Strong:
G2198(záo)verbo primario,
vivir (literalmente o figurativamente):- vida, viviente, vivir, vivo.
----
Diccionario Tuggy
ζάω. (imperf.
ἔζην y
ἔζων; tiempo futuro
ζήσω y
ζησόμεθα; 1 tiempo aoristo
ἔζησα; tiempo perfecto
ἔζηκα).
Vivir,
estar vivo,
quedar vivo. A.T. חָזַק ,
Deu 11:8. Muchas veces חָיָה qal.;
Eze 33:10. חָיָה pi.,
Eze 3:18. חָיָה hi.,
Eze 13:22. חָיָה pi.,
Deu 32:39. חֲיָה ,
Dan 2:4. Muchas veces חַי ,
Eze 20:31. חַיָּה sust.,
Eze 7:13. נָצַב ni.,
Sal 38:6(
Sal 39:5). מִחְיָה ,
Jue 17:10. הָיָה ,
Eze 16:22. חַיּוּת ,
2Sa 20:3. הַאֲרִיךְ יָמִים ,
Pro 28:16. N.T.
Vivir,
estar vivo,
quedar vivo.
A) De la vida sobrenatural de un hijo de Dios.
1) En este mundo:
Jua 5:25;
Jua 6:57;
Rom 6:11;
Rom 6:13;
Rom 7:9;
2Co 13:4;
Gál 2:19;
Gál 2:20;
Gál 5:25;
Rev 3:1.
2) En la gloria de la vida venidera:
Luc 10:28;
Jua 6:51;
Jua 6:58;
Jua 11:25;
Jua 14:19;
Rom 1:17;
Rom 8:13;
Gál 3:11;
1Ts 5:10;
Heb 10:38;
Heb 12:9;
1Pe 4:6;
1Jn 4:9.
B) De la vida natural.
1) En contraste a la muerte, especialmente de Dios quien vive:
Mat 9:18;
Mat 16:16;
Mat 22:32;
Mat 26:63;
Mat 27:63;
Mar 5:23;
Mar 12:27;
Mar 16:11;
Luc 15:32;
Luc 20:38;
Luc 24:5;
Luc 24:23;
Jua 4:50-53;
Jua 6:57;
Hch 1:3;
Hch 9:41;
Hch 10:42;
Hch 14:15;
Hch 20:12;
Hch 25:24;
Hch 28:4;
Rom 7:1-3;
Rom 9:26;
Rom 14:8;
Rom 14:9;
Rom 14:11;
1Co 7:39;
1Co 15:45;
2Co 1:8;
2Co 3:3;
2Co 4:11;
2Co 6:16;
2Co 13:4;
1Ts 1:9;
1Ts 3:8;
1Ts 4:15;
1Ts 4:17;
1Ti 3:15;
1Ti 4:10;
2Ti 4:1;
Heb 2:15;
Heb 3:12;
Heb 7:8;
Heb 9:14;
Heb 10:31;
Heb 12:22;
Stg 4:15;
1Pe 4:5;
Rev 2:8;
Rev 4:9;
Rev 7:2;
Rev 15:7;
Rev 19:20;
Rev 20:4-5.
2) Mencionando de qué depende el vivir:
Mat 4:4;
Luc 4:4;
Hch 17:28;
1Co 9:14.
C) Con más precisión, del vivir en el cuerpo:
Gál 2:20;
Flp 1:22;
Col 2:20.
D) La conducta o manera a vivir:
Luc 2:36;
Luc 15:13;
Luc 20:38;
Hch 26:5;
Rom 6:2;
Rom 6:10-11;
Rom 8:12-13;
Rom 14:7;
Rom 14:8;
2Co 5:15;
Gál 2:14;
Gál 2:19;
Gál 2:20;
Col 3:7;
2Ti 3:12; título 2:12;
1Pe 2:24.
E) fig.:
Jua 4:10-11;
Jua 4:14;
Jua 6:51;
Jua 7:38;
Hch 7:38;
Rom 12:1;
Heb 4:12;
Heb 10:20;
1Pe 1:3;
1Pe 1:23;
1Pe 2:4.
----
Diccionario Vine NT
zao (ζάω, G2198) , se utiliza en
Luc 15:32 en los mss. más comúnmente aceptados; en Reina-Valera, siguiendo tr , que presenta el
Nº 3, se traduce «ha revivido»; véase VIVIR, y también CONSERVAR, VIDA, VIVO, VIVIENTE.
zao (ζάω, G2198) , vivir, estar vivo. Se emplea en el NT: «
(a) de Dios (
Mat 16:16 ;
Jua 6:57 ;
Rom 14:11);
(b) del Hijo en encarnación (
Jua 6:57);
(c) del Hijo en resurrección (
Jua 14:19 ;
Hch 1:3 ;
Rom 6:10 ;
2Co 13:4;
Heb 7:8);
(d) de vida espiritual (
Jua 6:58 ;
Rom 1:17 ;
Rom 8:13 b;
Gál 2:19-20 ;
Heb 12:9);
(e) del presente estado de los santos fallecidos (
Luc 20:38 ;
1Pe 4:6);
(f) de la esperanza de la resurrección (
1Pe 1:3);
(g) de la resurrección de los creyentes (
1Ts 5:10 ;
Jua 5:25 ;
Rev 20:4), y de los incrédulos (v. 5, cf. v. 13);
(h) del camino de acceso a Dios a través del Señor Jesucristo (
Heb 10:20);
(i) de la manifestación de poder divino en apoyo de la autoridad divina (
2Co 13:4 b; cf. 12:10 y
1Co 5:5);
(j) de pan, figurativo del Señor Jesús (
Jua 6:51);
(k) una piedra, figurativa del Señor Jesús (
1Pe 2:4);
(1) de agua, figurativa del Espíritu Santo (
Jua 4:10 ;
Jua 7:38);
(m) un sacrificio, figurativo del creyente (
Rom 12:1);
(n) de piedras, figurativas del creyente (
1Pe 2:5); (ñ) de oráculos,
logion (
Hch 7:38), y de la palabra (
logos ) de Dios (
Heb 4:12 ;
1Pe 1:23);
(o) de la vida física de los hombres (
1Ts 4:15 ;
Mat 27:63 ;
Hch 25:24 ;
Rom 14:9 ;
Flp 1:21 , empleado como nombre en el modo infinitivo, con el artículo, «el vivir», 22;
1Pe 4:5);
(p) del mantenimiento de la vida física (
Mat 4:4 ;
1Co 9:14);
(q) de la duración de la vida física (
1Ts 3:8);
(r) del goce de la vida física (
1Ts 3:8);
(s) de la recuperación de la vida física del poder de la enfermedad (
Mar 5:23;
Jua 4:50);
(t) de la recuperación de la vida física del poder de la muerte (
Mat 9:18 ;
Hch 9:41 ;
Rev 20:5);
(u) del curso, conducta y carácter de los hombres:
(1) en buen sentido (
Hch 26:5 ;
2Ti 3:12 ;
Tit 2:12);
(2) en mal sentido (
Luc 15:13 ;
Rom 6:2 ;
Rom 8:13 a;
2Co 5:15 b;
Col 3:7);
(3) sin sentido definido (
Rom 7:9 ;
Rom 14:7;
Gál 2:14);
(v) de restauración después de una alienación, «ha revivido» (
Luc 15:32).
»
Nota : En
1Ts 5:10 , vivir significa experimentar aquel cambio (
1Co 15:51), que ha de ser la parte de todos en Cristo que estén vivos sobre la tierra a la Parusía del Señor Jesús (cf.
Jua 11:25), y que se corresponde con la resurrección de aquellos que hayan muerto anteriormente en Cristo (
1Co 15:52-54).
zao (ζάω, G2198) , vivir. Se traduce en
2Co 1:8 : «conservar la vida». Véase VIVIR, etc.
----
Diccionario Swanson(Swanson 2409)
ζάω
(zaō): vb.; ≡ DBLHebr 2644, 2649; Strong 2198; TDNT 2.832-
1. LN 23.88
vivir, estar vivo (
Rom 7:1-2,
Rom 7:3);
2. LN 23.93
volver a vivir, vida resucitada (
Rom 14:9;
Mar 16:11 v.l.); El que vive (
Rev 1:18);
3. LN 41.2
comportarse, conducirse de una manera particular (
2Ti 3:12)
----(Swanson 2435b)
ζῶ
(zō): vb. [1P SG PRES IND ACT, forma contraída]; ≡ Strong 2198-servido por 2409