SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H1892 H1893 H1894 H1895 H1896         H1898H1899H1900H1901H1902

Cognate Strong's numbers: H1900, H1899, H1902

Strong: H1897
Word: הגה
Transliter: hâgâh
Pronounc: haw-gaw'
A primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication to ponder: - imagine meditate mourn mutter roar X sore speak study talk utter.
Strong: H1897 
הגה

Transliteration: Hagah
Phonetic: daw-gaw'
Definition:
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
a) (Qal)
1. to roar, growl, groan
2. to utter, speak
3. to meditate, devise, muse, imagine
b) (Poal) to utter
c) (Hiphil) to mutter

Origin: a primitive root [compare H1901]
TWOT entry: 467
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H1897
Wort: הגה
nicht(4); reden(4); seufzen(1); girrte(1)
Strong: H1897
(jagá)
raíz primaria [Compárese con H1901]; murmurar (en placer o ira); por implicación meditar:- gemir, hablar, imaginar, lastimeramente, meditar, pensar, proferir, pronunciar, quejar, responder, rugir, susurrar.
----
Diccionario Chávez

(I) הגהּ QAL:
1) Gemir o arrullar de las palomas (Isa 38:14).
2) Rugir del león (Isa 31:4).
3) Emitir sonidos con la garanta (Sal 115:7).
4) Gemir en señal de duelo (Isa 16:7).
5) Leer a media voz, meditando (Sal 1:2).
6) Meditar, reflexionar (Sal 63:7/6; Isa 33:18).
7) Tramar murmurando y bufando (Sal 2:1; Isa 59:3). — Perf. הָגִיתָ; Impf. יֶהְגֶּה; Inf. הָגׄה.
HIFIL:
Murmurar (Isa 8:19). — Part. מַהְבִּים.
----
Diccionario Vine AT
hagah (הָגָה, H1897)
, «meditar; gemir; llorar, rugir; pronunciar; hablar». El vocablo es común tanto en hebreo antiguo como moderno. Propio únicamente al Antiguo Testamento hebreo, parece ser un término onomatopéyico que refleja los suspiros y murmullos que los antiguos hacían cuando meditaban. Este es el significado que se encuentra en el primer caso del verbo: «Este libro de la ley no se apartará de tu boca, sino que meditarás en él día y noche» (Jos 1:8 lba ). Tal vez la cita más famosa sobre «meditar» sobre la Ley de día y de noche sea Sal 1:2.
Hagah también expresa el «rugido» de leones (Isa 31:4) y el «lamento» de palomas (Isa 38:14). Cuando el vocablo se usa con el significado de «lamentar» o «llorar», al parecer tiene que ver con los sonidos quejumbrosos del antiguo lamento semítico, como se puede ver en el siguiente paralelismo: «Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-hares gemiré» (Jer 48:31). Proverbios 24:1-2 parece referirse a «mascullar», hablar entre dientes al hacer ejercicio mental o planificar,: «No tengas envidia de los hombres malos … porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan [mascullan] sus labios».
Hомер Стронга: H1897
Оригинал: הגה
Произношение: hага
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень [compare H1901] - A(qal): 1. подавать голос, издавать звук или стон; 2. размышлять, думать. E(hi): бормотать, ворчать, невнятно произносить.
Numéro de Strong: H1897
Mot: הגה  (hagah)
méditer, dire, penser, célébrer, annoncer, publier, parler, proclamer, soupirer, rugir, gémir, ...; 25
Strong: H1897
Word: הגה
hagah {daw-gaw'}
字根型,比較H1901;動詞
➊呻吟,咆哮,說話,發聲
ⓐ(Qal)①吼叫,呻吟②說出,發聲③默想,沈思,籌劃,想像
ⓑ(Poal)說出賽59:13
ⓒ(Hiphil)喃喃自語(賽8:19)
Strong: H1897
הָגָה (hâgâh) {daw-gaw'}
הגה - hagah uma raiz primitiva [veja H1901] ditat - 467 v 1 gemer rosnar proferir cismar resmungar meditar inventar conspirar falar 1a qal 1a1 rosnar resmungar rugir 1a2 proferir falar 1a3 meditar inventar imaginar refletir 1b poal proferir 1c hifil murmurar


Webster Concordance (1833)
Strong: H1897
Transliter & Pronounc: hagah {daw-gaw'}
Total Webster Occurrences: 25

bitterly, 1
Isa 59:11

imagine, 2
Ps 2:1; Ps 38:12

meditate, 6
Josh 1:8; Ps 1:2; Ps 63:6; Ps 77:12; Ps 143:5; Isa 33:18

mourn, 3
Isa 16:7; Isa 59:11; Jer 48:31

mourned, 1
Isa 38:14

mutter, 1
Isa 8:19

roaring, 1
Isa 31:4

speak, 3
Ps 35:28; Ps 115:7; Pro 8:7

speaketh, 1
Ps 37:30

studieth, 2
Pro 15:28; Pro 24:2

talk, 1
Ps 71:24

utter, 1
Job 27:4

uttered, 1
Isa 59:3

uttering, 1
Isa 59:13



Display settings Display settings