáš.“ A hned, ještě skdyž smluvil, zakokrhala kohout. a L 22:34
61 Pán se obrátil a pohlédl na Petra. A Petr se rozpomenul na Pánův rvýrok, jak mu řekl: „Dřív než dnes kohout zakokrhá, třikrát mne zapřeš.“
62 I vyšel ven a hořce se rozplakal.
63 Muži, kteří Ježíšet21 hlídali, se mu posmívali a bili ho. t21 ř.: ho
64 Zahalili (mu tvář)t22 a ptali se ho: „Prorokuj, kdo tě udeřil?“ t22 var.: ho, bili ho do tváře
65 A mnoho jiného mluvili proti němu, urážejíce ho.
66 A když nastal den, shromáždilo se staršovstvo lidu, velekněží a sučitelé sZákona, odvedli ho před svou veleradua a Mt 5:22p; Mt 26:59
67 a říkali: „Řekni nám, jsi-li ty Kristus.“ Řekl jim: „Řeknu-li vám to, zajisté neuvěříte.
68 Zeptám-li se, zajisté mi neodpovíte.t23 t23 var.: + ani mne nepropustíte
69 Od této chvíle však bude ‚Syn člověka sedět na pravici Moci cBoží‘.a a Ž 110:1
70 Všichni řekli: „Ty tedy jsi Syn cBoží?“ On jim hřekl: „Vy říkáte, že Já jsem.“
71 Oni řekli: „Nač ještě potřebujeme svědectví? Vždyť jsme to sami slyšeli z jeho úst.“

Skrýt poznámky překladatelů

Evangelium podle Marka 21. kapitola     23. kapitola Evangelium podle Jana

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100