Český studijní překlad1. Samuelova - 6. kapitola

1 יהוה truhla byla na pelištejském územít1 sedm měsíců.t2 t1 h.: poli; srv. 1S 27:7.1S 27:11; Sd 20:6; Abd 1:19 t2 LXX: + a zemi zamořily myši
2 Pak Pelištejci svolali kněze a věštcea a řekli: Co máme udělatt3 s יהוה truhlou? Poučtet4 nás, jakt5 ji máme poslat na její místo. t3 1S 5:8; 1S 10:2; h.: uděláme; Sd 13:8; 2Pa 20:12; Jon 1:11 t4 Př 9:9; h.: Dejte nám poznat t5 n.: s čím a Ex 7:11; Iz 2:6
3 Odpověděli: Když budete posílat truhlut6 Boha Izraele pryč, neposílejte ji s prázdnou,a nýbrž určitě ji vraťte s obětí za vinu.t7 Tehdy budete uzdravenib a (bude vám dáno poznat,)t8 proč se jeho ruka od vás neodvrátila. t6 jeden Qu rkp. a LXX: + smlouvy יהוה; [srv. Joz 3:3, ovšem v 1+2S je používáno spojení Boží / יהוה truhla] t7 srv. Lv 5:15; n.: s odškodněním t8 n.: dozvíte se a Dt 16:16; Ex 12:35bsrv b Gn 20:17; Oz 11:3
4 Nato řekli: (Jakou oběť za vinu s ní máme poslat?)t9 Odpověděli: Podle počtu pelištejských knížat pět zlatých nádorův10 a pět zlatých myší,v11 neboť stejná rána dopadla na všechny i na vaše knížata. t9 h.: Co je ta … kterou pošleme v10 [odpovídá symptomům rány ( 1S 5:6.1S 5:12)] v11 [krysy byly zřejmě nositelkami - šiřitelkami nemoci; viz v. 1S 6:1p + 1S 5:6p]
5Udělejte obrazyt12 svých nádorů a obrazyt12 svých myší, které ničí zemi, a vzdejtea slávu Bohu Izraele. Snad nadlehčí svou ruku nad vámi, nad vašimi bohy a nad vaší zemí. t12 n.: zpodobeniny a Joz 7:19; 1Pa 16:28; Jr 13:16; J 9:24; Zj 14:7
6 Proč byste měli zatvrditt13 svá srdce, jako jet14 zatvrdili Egypťané a faraon? Když se jim Bůh naposmíval,t15 cožpak je nepropustili a oni neodešli?a t13 h.: obtížit; Ex 4:21 t14 h.: svá srdce t15 n.: si z nich udělal blázny / s nimi jednal tvrdě; Ex 10:2!!; Jr 38:19; srv. Ž 2:4 a Ex 12:31
7 Nyní tedy vezmětet16 a připravtet17 nějaký nový vůz,a dvě krávy po otelení,t18 na které ještě nebylo vloženo jho,b zapřáhněte krávy do vozu, ale jejich telatat19 od nich odveďte domů. t16 n.: jděte t17 n.: udělejte t18 n.: mající telata; h.: dojící t19 h.: mladé a 2S 6:3 b Nu 19:2srv; Dt 21:3
8 Potom vezměte יהוה truhlu a dejte ji na vůz. Zlaté předměty, které s ní vrátíte jako oběť za vinu, položte do brašny po jejím boku a pošlete ji pryč, jde.t20 t20 h.: a půjde
9 A dívejtet21 se: Když vyrazí směrem ke svému území do Bét-šemeše,v22 způsobila nám toto velké zlo on; jestliže ne, poznáte, že na nás neudeřilat23 jeho ruka, stalo se nám to náhodou.t24 t21 Př 23:31; n.: Uvidíte v22 [lévijské město (1Pa 6:44) na území Judy (Joz 15:10) na peliš. hranicích, pár km od Ekrónu]; Sd 1:33; 1Kr 4:9 t23 n.: nezasáhla t24 n.: jen tak; h.: stáním se; Rt 2:3; 2S 1:6; Kaz 2:14n; L 10:31 a 1S 11:13srv; 1S 19:5; Sd 21:15; Ez 20:9
10 Muži tak učinili. Vzali dvě krávy po otelení, zapřáhli je do vozu, ale jejich telataa zavřelit25 doma. t25 h.: uvěznili; Jr 32:3 a 1S 6:7
11 Na vůz položili יהוה truhlu a brašnu se zlatými myšmi i obrazyt26 svých nádorů. t26 n.: zpodobeninami
12 Krávy šly přímo cestou na Bét-šemeš, šly po stejné silnici a stále bučely, neodbočily napravo ani nalevo. Pelištejská knížata šla za nimi až k území Bét-šemeše.
13 Bétšemešané sklízeli v údolí pšenici.t27 Když pozvedli oči, uviděli truhlu a zaradovali se, že ji vidí. t27 h.: žeň pšenice; 1S 12:17; Sd 15:1; Rt 2:23; [v období od poloviny dubna do poloviny června]
14 Vůz vjel na pole Jóšuya Bétšemešského a zastavil se tam. Byl tam velký kámen. Rozštípali dříví z vozu a přinesli krávy jako zápalnou oběťb יהוה. a Dt 1:38p b 2S 24:22; 1Kr 19:21
15 Lévitéa sundali יהוה truhlu i brašnu, která byla st28a v níž byly zlaté předměty, a položili na to velký kámen. V ten den bétšemešští muži přinesli zápalné oběti a obětovali obětní hody יהוה. t28 n.: u a Joz 3:3
16 Pět pelištejských knížat to vidělo a vrátilo se v ten den do Ekrónu.
17 Toto jsou zlaté nádory, které Pelištejci poslali יהוה jako oběť za vinu: Jeden za Ašdód, jeden za Gazu,a jeden za Aškalón, jeden za Gatv29 a jeden za Ekrón. v29 [jediné místo v StS, kde je jmenováno všech pět pelištejských měst v jednom verši (srv. ovšem Joz 13:3); v Jr 25:20 a Sf 2:4 chybí právě Gat] a Dt 2:23; Joz 11:22; 1Kr 5:4; Jr 25:20; Am 1:6
18 A zlaté myši podle počtu všech pelištejských měst, patřících pěti knížatům, od opevněného města až k nehrazenét30 vesnici. Ten velký kámen,t31 na kterém ponechali יהוה truhlu, je až dodnes svědkemt32 na poli Jóšuy Bétšemešského. t30 n.: otevřené; Dt 3:5 t31 tak dle různočtení mnoha rkpp. (‘eben); TM: Abel t32 dle různočtení samohlásky (‘ed); TM: až k (‘ad)
19 יהוה pak zabilt33 některé z bétšemešských mužů,t34 protože se podívalia do יהוה truhly. Zabil v lidu sedmdesát mužů (z padesáti tisíc mužů.)t35 A lid truchlil,b protože יהוה ranil lid velikou ranou. t33 2S 6:7; n.: ranil; srv. 1S 5:6; 2Kr 6:18; Jr 5:3 t34 n.: lidí (v celém verši) t35 některé rkpp. a př. vypouštějí, [zdá se, že počet 50 000 neodpovídá možnosti malé vesnice; navíc v h. neobvyklý tvar při psaní číslovek]; $ a Ex 19:21 b Nu 14:39; 1S 15:35
20 Bétšemešští mužit36 řekli: Kdo můžet37 obstáta před יהוה, tímto svatýmb Bohem? Ke komu půjdet38 od nás? t36 n.: lidé t37 Pl 1:14 t38 h.: vystoupí; tj. Kdo si ji od nás vezme a Př 12:7; Jr 49:19; Jr 35:19; Na 1:6; Zj 6:17 b Lv 11:44
21 Nato poslali posly k obyvatelům Kirjat-jearímua se slovy: Pelištejci vrátili יהוה truhlu. Přijďtet39 a vezmětet40 ji k sobě. t39 h.: Sestupte t40 n.: odneste; h.: nechte vystoupit; (srv. v. 1S 6:20) a Joz 9:17; Sd 18:12

Skrýt poznámky překladatelů

Růt 5. kapitola     7. kapitola 2. Samuelova

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100