SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H3157 H3158 H3159 H3160 H3161         H3163H3164H3165H3166H3167

Cognate Strong's numbers: H3161, H3163, H3173, H3170

Strongovo číslo: H3162
Slovo: יַחַד [jachad] 
jednota, shoda, svornost, společně
Strong: H3162
Word: יחד
Transliter: yachad
Pronounc: yakh'-ad
From H3161; properly a unit that is (adverbially) unitedly: - alike at all (once) both likewise only (al-) together withal.
Strong: H3162 
יחד

Transliteration: Yachad
Phonetic: yakh'-ad
Definition: n m
1) union, unitedness adv
2) together, altogether, all together, alike

Origin: from H3161
TWOT entry: 858b
Part(s) of speech:
Strongs Nummer: H3162
Wort: יחד
miteinander(38); allesamt(19); all(8); zugleich(5); beieinander(2); allein(2); aufeinander(1)
Strong: H3162
(yakjád)
de H3161; propiamente una unidad, i.e. (adverbio) unidamente:- armonía, igualmente, juntar, pasar, reunir, único, unir.
----
Diccionario Chávez

יַחַד
1) Asociación, alianza (1Cr 12:18).
2) Comunidad, totalidad (Deu 33:5).
3) Juntos (Miq 2:12).
4) A la vez, al mismo tiempo (Isa 42:14). — Paus. יָֽחַד.
----
Diccionario Vine AT
yajdaw (יַחְדָּו, H3162)
, «asimismo; igualmente; también; a la misma vez; todos juntos». Esta segunda modalidad adverbial, yajdaw , se encuentra unas 92 veces. También denota comunidad en acción (Deu 25:11), lugar (Gén 13:6 : primer caso de esta modalidad) y tiempo compartidos (Sal 4:8). En otros casos este también es sinónimo de kullam , «del todo, completamente». En Isa 10:8 yajdaw quiere decir «todos iguales» o «igualmente»: «Mis príncipes ¿no son todos [igualmente] reyes?» (Isa 10:8). En Éxo 19:8 el término denota «a la misma vez» y «todos juntos»: «Todo el pueblo respondió a una». El sentido de «igualmente» o «también» se encuentra en Deu 12:22 (rv ): «Lo mismo que se come el corzo y el ciervo, así las comerás; el inmundo y el limpio comerán tambié n de ellas».
yajad (יַחַד, H3162), «juntos; parecido; a la misma vez; todos juntos». Yajad se encuentra unas 46 veces durante todos los períodos del hebreo bíblico.
Como adverbio, el vocablo enfatiza la pluralidad en medio de la unidad. En algunos contextos lo que se quiere destacar es la comunidad en acción. Goliat desafió a los israelitas diciendo: «Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo» (1Sa 17:10). A veces el énfasis está sobre un lugar compartido: «Y sucedió que los que quedaron se dispersaron de tal manera que no quedaron dos de ellos juntos» (1Sa 11:11 rva ). El término puede significar estar en un mismo lugar al mismo tiempo: «Los entregó en mano de los gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehová; y murieron los siete juntos» (2Sa 21:9). En otros pasajes yajad quiere decir «al mismo tiempo»: «¡Ah, si pudiera pesarse mi aflicción, si mis males se pusieran en la balanza juntos!» (Job 6:2 bj ).

En muchos contextos poéticos yajad es casi un sinónimo de kullam , «del todo, completamente». Yajad sin embargo es más enfático, significando «todos a la misma vez, todos juntos». En Deu 33:5 (primera cita con adverbio) el vocablo se usa en forma enfática queriendo decir «todos juntos» o «todos ellos juntos»: «él era rey en Jesurún, cuando se reunieron los jefes del pueblo, juntamente con las tribus de Israel» (lba ). Compárece: «Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón; pesándolos a todos igualmente en la balanza; serán menos que nada» (Sal 62:9). En contextos como este, yajad subraya la totalidad de un determinado grupo (cf. Sal 33:15).
Yajad a veces enfatiza que ciertas cosas son «iguales» (parecidas) o que lo mismo va a acontecer a todos ellos: «El torpe y el necio perecen de igual manera» (Sal 49:10 lba ).
Hомер Стронга: H3162
Оригинал: יַחַד
Произношение: йахад
Часть речи:
Этимология: от H3161 - соединение, общество; нареч. вместе, едино.
Numéro de Strong: H3162
Mot: יחד  (yachad)
ensemble, tout entier, bien lié, l'un et l'autre, s'assembler, se rencontrer, avec, en même temps, s'unir, se concerter, tous, de concert, soudain, à l'égal, se liguer, ...; 142
Strong: H3162
Word: יחד
yachad {yakh'-ad}
源自H3161; 陽性名詞
作為實名詞➊聯合代上12:17
作為副詞➋共同地,一起地
Strong: H3162
יַחַד (yachad) {yakh'-ad}
יחד - yachad procedente de H3161 ditat - 858b n m 1 uniao unidade adv 2 junto ao todo todos juntos igualmente


Webster Concordance (1833)
Strong: H3162
Transliter & Pronounc: yachad {yakh'-ad}
Total Webster Occurrences: 142

alike, 5
Deut 12:22; Deut 15:22; 1Sam 30:24; Job 21:26; Ps 33:15

all, 2
Pro 22:18; Hos 11:7

altogether, 5
Ps 19:9; Ps 53:3; Ps 62:9; Isa 10:8; Jer 5:5

as, 1
Job 24:17

both, 1
Ps 4:8

I, 1
Ps 141:10

knit, 1
1Chr 12:17

likewise, 2
Job 31:38; Ps 49:10

once, 2
Ps 74:6; Isa 42:14

only, 1
Job 34:29

parts, 1
Job 10:8

together, 119
Gen 13:6(2); Gen 22:6; Gen 22:8; Gen 22:19; Gen 36:7; Exod 19:8; Exod 26:24; Exod 36:29; Deut 22:10; Deut 22:11; Deut 25:5; Deut 25:11; Deut 33:5; Deut 33:17; Josh 9:2; Josh 11:5; Judg 6:33; Judg 19:6; 1Sam 11:11; 1Sam 17:10; 1Sam 31:6; 2Sam 2:13; 2Sam 2:16; 2Sam 10:15; 2Sam 12:3; 2Sam 14:16; 2Sam 21:9; 1Kgs 3:18; 1Chr 10:6; Ezra 4:3; Neh 4:8; Neh 6:2; Neh 6:7; Job 2:11; Job 3:18; Job 6:2; Job 9:32; Job 16:10; Job 17:16; Job 19:12; Job 24:4; Job 34:15; Job 38:7; Job 40:13; Ps 2:2; Ps 14:3; Ps 31:13; Ps 34:3; Ps 35:26; Ps 37:38; Ps 40:14; Ps 41:7; Ps 48:4; Ps 49:2; Ps 55:14; Ps 71:10; Ps 74:8; Ps 83:5; Ps 88:17; Ps 98:8; Ps 102:22; Ps 122:3; Ps 133:1; Isa 1:28; Isa 1:31; Isa 9:21; Isa 11:6; Isa 11:7; Isa 11:14; Isa 18:6; Isa 22:3(2); Isa 27:4; Isa 31:3; Isa 40:5; Isa 41:1; Isa 41:19; Isa 41:20; Isa 41:23; Isa 43:9; Isa 43:17; Isa 43:26; Isa 44:11; Isa 45:8; Isa 45:16; Isa 45:20; Isa 45:21; Isa 46:2; Isa 48:13; Isa 50:8; Isa 52:8; Isa 52:9; Isa 60:13; Isa 65:7; Isa 66:17; Jer 3:18; Jer 6:11; Jer 6:12; Jer 6:21; Jer 13:14; Jer 31:8; Jer 31:13; Jer 31:24; Jer 41:1; Jer 46:12; Jer 46:21; Jer 48:7; Jer 49:3; Jer 50:4; Jer 50:33; Jer 51:38; Lam 2:8; Hos 1:11; Hos 11:8; Amos 1:15; Amos 3:3; Mic 2:12; Zech 10:4

unity, 1
Ps 133:1



Display settings Display settings