Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Und Bil'am sprach zu Balak: «Bau mir hier sieben Altäre und stelle mir hier sieben Stiere und sieben Widder bereit.»
2 Und Balak tat, wie Bil'am gesprochen hatte; und Balak und Bil'am brachten Stier und Widder auf dem Altar dar.
3 Dann sprach Bil'am zu Balak: «Stelle dich an dein Hochopfer, und ich will gehen, vielleicht begegnet mir der Ewige, und was er mich schauen läßt, das tue ich dir kund.» Und er ging ins Tal.
4 Da begegnete Gott Bil'am, und dieser sprach zu ihm: «Die sieben Altäre habe ich errichtet, und Stier und Widder auf dem Altar dargebracht.»
5 Da legte der Ewige Rede in Bil'ams Mund und sprach: «Kehr zurück zu Balak und rede so!»
6 Als er nun zu ihm zurückkehrte, sieh, da stand er bei seinem Hochopfer, er und alle Amtsherren Moabs.
7 Da hob er seinen Spruch an und sprach: «Von Aram her führt mich Balak, Der König Moabs von des Ostens Bergen: ,Wohlan, verfluch mir Jaakob, Ja, komm, verwünsche Jisraël!'
8 Wie soll ich fluchen, da doch Gott nicht flucht, Und wie verwünschen, da der Ewge nicht verwünscht!
9 Denn von der Felsen Gipfel seh ichs Und von den Höhen schau ich es: Sieh da, ein Volk, selbstsicher wohnts, Und mit den Stämmen rechnet es sich nicht!
10 Wer zählte Jaakobs Erliegen, Die Zahl zum Todesstaub von Jisraël? Es sterbe meine Seele der Gerechten Tod, Es sei mein Ende gleich dem seinen!»
11 Da sprach Balak zu Bil'am: «Was hast du mir getan? Meine Feinde zu verwünschen hab ich dich geholt, und nun hast du sie gar gesegnet!»
12 Da antwortete er und sprach: «Sieh, was der Ewige mir in den Mund legt, darauf muß ich achten, es zu reden.»
13 Da sprach Balak zu ihm: «Komm doch mit mir an einen andern Ort, woher du es sehen kannst - doch nur einen Teil davon wirst du sehen, ganz aber wirst du es nicht sehen - und verwünsche es mir von dort.»
14 Und er brachte ihn nach dem Späherfeld, auf die Spitze der Hochfläche, und baute sieben Altäre und brachte Stier und Widder auf dem Altar dar.
15 Dann sprach er zu Balak: «Stelle dich hier an dein Hochopfer, ich aber will mirs dort begegnen lassen.»
16 Und der Ewige begegnete Bil'am und legte ihm Rede in den Mund und sprach: «Kehre zurück zu Balak und rede so!»
17 Als er nun zu ihm kam, da stand er bei seinem Hochopfer, und die Amtsherren Moabs bei ihm; da sprach Balak zu ihm: «Was hat der Ewige geredet?»
18 Da hob er seinen Spruch an und sprach: «Auf, Balak, und höre! Und lausch auf mich, du Sohn Zippors!
19 Nicht Mann ist Gott, der löge, Noch Menschensohn, daß es ihn reute. Er sollte sprechen und nicht tun? Er reden und es nicht erfüllen?
20 Sieh, Segen ists, was ich empfing, Er hat gesegnet - kanns nicht wenden!
21 Nicht schaut man Untat in Jaakob, Erblickt nicht Übel in Jisraël! Der Ewige, sein Gott, ist bei ihm, Gottkönigs Freude an ihm!
22 Gott, der sie aus Mizraim führt', Wie Wildstiers Stärke ist er ihm.
23 Denn nicht wirkt Zauber gegen Jaakob, Wahrsagerei nicht gegen Jisraël! Zur Zeit wird Jaakob gesagt Und Jisraël: was Gott gewirkt.
24 Sieh, Volk, so wie ein Löwe steht es auf, Und wie ein Leu erhebt es sich! Nicht legt sichs nieder, bis es Raub verzehrt Und der Erschlagnen Blut getrunken!»
25 Da sprach Balak zu Bil'am: «Verfluchst du es schon nicht, so sollst du es nicht noch segnen!»
26 Bil'am aber antwortete und sprach zu Balak: «Habe ich zu dir nicht geredet und gesagt: Alles, was der Ewige reden wird, das muß ich tun!»
27 Da sprach Balak zu Bil'am: «Komm doch, ich will dich an einen andern Ort bringen; vielleicht wird es recht sein in Gottes Augen, daß du es mir von dort verfluchst.»
28 Und Balak brachte Bil'am auf die Spitze des Peor, der auf die Einöde hinabschaut.
29 Da sprach Bil'am zu Balak: «Bau mir hier sieben Altäre und stelle mir hier sieben Stiere und sieben Widder bereit.»
30 Und Balak tat, wie Bil'am gesagt hatte, und brachte Stier und Widder auf dem Altar dar.