SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H3842 H3843 H3844 H3845 H3846         H3848H3849H3850H3851H3852

Cognate Strong's numbers: H3850, H8516, H3849, H3830, H4403, H1688

Strong: H3847
Word: לבשׁ לבשׁ
Transliter: lâbash lâbêsh
Pronounc: law-bash' law-bashe'
A primitive root; properly wrap around that is (by implication) to put on a garment or clothe (oneself or another) literally or figuratively: - (in) apparel arm array (self) clothe (self) come upon put (on upon) wear.
Strong: H3847 
לבשׁ לבשׁ

Transliteration: Labash
Phonetic: law-bash'
Definition:
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed
a) (Qal)
1. to put on clothes, be clothed, wear
2. to put on, be clothed with (fig.)
b) (Pual) to be fully clothed
c) (Hiphil) to clothe, array with, dress

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1075
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H3847
Wort: לבשׁ לבשׁ
anziehen(15); kleiden(15); ziehen(13); ihm(9); werden(9); legen(4); anlegen(3); euch(3); haben(2); Kleid(1)
Strong: H3847
(labásh)
o לָáֵשÑ labésh; raíz primaria; propiamente envolver, i.e. (por implicación) ponerse un vestido o vestir (-se uno mismo o a otro), literalmente o figurativamente:- armar, cubrir, equipar, -se, llevar, poner, -se, ropa, venir, vestido, vestidura, vestir, -se.
----
Diccionario Chávez

לבשׁ QAL:
1) Vestir, vestirse (Gén 28:20).
2) Investir (Jue 6:34). — Perf. לָבַשׁ, לָבֵשׁ; Impf. יִלְבָּֽשׁ; Vaif. וַיִּלְבַּשׁ; Impv. לְבַשׁ, לִבְשִׁי; Inf. לִלְבּשׁ; Abs. לָבֹשׁ; Part. לֹבְשִׁים.
PUAL:
Estar vestido (1Re 22:10). — Part. מְלֻבָּשִׁים.
HIFIL:
Vestir (Gén 3:21). — Perf. הִלְבִּישָׁה; Impf. אַלְבִּישׁ; Vaif. וַיַלְבֵּשׁ.
----
Diccionario Vine AT
labash (לָבַּשׁ, H3847)
, «vestirse, vestir, estar vestido». Este término semítico común se encuentra en antiguo acádico y ugarítico, en arameo y a través de la historia de la lengua hebrea. El vocablo aparece unas 110 veces en el texto hebraico de la Biblia. Labash aparece al principio del Antiguo Testamento, en Gén 3:21 (rva ): «Luego Jehová Dios hizo vestidos de piel para Adán y para su mujer, y los vistió». Como siempre, Dios brindó algo mucho mejor para los seres humanos de lo que ellos consiguieron, en este caso unas hojas de higuera (Gén 3:7).
Labash se usa regularmente para indicar el acto de ponerse («vestirse») ropa común y corriente (Gén 38:19; Éxo 29:30; 1Sa 28:8). El término también sirve al hacer referencia a la armadura de guerra (Jer 46:4). Es frecuente el uso en un sentido figurado, como en Job 7:5 : «Mi carne está vestida de gusanos». Asimismo en la integración de los que regresan del cautiverio con la frase: «Con todos ellos te vestirás» (Isa 49:18 rva ). Repetidamente el vestido simbólico tiene una cualidad abstracta: «Se vistió con la coraza de justicia. Se vistió de ropas de venganza y se cubrió de celo como con un manto» (Isa 59:17 rva ). También, Dios está «vestido de gloria y de magnificencia» (Sal 104:1). Job dice: «Yo me vestía de rectitud, y ella me vestía» (Job 29:14 rva ).
Las cualidades abstractas son a veces negativas: «El gobernante se vestirá de desolación» (Eze 7:27 rva ). «Los que te aborrecen se vestirán de vergüenza» (Job 8:22 rva ). «Sean vestidos de ignominia los que me calumnian» (Sal 109:29). Un uso figurado muy importante de labash se encuentra en Jue 6:34, donde la forma del verbo de estado se puede traducir así: «Y el espíritu de Jehová se envistió en Gedeón» (rv ). O sea que el Espíritu del Señor se encarnó en Gedeón y le llenó de poder desde su interior. Las versiones en castellano lo traducen de diversas maneras: «vino sobre» (rvr , nrv , lba ), «fue investido por» (rva ), «revistió de su fuerza» (bla ), «se apoderó» (nbe , bpd , sbp ), «se adueñó» (lvp ).
Hомер Стронга: H3847
Оригинал: לבשׂ
Произношение: лабаш лабэш
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): одеваться, облекаться, облачаться, быть одетым. D(pu): прич. одетый, облечённый. E(hi): одевать (кого-либо), облекать.
Numéro de Strong: H3847
Mot: לבשׁ לבשׁ  (labash ou labesh)
vêtir, revêtir, faire mettre, couvrir, remettre, porter, mettreprendre, habits, costume, s'envelopper, ...; 112
Strong: H3847
Word: לבשׁ לבשׁ
labash {law-bash'} 或labesh {law-bashe'}
字根型;動詞
➊打扮,穿戴,穿,穿上衣服,穿衣服的
ⓐ(Qal)①穿上衣服②穿上,穿以……(比喻用法)
ⓑ(Pual)盛裝
ⓒ(Hiphil)穿,用……打扮,打扮
Strong: H3847
לָבַשׁ (lâbash) {law-bash'}
לבש - labash ou לבש labesh uma raiz primitiva ditat - 1075 v 1 vestir usar trajar colocar vestes estar vestido 1a qal 1a1 vestir estar vestido usar 1a2 vestir estar vestido com fig 1b pual estar completamente vestido 1c hifil vestir ornar com trajar


Webster Concordance (1833)
Strong: H3847
Transliter & Pronounc: labash {law-bash'} or labesh {law-bashe'}
Total Webster Occurrences: 111

apparel, 1
Ezra 3:10

apparelled, 1
2Sam 13:18

armed, 3
1Sam 17:5; 1Sam 17:38(2)

array, 2
Esth 6:9; Job 40:10

arrayed, 4
Gen 41:42; 2Chr 5:12; 2Chr 28:15; Esth 6:11

came, 3
Judg 6:34; 1Chr 12:18; 2Chr 24:20

clothe, 12
Deut 40:14; Esth 4:4; Ps 132:16; Ps 132:18; Pro 23:21; Isa 22:21; Isa 49:18; Isa 50:3; Ezek 26:16; Ezek 34:3; Hag 1:6; Zech 3:4

clothed, 38
Lev 8:7; 2Sam 1:24; 2Chr 6:41; 2Chr 18:9; 2Chr 28:15; Job 7:5; Job 8:22; Job 10:11; Job 29:14; Job 39:19; Ps 35:26; Ps 65:13; Ps 93:1(2); Ps 104:1; Ps 109:18; Ps 109:29; Ps 132:9; Pro 31:21; Isa 61:10; Ezek 7:27; Ezek 9:2; Ezek 9:3; Ezek 9:11; Ezek 10:2; Ezek 10:6; Ezek 10:7; Ezek 16:10; Ezek 23:6; Ezek 23:12; Ezek 38:4; Ezek 44:17; Dan 10:5; Dan 12:6; Dan 12:7; Zeph 1:8; Zech 3:3; Zech 3:5

clothest, 1
Jer 4:30

on, 22
Gen 28:20; Gen 38:19; Lev 6:11; Lev 16:4(2); Lev 16:23; Lev 16:24; Lev 16:32; 1Sam 28:8; 2Sam 14:2; 1Kgs 22:10; 1Kgs 22:30; Esth 4:1; Esth 5:1; Job 27:17; Song 5:3; Isa 51:9; Isa 52:1(2); Isa 59:17(2); Jer 46:4

put, 18
Gen 27:16; Deut 28:41; Deut 29:5; Deut 29:8; Deut 29:30; Deut 40:13; Lev 6:10(2); Lev 8:13; Lev 21:10; Num 20:26; Num 20:28; Deut 22:5; 2Chr 18:29; Job 29:14; Ezek 42:14; Ezek 44:19; Jonah 3:5

them, 1
Gen 3:21

upon, 1
Gen 27:15

wear, 4
Deut 22:11; Esth 6:8; Isa 4:1; Zech 13:4



Display settings Display settings
/ / 0.233 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version