Český studijní překladJozue - 2. kapitola, verše 12 - 21

12 Nuže, přísahejte mi, prosím, při יהוה, že když jsem vám prokázala milosrdenství, prokážete také vy milosrdenství domu mého otce a dáte mi spolehlivét12 znamení. t12 h.: pravdivé; n.: pravdy
13 A necháte žít mého otce i matku, mé bratry i sestryt13 a (všechno, co jim)t14 patří, a vysvobodíte naše duše od smrti. t13 K: sg. t14 n.: každého, kdo k nim
14 Nato jí ti muži odpověděli: Nechť naše duše zemře namísto vás. Pokud nevyzradíte tuto naši úmluvut15 (a stane se,)t16 že nám יהוה dá zemi, prokážeme ti milosrdenství a věrnost.t17 t15 n. obecně: záležitost (jejich misi); h.: slovo t16 n.: tak až se stane t17 h.: pravdu
15 Potom je nechala sestoupit (po provaze)t18 z okna, (protože její dům byl v hradební zdi. Bydlela na hradbách.)v19 t18 LXX: - v19 [Může jít o kasematový prostor uvnitř zdvojeného opevnění.]; LXX: -
16 A řekla jim: (Na to pohoří)v20 jděte, ať na vás nenarazí pronásledovatelé. Ukryjete se tam na tři dny, dokud se pronásledovatelé nevrátí, a potom půjdete svou cestou. v20 n.: tam do hor; [tj. na západ, kde jerišskou rovinu uzavírá souvislá hradba horského hřebene s jeskyněmi a soutěskami, zatímco pronásledovatelé je hledají u brodů na východě]; srv. Sd 20:47
17 Muži jí řekli: Budeme zproštěni této tvé přísahy, kterou jsi nás zapřisáhla, za této podmínky:
18 Hle, přicházíme do země. Přivážeš provázekt21 z těchto karmínových šňůr do okna, z něhož jsi nás nechala sestoupit, a shromáždíš svého otce, matku, bratry a celý dům svého otce k sobě do domu. t21 h. též: naději
19 (A krev každého, kdo vyjde ze dveří tvého domu na ulici, spočine na jeho hlavě a my budeme nevinní, ale krev každého, kdo bude s tebou v domě, spočine na naší hlavě,)t22 jestliže na něho dopadne něčí ruka. t22 h.: I stane se, že každý, kdo vyjde ze dveří tvého domu na ulici: Jeho krev na jeho hlavu a my budeme nevinní. Ale každý, kdo bude s tebou v domě: Jeho krev na naši hlavu
20 Jestliže však vyzradíš tuto naši úmluvu,t15 budeme zproštěni tvé přísahy, jíž jsi nás zapřisáhla. t15 n. obecně: záležitost (jejich misi); h.: slovo
21 Nato řekla: Tak to bude, podle vašich slov. Propustila je a oni šli. Potom přivázala do okna karmínový provázek.

Skrýt poznámky překladatelů
Zobrazit celou kapitolu

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100