Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Překlad Nového zákona od evangelického teologa a historika, prof. dr. Františka Žilky (1. června 1871 Dolní Rosička, okres Žďár nad Sázavou – 9. února 1944 Praha), vyšel poprvé v celku roku 1933. Následovalo dalších pět vydání, dosud poslední v roce 1970. Jde o překlad z řečtiny do soudobé češtiny, s využitím historicko-kritické metody jak při volbě originálních textů (edice Nestle – Aland), tak při samotném překladu. Žilkův překlad nese stopy ohledu na tradici bible kralické, která v první polovině 20. století nadále byla v protestantském prostředí hlavním textem k soukromé četbě i bohoslužbě. Nicméně se necítí vázán předchozí českou překladatelskou tradicí ani souběžným úsilím katolických překladatelů (zejména o 20 let starší Sýkorův překlad) a opouští do značné míry archaické tradiční obraty. Tím vyvolal ve své době živý ohlas a zůstává zajímavým dokladem i pro současné zájemce o hlubší poznání Písma.
Copyright: Digitální verze pro tento modul vychází z 6. knižního vydání. Současného držitele autorských práv nebylo možné identifikovat vzhledem k nevypořádaným převodům práv mimo rodinu F. Žilky, k nimž dle dostupných informací v minulosti došlo.
1 Pavel, služebník Krista Ježíše, povolaný apoštol, určený pro Boží evangelium,
2 jež Bůh předem slíbil skrze své proroky ve svatém Písmě,
3 o jeho Synu, jenž se zrodil podle těla z potomstva Davidova
4 a byl ustanoven za Syna Božího v moci podle Ducha svatosti od vzkříšení z mrtvých, o Ježíši Kristu, našem Pánu,
5 skrze kterého jsme přijali milost a apoštolské poslání k poslušnosti víry mezi všemi národy pro jeho jméno,
6 mezi nimiž jste i vy, povolaní Ježíše Krista,
7 všem milovaným Božím, povolaným svatým v Římě. Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce, a Pána Ježíše Krista.
8 Především děkuji svému Bohu skrze Ježíše Krista za vás za všecky, že se vaše víra rozhlašuje po celém světě.
9 Bůh, jemuž sloužím svým duchem v evangeliu jeho Syna, je mi svědkem, že vás stále vzpomínám
10 a vždycky v svých modlitbách prosím, zdali by se mi již jednou uvolnila cesta a já po vůli Boží přišel k vám.
11 Neboť toužím vás uviděti, abych vám mohl dáti něco z duchovního daru k vaší posile,
12 to jest potěšiti se mezi vámi vzájemnou vírou vaší i svou.
13 Přál bych si, bratří, abyste věděli, že jsem si často umínil přijíti k vám, ale dosud mi to bylo překaženo, abych i mezi vámi sklidil nějaký úspěch jako mezi ostatními národy.
14 Jsem dlužníkem Řeků i barbarů, moudrých i nerozumných.
15 Proto jsem, co na mně jest, dychtiv také vám v Římě kázati evangelium.
16 Neboť se nestydím za evangelium; vždyť jest to Boží moc k spáse každému věřícímu, předně Židovi, ale také Řekovi.
17 Projevuje se v něm totiž Boží spravedlnost plynoucí z víry a vedoucí k víře, jak jest psáno: »Spravedlivý z víry bude živ.«
18 Neboť Boží hněv s nebe se zřejmě projevuje proti každé bezbožnosti i nespravedlnosti lidí, kteří nespravedlností překážejí pravdě,
19 protože, co lze poznati o Bohu, jest jim zjevno, Bůh sám jim to zjevil.
20 Neviditelná podstata Boží se od stvoření světa myšlením spatřuje na tom, co učinil, totiž jeho věčná moc i božskost, aby byli bez výmluvy,
21 protože Boha sice poznali, ale nevelebili ho jako Boha ani mu neprojevili vděčnosti, nýbrž zplaněli v marných myšlenkách, a jejich nechápavý rozum byl zatemněn.
22 Domnívali se, že jsou mudrci, ale stali se blázny
23 a zaměnili slávu nesmrtelného Boha za zpodobení obrazu smrtelného člověka, ptáků, čtvernožců a plazů.
24 Proto je Bůh tužbami jejich srdcí vydal v nečistotu, aby sami zneuctívali svá vlastní těla,
25 protože zaměnili božskou pravdu za lež, zbožnili a uctívali stvoření místo Stvořitele. On jest veleben na věky, Amen!
26 Proto je Bůh vydal v bezectné vášně: jejich ženy zaměnily přirozený styk za protipřirozený,
27 podobně i muži zanechali přirozeného styku s ženami, rozpálili se svým chtíčem jeden k druhému, a muž s mužem páchali nestydatosti; dostali sami na sobě nutnou odplatu za své poblouzení.
28 A poněvadž neuznávali za hodno poznati Boha, vydal je Bůh v nehodné smýšlení, takže činili věci nenáležité,
29 byli plni všeliké nespravedlnosti, zloby, lakoty, špatnosti, samá závist, vražda, svár, lest, podvod, našeptavači,
30 pomluvači, nenávistníci Boha, pyšní, zpupní, chlubní, vynalezači zla, neposlušní rodičů,
31 nerozumní, nespolehliví, necitelní, nemilosrdní.
32 Poznali sice Boží právo, že ti, kteří činí takové věci, jsou hodni smrti, ale nejen sami to dělají, nýbrž i schvalují, když to činí jiní.