Český studijní překladExodus (Druhá Mojžíšova) - 1. kapitola

1 Totoa jsou jménav1 Izraelových synů, kteří přišli do Egypta. Přišli s Jákobem, každý se svou rodinou: v1 [dle toho h. název knihy - šemót] a Gn 46:8//
2 Rúben, Šimeón, Lévi a Juda,
3 Isachar, Zabulón a Benjamín,
4 Dan a Neftalí, Gád a Ašer.
5 Všech,t2 kdo vyšli z Jákobových beder,a bylo sedmdesát.t2 Josef byl v Egyptě. t2 h.: + duší; Gn 46:26; Dt 10:22; Sk 7:17 a Gn 46:26; Sd 8:30
6 Pak zemřel Josefa a všichni jeho bratři a celá ta generace. a Gn 50:26
7 Ale synové Izraele (se plodili, hemžili a množili,)a a bylo jich velmit3 mnoho, takže ta zeměv4 byla jimi naplněna. t3 h.: + velice; srv. Ex 12:37: šest set tisíc mužů v4 [tj. Gošen; Ex 9:26; Gn 46:34n] a Gn 9:7; Dt 26:5; Ž 105:24
8 Vt5 Egyptě pakv6 povstal nový král,v7 který Josefa neznal. t5 h.: Nad …; Sk 7:18 v6 [od Josefovy smrti uplynulo více než 200 let] v7 [snad Ahmose I. (1570-1546), zakladatel 18. dynastie, který vyhnal cizí (převážně semitské) vládce Egypta Hyksóse (?v. 10 - válka)]
9 A řekl svému lidu: Hle, lid synů Izraele je početnější a mocnější než my.
10 Nuže, jednejme s nímt8 chytře,a aby se dále nemnožil,t8 a když by vypukla protit9 nám válka, aby se i ont8 nepřidalt8 k těm, kdo nás nenávidí, a bojovalt8 by proti nám, a vyšelt8 by ze země. t8 LXX, Pš, Tg …: pl t9 tak čte SP jako sufix slovesa a Ž 83:4n~
11 Ustanovili tedy nad nímt8 pracovní dozorce,t10 aby jejt8 utlačovali těžkými robotami.a Stavěli faraonovi města skladůt11 Pitom a Rameses.v12 t8 LXX, Pš, Tg …: pl t10 h.: knížata / předáky nucených prací (Dt 20:11; 1Kr 4:6); [Stejný titul je na nástěnných malbách Thébských hrobů v Rekmiře za vlády faraona Thutmose III. z 18. dynastie] t11 n. (zde možná lépe): sídelní města; 1Kr 9:19 v12 Gn 47:11; Nu 33:3; [stv. Sóan (Iz 19:11); ř. Tanis (Nu 33:3)] a Ex 2:11; Ex 5:4
12 Ale čím víc jejt8 utlačovali, tím víc se množilt8 a rozmáhal.t8 Egypťané se začali synů Izraele děsit.a t8 LXX, Pš, Tg …: pl a Nu 22:3
13 Syny Izraele tedy surověa nutilit13 otročit.b t13 h.: + Egypťané a Lv 25:43 b Gn 15:13~
14 Ztrpčovali jim život tvrdou otročinoua s hlínou a cihlami a všelijakými polními pracemi — veškerou otročinou, ke které je surově nutili. a Ex 2:23; Ex 5:9; Ex 6:6; Dt 26:6; 1Kr 12:4
15 Pak egyptský král přikázal hebrejskýmt14 porodním bábámt15 — jedna se jmenovala Šifra a druhá Púav16 t14 LXX a Vul chápou výraz ne jako adjektivům - přívlastek, ale předmět: Hebrejů a ponechávají otevřenou možnost, že to nebyly Hebrejky. Nicméně i jejich jména jsou hebrejská. t15 h.: rodícím (srv. inf. ve v. Ex 1:16: pomáhat při porodu v16 [Zdá se, že pro množství Izraelců to nebyly jediné porodní báby, ale tyto byly nad dalšími (tak již rabín Raši)]
16 toto: Když pomáháte při porodu Hebrejkám, hleďte na porodní stoličku:t17 Bude-li to syn, usmrťtea ho, bude-li to dcera, ať zůstane naživu. t17 HL; $; význam h. ’ob_najim (dva kameny) je nejasný: „porodní stolička“ / „žen. genitálie“ a Zj 12:4~
17 Porodní báby se však bálya Boha a nepočínaly si podle toho, co jim řekl egyptský král,b ale nechávaly chlapce naživu. a Ex 1:21; Ex 9:20; Gn 42:18!; Lv 25:17; Dt 4:10; Neh 5:15; Př 16:6 b Sk 4:18 - Sk 4:20~; Sk 5:29~
18 Egyptský král si porodní báby zavolal a zeptal se jich: Proč to děláte, že necháváte chlapce naživu?
19 Porodní báby faraonovi odpověděly: Hebrejky nejsou jako egyptské ženy, ale jsou plné života. Dříve než k nim porodní bába přijde, porodí.
20 A Bůh prokázal těm porodním bábám dobro.a Lid se dále množil a byl velmi zdatný. a Dt 8:16; Ž 125:4; Př 11:18~; Kaz 8:12~; Iz 3:10~
21 A stalo se, protože se ty porodní báby bály Boha, že jim dal rodiny.
22 Pak farao přikázal všemu svému lidu: Každého syna, který se jim narodí, hoďte do Nilu,a každou dceru nechejte naživu! a Ex 2:3; Gn 41:1

Skrýt poznámky překladatelů

Genesis (1. Mojžíšova)     2. kapitola Leviticus (3. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100