Český studijní překladIzajáš - 37. kapitola

1 Ia stalo se, když to král Chizkijáš uslyšel, že roztrhl své roucho, zahalil se pytlovinoub a vešel do יהוה domu.c a 2Kr 19:1nn// b Iz 15:3p c Iz 37:14; Iz 56:7; 1Kr 8:33
2 A poslal Eljakíma, který byl nad domem, písaře Šebnu a starší z kněží zahalené do pytloviny k proroku Izajášovi, synu Amósovu.
3 Řekli mu: Toto praví Chizkijáš: Tento den je dnem soužení,a trestub a znevážení,c protože děti se přiblížily k vyjití, ale není síla ku porodu.d a Jr 16:19; Na 1:7; Sf 1:15; Ž 50:15 b Oz 5:9 c Ez 35:12 d Iz 13:8srv; Iz 26:16
4 Snad יהוה, tvůj Bůh, uslyší slova nejvyššího číšníka, kterého jeho pán, asyrský král, poslal, aby hanobila živého Boha, a pokárá ho za slova, která יהוה, tvůj Bůh, slyšel. Pozdvihnib tedy modlitbu za ostatek,c který se tu nachází. a Iz 37:17; 1S 17:26; 1S 17:45! b Jr 11:14:: c Jr 42:2; Iz 1:9v
5 Otroci krále Chizkijáše přišli tedy k Izajášovi
6 a Izajáš jim řekl: Toto řekněte svému pánu: Toto praví יהוה: Neboj se slov,a která jsi slyšel, jimiž mi služebníci asyrského krále utrhali. a Jr 42:11srv; 1S 7:7
7 Hle, dávám do něj ducha,a že když uslyší zprávu, navrátí se do své země a nechám ho v jeho zemi padnout mečem. a 1Kr 22:22; 1Pa 5:26srv
8 Když se nejvyšší číšník vrátil, nalezl asyrského krále, jak bojuje proti Libně.a Slyšel totiž, že odtáhl od Lakíše. a 2Kr 8:22; Joz 10:31
9 Asyrský král uslyšel o kúšskéma králi Tirhákovi:t1 Vytáhl, aby s tebou bojoval. Když to uslyšel, poslal k Chizkijášovi posly se slovy: t1 [V roce 701 př. Kr., kdy se to událo, byl vlastně princem; králem se stal až r. 690. Ovšem v době napsání této části Iz (ne dříve nežli v r. 681) bylo přirozené o něm mluvit již jako o králi] a Iz 18:1
10 Toto řekněte judskému králi Chizkijášovi: Ať tě tvůj Bůh, v něhož doufáš, nepodvádí slovy: Jeruzalém nebude vydán do ruky asyrského krále.
11 Hle, sám jsi slyšel, jak naložili asyrští králové se všemi těmi zeměmi, že je zcela vyhladili. A ty bys byl vysvobozen?
12 Bohové těch národů, jež moji otcové zničili — bohové Gózanu,v2 Cháranu,a Resefuv3 a synů Edenu,v4 kteří byli v Telasáru — je snad vysvobodili? v2 [město v sev. Mezopotámii, kam některé Izraelce Asyřané přestěhovali] v3 [město mezi Cháranem a řekou Eufrat] v4 [stát Bit Adini, umístěný mezi řekami Eufrat a Balik] a Gn 11:31
13 Kde je král Chamátu, král Arpádu a král města Sefarvajim, Heny a Ivy?
14 Chizkijáš vzal dopist5 od poslů a přečetl ho. Pak Chizkijáš vstoupil do domu יהוה a rozprostřelt6 ho před יהוה. t5 TM: svitky; LXX; Tg: svitek (tomu odpovídá i suffix sg. u obou sloves) t6 srv. pokrytecké rozprostírání dlaní Iz 1:15
15 Chizkijáš se modlil k יהוה:
16 יהוה zástupů, Bože Izraele, sedícía na cherubech,b ty jediný jsi Bůh všech království země; ty jsi (učinil nebesa i zemi.)c a Ž 2:4 b 1S 4:4 c Jr 32:17; Ž 115:15
17 Nakloň, יהוה, své uchoa a slyš; otevři, יהוה, své očib a pohleď!c Slyš všechna Sancheríbova slova, která vzkázal, aby hanobil živého Boha. a Neh 1:6; 2Kr 19:16; Ž 31:3; Da 9:18 b 1Kr 8:52 c Iz 63:15; Pl 1:9; Pl 1:20; Jb 10:15; Da 9:18; Ž 25:18n
18 יהוה, asyrští králové všechna ta královstvít7 i jejich území opravdua zpustošilib t7 n.: národy (dle 2Kr 19:17); h.: ty země a Rut 3:12 b Ez 6:6
19 a jejich bohy uvrhli do ohně, protože to nejsou bohové,a nýbrž (dílo lidských rukou, dřevo a kámen)b — proto je zničili. a Jr 2:11 b Dt 4:28
20 A teď, יהוה, náš Bože, zachraňa nás z jeho ruky,b aby všechna království země poznala, že ty, יהוה, jsi jediný.t8 t8 var.: + Bůh a Iz 33:22; Ž 106:47; Ž 3:8 b Iz 36:20
21 Izajáš, syn Amósův,a vzkázal Chizkijášovi: Toto praví יהוה, Bůh Izraele: Modlil ses ke mně ohledně asyrského krále Sancheríba. a Iz 37:2; Iz 38:1
22 Toto je slovo, které o něm řekl יהוה: Pohrdáa tebou a posmívá se ti panna, dcera sijónská, potřásáb nadt9 tebou hlavou dcera jeruzalémská. t9 h.: za / po a Př 1:7srv b Pl 2:15; Ž 44:14; Jr 18:16v!
23 Koho jsi hanobila a komu jsi utrhal?b Proti komu jsi pozvedl (hlas?c Vysoko jsi pozdvihl očid proti Svatému Izraele.)t10 t10 n.: hlas a vysoko pozdvihl oči? Proti Svatému Izraele! a Nu 15:30 b Iz 37:6 c Nu 11:1srv; Nu 11:4 d Iz 10:12; Př 30:13srv; Ž 133:1::
24 Skrze své otroky jsi hanobil Panovníka a řekl sis: S množstvím svých vozů jsem vytáhl na výšiny hor, do nejvzdálenějších částí Libanonu; pokácel jsem jeho vysoké cedry, jeho nejlepší cypřiše; vstoupil jsem do jeho nejzazší výše, do jeho úrodné lesní zahrady.
25 Já jsem vykopal studnyt11 a pil jsem vodu, chodidly svých nohou jsem vysušil všechny egyptskét12 řeky.v13 t11 n.: + v cizích zemích; tak Qu a 2Kr 19:24 t12 méně obvyklý (srv. Iz 7:18; Iz 19:6; Mi 7:12†) h. výraz (Mácór) pro Egypt (obvykle Micrajim) v13 [n~: nezastavily mě pouště ani řeky (bohorovné vychloubání , srv. Iz 11:15; Iz 44:27)]
26 Cožpak jsi neslyšel, že jsem to již dávno připravil, před dávnými časy jsem to vytvořil? Nyní to naplňuji: Nastalot14 pustošení, opevněná města se hroutí v hromady kamení.a t14 n. (většina překl.): jsi nástrojem a Iz 25:2; Jr 9:10
27 Jejich obyvatelé byli bezmocní, vyděšeni a zahanbeni, byli jako polní zeleňa a zelené býlí, jako trávab na střechách a polet15 sežehnuté (východním větrem.)t16 t15 var.: spálené obilí; srv. //2Kr 19:26 t16 dle var.; TM: obilí dříve než dozraje (h. před tváří stojícího obilí) a Jr 12:4 b Iz 40:6nn; Ž 90:5 - Ž 90:6
28 Tvé bydlení,t17 tvé vycházení i vcházenía znám, také tvé běsnění proti mně. t17 n~: Vím, kde bydlíš (Jr 9:5; Zj 2:13); / kdy sedíš, vyjdeš i vejdeš; Ž 139:2 a Joz 14:11; 1S 18:16
29 Protože tvé běsnění proti mně a tvá sebejistotaa vystoupila do mých uší, vložím ti kruh do nosuv18 a uzdu do tvých pysků a odvedu tě zpět cestou, kterou jsi přišel. v18 [Asyřané často vodili zajatce tímto způsobem; (Esarhaddonův reliéf ukazuje takto egyptského Tirhaka a tyrského Baalu); srv. 2Pa 33:11; Ez 19:4] a Iz 10:12
30 A toto ti bude znamením:a Tento rok se bude jíst to, co vyroste samo,t19 v druhém roce to, co z toho ještě vyroste, a ve třetím roce (zasévejte a sklízejte, vysazujte vinice a jezte)t20 jejich ovoce.b t19 srv. Lv 25:5; [dle toho Sancheríb přitáhl v březnu až dubnu - zničil či zkonfiskoval úrodu - a odtáhl pozdě na podzim (v říjnu), takže se nestačilo zasít jako obvykle] t20 [čtyři imperativy zdůrazňují jistotu obnovy a pokoje]; var. (Qu - jako zaslíbení): budete zasévat a sklízet, vysazovat … jíst a Iz 20:3; Iz 38:7 b Iz 36:16srv::
31 A ostatek — ti z domu judského, (kteří vyváznou)t21 — se opět hlubokot22 zakoření a ponese ovoce vzhůru, t21 h. únik; //10,20 t22 h.: dolů
32 neboť z Jeruzaléma vyjde ostateka a z hory Sijón ti, kteří vyváznou: Horlivost יהוה zástupů to učiní.b a Iz 28:5; Jr 6:9* b Iz 9:6; Iz 42:13
33 Proto toto praví יהוה o asyrském králi: Nevejde do tohoto města, ani šíp tam nevystřelí, nevyjde proti němu se štítem ani proti němu nenavrší násep.a a Jr 6:6::; 2S 20:15
34 Cestou, kterou přišel, se vrátí, a do tohoto města nevejde, je יהוה výrok.
35 Budu tomuto městu štítem,a abych je zachránil kvůli soběb a kvůli svému otroku Davidovi.c a Iz 31:5; Iz 38:6 b Iz 43:25; Iz 48:9; Iz 48:11; Ez 36:22 c 1Kr 11:12; 1Pa 17:19
36 Tehdyt23 vyšel יהוה anděl a pobila v asyrském táboře sto osmdesát pět tisíc mužů.t24 Když lidé časně ráno vstali, hle, ti všichni byli (dočista mrtví.)t25 t23 srv. 2Kr 19:35: Oné noci t24 naplnění proroctví: Iz 10:33 - Iz 10:34; Iz 30:31; Iz 31:8 t25 h.: mrtvými mrtvolami; n~.: všude samá mrtvola a Ex 12:12; 2S 24:16
37 A asyrský král Sancheríb odtáhl, šel, vrátil se a pobýval v Ninive.a a Gn 10:11; Jon 1:2; Na 1:1
38 I stalo se, když se klaněl v chrámuv26 svého boha Nisrocha,v27 že jeho synové Adramelek a Sareserv28 ho zabili mečem a sami unikli do země Ararat.a Po něm se stal králem jeho syn Esarchadón.t29 v26 [dvacet let poté, co se Chizkijáš v H. chrámu modlil (v. 1.14), Sancheríb byl v chrámě svého boha zabit] v27 [jinak neznámý bůh; vědci se domnívají, že jde o Nusku, uctívaného v Nippur; jiní navrhují Marduka] v28 [asyrské záznamy neuvádějí jméno, pouze vypovídají, že byl zabit rukou svého syna] t29 [vládl 681-669; Ezd 4:2] a Gn 8:4; Jr 51:27

Skrýt poznámky překladatelů

Píseň písní 36. kapitola     38. kapitola Jeremjáš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100