Český studijní překladGenesis (První Mojžíšova) - 17. kapitola, verše - 8



1 Když bylo Abramovi devadesát devět let, ukázal sea mut1 יהוה a řekl mu: Já jsem Bůh Všemohoucí.t2 (Choď přede mnou)t3 a buď bezúhonný.b t1 h.: Abramovi t2 h.: Šaddaj; [význam h. Šaddaj je diskutován; překlad „Všemohoucí“ pochází z VUL a je v souladu se starořeckými texty, kde je překládáno Pantokratór - Vševládce; titul lze chápat též jako: „ve všem dostatečný“ / „který tě cele zaopatří“; titul zřejmě pochází ze starších dob a dle akk. protějšku může zn. Bůh hor / B. sídlící na horách; výklad jména v kontextu je zřejmý: Bůh se ukazuje jako svrchovaný král světa, který žehná a soudí, jako zdroj plodnosti a života; první ze 48 výskytů v StS (nejvíce /31×/ v Jb - Gn 5:17p); Gn 28:3; Gn 35:11; Ex 6:3; Rt 1:20; Ž 91:1; Mt 26:64; Zj 1:8] t3 n~: žij v mé přítomnosti; srv. Gn 5:22; Gn 6:9!; 1S 12:2; 2Kr 20:3 a Gn 12:7 b Gn 18:13; 1S 14:41; 2S 22:24
2 Ustanovím svou smlouvu mezi sebou a tebou a převelicet4 tě rozmnožím.a t4 [opakování h. meód (velmi); srv. Gn 7:19; Ex 1:7; 1Kr 7:47; 2Kr 10:4; Ez 16:13] a Dt 7:13; Joz 24:3
3 Tu Abram (padl na tvář)a a Bůh s ním dále mluvil: a Gn 17:17; Nu 16:4; Joz 7:6; Rut 2:10; 1S 25:23; 2S 9:6
4 (jsem.)t5 Zde je moje smlouva s tebou. Staneš se otcem množství národů. t5 h.: Já; [srv. v. Gn 17:9: „A ty …“]
5 Tvé jméno již nebudet6 Abram,v7 ale tvé jméno bude Abraham,v8 protože jsem tě učinil otcem množství národů. t6 h.: se nebude nazývat / jmenovat v7 [tj. vyvýšený otec] v8 Neh 9:7; [tj. otec mnohých]
6 Převelicea tě rozplodím a učiním z tebe národy, i královéb z tebe vyjdou. a Gn 17:2p; Gn 17:20 b Gn 17:16; Gn 35:11
7 Ustanovím svou smlouvu mezi sebou a tebou a tvým potomstvema po tobě (z generace na generaci)t9 za smlouvu věčnou,b abych byl Bohemc tvým i tvého potomstva po tobě. t9 h.: na jejich (/ vaše) generace a Gn 12:7p b Gn 17:13 c Gn 28:21; Lv 11:45; Lv 26:12; Jr 7:23
8 A tobě a tvému potomstvu po tobě dám zemi, (kde jsi hostem,)t10 celou kenaanskou zemi, do věčnéhoa vlastnictví.b A budu jejich Bohem. t10 Gn 36:7; Ex 6:4; n~: tvého putování; Gn 28:4; Gn 37:1; Gn 47:9 a Gn 48:4 b Dt 32:49; Joz 22:4
9 A Bůh řekl Abrahamovi: A tyt11 zachovávej mou smlouvu,a ty i tvé potomstvo po tobě (z generace na generaci.)b t11 n.: na tvé straně; v. Gn 17:4p a Ex 19:5 b Gn 17:7p
10 Toto je má smlouvat12 mezi mnou a vámi a tvým potomstvem po tobě, kterou budete zachovávat: Každý mužského pohlaví mezi vámi musí být obřezán.a t12 tzn.: znamení mé smlouvy (viz v. Gn 17:11); Ř 4:11; [slovo smlouva zde odkazuje na vnější znamení smlouvy] a Ex 12:48; Dt 10:16; Joz 5:2
11 Obřežte si maso své předkožky a to bude znamením smlouvy mezi mnou a vámi.
12 (Po všechny vaše generace)a bude ve věku osmi dnůb mezi vámi obřezán každý mužského pohlaví, doma zrozenýt13 i koupený za stříbro od kteréhokoli cizince, který není z tvého potomstva. t13 n.: + otrok; Gn 14:14; Jr 2:14 a Gn 17:7p b Gn 21:4; Lv 12:3; L 1:59; L 2:2; Fp 3:5
13 Musí být obřezán zrozený ve tvém domě stejně jako koupený za tvé stříbro a znamení mé smlouvy na vašem těle bude (znamením věčné)t14 smlouvy. t14 n.: věčným znamením; srv. v. Gn 17:10p
14 Neobřezaný mužského pohlaví, který nedá obřezat maso své předkožky,a takový člověk bude ze svého lidu vyhlazen.v15 Porušil mou smlouvu. v15 [dosah slova byl velmi diskutován (srv. traktát Mišny Keritot); jisté je vyloučení ze společenství, nejistý jinak běžný význam ekv. (srv. Gn 9:11; 1Kr 2:4; Mi 5:8): zemře] a Ex 4:24
15 Potom Bůh řekl Abrahamovi: Ohledně tvé ženy Sáraji, nebudeš (ji již nazývat)t16 Sáraj, ale její jméno bude Sára.t17 t16 h.: volat její jméno t17 tzn.: kněžna
16 Požehnám ji a také z ní ti dám syna.a Požehnám ji a (budou z ní národy,)t18 budou z ní králové národů. t18 h.: bude v národy a Gn 21:2n
17 Abraham padl na tvář a smála se. Řekl si v srdci: Cožpak se stoletému může něco narodit? A Sára bude snad v devadesáti letech rodit? a Gn 18:12
18 At19 řekl Bohu: Kéža by Izmael byl živ (před tebou!)t20 t19 h.: + Abraham t20 n~: ve tvé přítomnosti; srv. 1S 2:11; 1S 26:20; 2S 21:1; Jb 1:12 a Iz 48:18srv; Iz 63:19
19 Ale Bůh odpověděl: Kdepak, tvá žena Sára ti porodí syna a dáša mu jméno Izák.t21 S ním ustanovím svou smlouvu jako smlouvu věčnou pro jeho potomstvo po něm. t21 h.: Jicchak; zn. Smíšek / Smích; v. Gn 17:17 a Gn 16:11; Iz 7:14; Iz 8:3
20 A ohledně Izmaela jsem tě vyslyšel.a Hle, požehnám ho, rozplodím ho a převeliceb ho rozmnožím. Zplodí dvanáct knížatc a učiním z něj veliký národ. a Gn 30:6; Gn 30:17; Gn 30:22; Dt 9:19; Dt 10:10; Joz 10:14; Sd 13:9; 1Kr 9:3! b Gn 17:2 c Gn 25:16
21 Ale svou smlouvu ustanovím s Izákem, kterého ti porodí Sára v příštím roce o tomto čase.a a Gn 18:10
22 Tu Bůh dokončil rozhovora s Abrahamem a vystoupilb od něho. a Gn 18:33 b Gn 18:33; Gn 35:13
23 Pak Abraham vzala svého syna Izmaela i všechny zrozené ve svém domě i všechny koupené za stříbro, všechny členy Abrahamova domu mužského pohlaví, a obřezal maso jejich předkožky ještě tentýž den tak, jak mu Bůh řekl. a Gn 12:4p
24 Abraham byl ve věku devadesáti devíti let, když bylo obřezáno maso jeho předkožky.
25 Jeho syn Izmael byl ve věku třinácti let, když bylo obřezáno maso jeho předkožky.
26 Právě tentýž den byl obřezán Abraham i jeho syn Izmael
27 i všichni muži z jeho domu, doma zrození i koupení za stříbro od cizince, byli obřezáni s ním.

Skrýt poznámky překladatelů

16. kapitola     18. kapitola Exodus (2. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100