Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz
Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/
1 Tehdy - Jahvův výrok - vytáhnou z jejich hrobů kosti králů Judy, kosti jeho knížat, kosti kněží, kosti proroků a kosti obyvatel Jeruzaléma.
2 Vystaví je na odiv slunci, měsíci a veškerému nebeskému vojsku, jež oni milovali a jimž sloužili, za nimiž chodili, před nimiž se klaněli. Nebudou posbírány ani pochovány: zůstanou na zemi coby hnůj.
3 A pro všechny, kdo zůstanou z tohoto zvráceného rodu, bude všude, kam je vyženu, lepší smrt než život, výrok Jahva Sabaot.
4 Řekneš jim: Takto mluví Jahve. Což někdo padne, aniž zase povstane? Což se někdo nenávratně odvrátí?
5 Proč je tento lid vzpurný, proč je Jeruzalém ustavičně vzpurný? Pevně se drží klamu, odmítají se obrátit.
6 Pozorně jsem poslouchal: takhle to nikomu nepřijde. Nikdo nelituje své zlovolnosti a neříká: „Co jsem to udělal?“ Všichni se zase dávají do běhu jako kůň, jenž se vrhá do boje.
7 I čáp na obloze zná svůj čas, hrdlička, vlaštovka i jeřáb zachovávají dobu svého tahu. Ale můj lid nezná Jahvovo právo!
8 Jak můžete říkat: „Jsme moudří a je s námi Jahvův Zákon!“ Ten ve skutečnosti obrátilo v lež lživé pero písařů!
9 Moudří budou zahanbeni, ohromeni a polapeni do léčky. Hle, pohrdli Jahvovým slovem! Co tedy je pro ně moudrost?
10 Proto dám jejich ženy jiným, jejich pole novým pánům. Neboť od nejmenšího po největšího dychtí všichni po lupu; prorok i kněz, všichni žijí ve lži.
11 Lehkovážně ošetřují zranění dcery mého lidu, když říkají: „Pokoj! Pokoj!“ A přitom žádný pokoj není.
12 Lpí na nich hanba pro jejich ohavné činy, ale oni hanbu už ani nepociťují, neumějí se už zardít. Proto padnou mezi těmi, kdo padají, klopýtnou, až je navštívím, říká Jahve.
13 Odstraním je - Jahvův výrok -, na vinici už nebudou hrozny, na fíkovníku fíky, ba i listí uvadne: poslal jsem k nim muže, kteří po nich šlapou!
14 - „Proč zůstáváme sedět? Nástup! Vzhůru do našich opevněných měst, tam budeme umlčeni, jelikož nás k mlčení přivádí Jahve, náš Bůh, a napájí nás otrávenou vodou, protože jsme proti němu zhřešili.
15 Doufali jsme v pokoj - dobrého nic! V čas uzdravení - úděs!
16 Od Danu je slyšet řehtání jeho koní; při hlučném ržání jeho hřebců se otřásá celá zem: přicházejí pohltit zemi i její statky, město i jeho obyvatele.“
17 - Ano, hle, posílám proti vám jedovaté hady, proti nimž není zaklínání, a oni vás uštknou, Jahvův výrok.
18 Zaplavuje mě nevyléčitelná strast, nedostává se mi odvahy.
19 Hle, dcera mého lidu volá o pomoc z daleké, širé země. „Což Jahve už není na Sionu? Už tam není její král? (Proč mě dráždili svými modlami, těmi marnostmi z ciziny?)
20 Je po žních, skončilo léto, a my nejsme zachráněni!“
21 Zraněním dcery svého lidu jsem poraněn, jsem stále sklíčený, svírá mě úděs.
22 Což už v Galaadu není balzám? Což tam není žádný lékař? Ano, proč se tak pomalu uzdravuje dcera mého lidu?
23 Kdo promění mou hlavu v pramen a oči ve zřídlo slz, abych ve dne v noci plakal nad padlými dcery mého lidu!