Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Pět knih Mojžíšových (Chamiša chumšej Tora)
Jedná se o nový (2012) hebrejsko-český překlad pěti knih Mojžíšových, který „má na svědomí“ vrchní zemský rabín Karol Efraim Sidon. A když říkám hebrejsko-český překlad, myslím to doslova. Na pravé stránce máte hebrejský text, na levé stránce pak český překlad. Takže bibli čtete (pro nás, co obvykle píšeme a čteme zleva doprava) od konce :-) Jedná se o velice přesný (doslovný) překlad, který se snaží i o zachování stylu originálního hebrejského textu (podání). Díky tomu je možné postřehnout styl hebrejského vyjadřování. Menším problémem pro někoho může být to, že autor přepisuje vlastní jména biblických postav tak, jak jsou v originále. S nakladatelstvím Sefer a autorem překladu se mi podařilo domluvit souhlas (5/2016) se zobrazením tohoto překladu zde ve Studijní on-line bibli (SOB).
1 Paršat Mišpatim (První volaný) „Toto jsou zákony, které jim předložíš!
2 Koupíš-li hebrejského otroka, odpracuje šest let a sedmého odejde na svobodu, aniž by se vyplatil.
3 Přišel-li sám, sám odejde, přišel-li s manželkou, manželka odejde s ním.
4 Pokud by mu však jeho pán dal ženu a ona mu porodila syny nebo dcery, ta žena a její děti jsou majetkem pána a on odejde sám.
5 Řekne-li ale onen otrok: Nevyjdu na svobodu, jelikož jsem si zamiloval svého pána, svou ženu a své syny,
6 jeho pán ho přivede k soudu a postaví ho ke dveřím nebo k veřeji a propíchne mu ucho šídlem a on mu bude otrokem až do jubilejního roku.
7 Prodá-li někdo svou dceru za služku, neodejde po způsobu otroků.
8 Jestliže se znelíbila svému pánu, jenž si ji zadal, umožní jí propuštění, a protože ji zklamal, nesmí ji prodat cizímu.
9 A pokud ji zasnoubil svému synu, platí pro ni zákon dcer.
10 Chce-li si vzít jinou, zaopatření, oděv a manželské povinnosti jí nesmí odepřít.
11 A kdyby jí ony tři podmínky nesplnil, vyjde na svobodu bez výkupného.
12 Kdo zbije muže a on zemře, budiž usmrcen.
13 Kdo by však zabil bez úmyslu a do ruky mu to přihrál Bůh, stanovím ti místo, kam se bude moci utéci.
14 Kdyby však někdo svého druha připravil o život úkladně, odveď jej na smrt i od mého oltáře.
15 Kdo udeří svého otce a svou matku, budiž usmrcen!
16 Kdo by uloupil člověka, prodal jej a bylo mu to prokázáno, budiž usmrcen!
17 Kdo proklíná svého otce a svou matku, budiž usmrcen!
18 Když se muži přou a jeden druhého udeří kamenem nebo klackem, ten však nezemřel a byl jen upoután na lůžko,
19 vstane-li a projde se venku o holi, násilník bude prost viny a zaplatí mu pouze ušlý zisk až do jeho uzdravení.
20 (Druhý volaný) Zbije-li muž holí svého otroka nebo otrokyni a oni zemřou pod jeho rukou, budiž potrestán za vraždu.
21 Kdyby ale dotyčný den nebo dva dny zůstal naživu, nebude jeho pán potrestán, poněvadž jsou to jeho peníze.
22 Když muži při rvačce napadnou těhotnou ženu, ona potratí a její život není ohrožen, bude násilník potrestán sumou, jež dle soudního rozhodnutí vzejde z žaloby manžela.
23 Jestliže však žena při potratu zemře, dáš život za život.
24 [Hodnotu] oka za oko, zubu za zub, ruky za ruku, nohy za nohu.
25 Ledviny za ledvinu, rány za ránu a modřiny za modřinu.
26 Když muž udeří do oka svého otroka nebo otrokyni a oslepnou, za to oko budou propuštěni na svobodu.
27 A vyrazil-li by svému otroku nebo své otrokyni zub, propustí je na svobodu za jejich zub.
28 Potrkal-li býk muže nebo ženu a ti zemřeli, býk budiž ukamenován a jeho maso nebude pojídáno, majitel toho býka je však prost viny.
29 Pokud by však býk byl trkavý již včera a předevčírem, jeho majitel byl na to upozorněn, nehlídal ho a on pak zabil muže nebo ženu, býk budiž ukamenován a také jeho pán se smrtelně provinil.
30 Pokud by mu bylo uloženo vyrovnání, vyplatí za svůj život výkupné v požadované výši.
31 Totéž pravidlo platí, kdyby byli potrkáni syn nebo dcera.
32 Kdyby býk potrkal otroka nebo otrokyni, zaplatí jejich majiteli třicet šekelů a býk bude ukamenován.
33 Nechá-li muž otevřenou jámu nebo jámu vykope a nezakryje ji a spadl by do ní býk nebo osel,
34 vlastník jámy musí zaplatit, nahradí je jejich majiteli penězi a mrtvé zvíře bude jeho.
35 Napadne-li býk jednoho muže býka jiného muže a napadený býk zemře, živý býk se prodá, o peníze se podělí a podělí se i o mrtvé zvíře.
36 Je-li však známo, že býk byl trkavý a jeho majitel jej nehlídal, musí býka zaplatit a ten mrtvý zůstane poškozenému.
37 Ukradne-li muž býka nebo jehně a zařízne je nebo prodá, zaplatí za býka pěti kusy skotu a čtyřmi kusy bravu za jehně.