SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G62 G63 G64 G65 G66         G68G69G70G71G72

Strong: G67
Ἀγρίππας, α, ὁ  [Agrippas]
Agrippa (Herodes Agrippa II.: Sk 25 a 26) [11]
Strong: G67
Word: Αγριππας
Pronounc: ag-rip'-pas
Orig: apparently from 66 and 2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa. G66 G2462
Use: Noun Masculine
HE Strong:

Agrippa = "Hero like"

1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ

See G2264 for discussion of the Herods.
Strong: G67
Word: Ἀγρίππας
Transliter: Agrippas
Pronounc: ag-rip'-pas
Apparently from G66 and G2462; wild-horse tamer;
Agrippas one of the Herods: - Agrippa.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G67
Agrippas √ 66 und 2462;    N.pr.Mask. (12)

 I.) Agrippa I.
  1) Herodes Agrippa I., regierte von 38-44 n.Chr., und war ein Sohn
      von Herodes Aristobul und Enkelsohn von Herodes dem Großen,
      geboren 10 v.Chr. Nach der Hinrichtung seines Vaters durch Herodes
      d. Großen, wurde er in Rom im engsten Kreis der kaiserlichen Familie
      großgezogen. Im Jahr 23 n.Chr. war er so stark in Schulden
      verstrickt, dass er Rom fluchtartig verlassen musste. Für eine
      Zeitlang fand er in Tiberias Unterschlupf bei seinem Onkel Antipas,
      dank seiner Schwester Herodias die Antipas kurz davor geheiratet
      hatte. Er zerstritt sich jedoch mit seinem Onkel und kehrte 36 n.Chr.
      nach Rom zurück. Da er eines Tages den Kaiser Tiberius beleidigte
      wurde er inhaftiert, doch ein Jahr nach dem Tod von Tiberius, vom
      neuen Kaiser Caligula begnadigt. Im Jahr 37 n. Chr. wurde ihm von
      Kaiser Caligula die Tetrarchie des Philippus (über Gaulonitis,
      Trachonitis, Batanäa, Panias) übertragen, 2 Jahre später dann auch
      die Tetrarchie über Abilene, Galiläa und Peräa, sodass er schließlich
      von 41-44 n.Chr., so wie sein Großvater Herodes der Große, König
      über ganz Palästina war. Sein unjüdisches Verhalten glich er
      durch großen Einsatz für den Tempel und die Verfolgung der
      Christen aus, - er ließ kurz vor seinem Tod den Apostel Jakobus
      hinrichten. Bekannt war auch seine Vorliebe für die blutigen
      Gladiatorenkämpfe (Josephus, Antiquitates, XIX,7,5). Flavius
      Josephus berichtet (Antiquitates 19.343ff.), dass er bei seinem
      öffentlichen Auftreten plötzlich von heftigen Schmerzen überwältigt
      wurde und bereits fünf Tage später starb. Es ist durchaus möglich,
      dass es sich dabei um eine Wurmkrankheit (Helminthiasis) handelte,
      wobei nicht nur der Darm, sondern auch Blut Muskeln und Leber
      befallen waren. Dies war 44 n.Chr. im Alter von nur 54 Jahren! Er
      hinterlies einen Sohn, Agrippa II., und zwei Töchter, Bernice
      (Apg 25,13ff) und Drussila (Apg 24,24 Nach seinem Tod wurde
      Palästina wieder eine römische Provinz (vgl. 33,481; 2,730;
      52,II,1094). Apg 12,1-21
  2) Agrippa II., ein Sohn von Agrippa I. (vgl. Apg 12,1), geboren im
      Jahr 27 n.Chr., er regierte von 50-100 n.Chr. Als sein Vater plötzlich
      starb (Apg 12,23), war er noch zu jung, um das Königreich zu
      übernehmen. Später jedoch erhielt er von Kaiser Claudius den
      Königstitel und erbte 50 n.Chr. das kleine Königreich Chalcis.
      Im Jahr 53 n.Chr. wurde ihm durch Kaiser Nero sein Königreich
      über ganz Nordpalästina ausgeweitet. Er hatte die Aufsicht über
      den Jerusalemer Tempel, war als König Oberhaupt aller Juden
      und hatte von 48-66 n.Chr. auch das Recht, die jüdischen
      Hohepriester zu ernennen, die er des Öfteren absetzte und durch
      neue ersetzte, was ihm die Missgunst der Juden einbrachte. Er
      schloss 66 n.Chr. die Renovierung des Jerusalemer Tempels ab,
      - also nur 4 Jahre vor dessen Zerstörung im Jahr 70 n.Chr.! Zwar
      tat er sein Bestes um den Ausbruch der jüdischen Revolte im
      Jahr 66 n.Chr. gegen Rom zu verhindern, als seine Bemühungen
       jedoch scheiterten stand er als treuer römischer Vasall im
       darauffolgenden jüdisch-römischen Krieg auf Seiten Roms, nahm
       jedoch die Christen die 70 n.Chr. aus Jerusalem flüchteten,
       um in Pella Unterschlupf zu finden freundlich auf. Als Schwager
       des Prokurators Felix, lässt Festus ihm Paulus vorführen. Er war
       unverheiratet, lebte aber von 48-69 n.Chr. mit seiner Schwester
       Berenice zusammen (!) und starb ca. 100 n.Chr. kinderlos (2,860;
       33,481; 58,275).  Apg 25:13-26 26:1,2,7 (Hss)
Strong: G67
(Agríppas)
aparentemente de G66 y G2462; domador de caballos salvajes; Agripa, uno de los Herodes:- Agripa.
----
Diccionario Tuggy
Ἀγρίππας
, α, .Nombre propio Agripa.
A) Herodes Agripa I. (10AC–44DC), hijo de Aristóbulo, nieto de Herodes el Grande. Llamado Ἡρῴδης, Herodes. Hch 12:1.
B) Herodes Agripa II. (27–92/93 DC). Hch 25:13; Hch 25:22; Hch 25:23; Hch 25:24; Hch 25:26; Hch 26:1; Hch 26:2; Hch 26:19; Hch 26:27; Hch 26:28; Hch 26:32.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 68)
Ἀγρίππας (Agrippas), α (a),(ho): s.pr.masc.; ≡ Strong 67-LN 93.10 Agripa (Ac 25:13-26:32 passim)
Hомер Стронга: G67
Оригинал: Αγριππας
Транслитерация: Агриппас
Произношение: Агрьй́ппас
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: вероятно от G66 и G2462 - Агриппа (Ирод Агриппа II(27-92/93 после Р. Х.), сын Ирода Агриппы I; см. греч. G2264 (Ηρωδης), правитель различ. частей Пал. с 53г. до смерти в 92/93 после Р. Х. , участвовал в допросе ап. Павла, Деян. 25-26).  
Numéro de Strong: G67
Mot: Ἀγρίππας  (Agrippas)
Agrippa 11; 11
Strong: G67
Word: Ἀγρίππας
Agrippas {ag-rip'-pas}
源自G66G2462;陽性專有名詞
亞基帕:英雄一樣的
➊耶穌時代,統治以色列人的一個家族名ⓐ亞基帕一世(徒12:1和合本作:希律)ⓑ亞基帕二世
有關希律的討論,見G2264
Strong: G67
Ἀγρίππας (Agríppas) {ag-rip'-pas}
αγριππας - agrippas aparentemente de G66 e G2462 n pr m agripa = como heroi 1 nome de uma predominate familia em israel no tempo de cristo ver G2264 para debate sobre a familia herodes


Webster Concordance (1833)
Strong: G67
Transliter & Pronounc: Agrippas {ag-rip'-pas}
Total Webster Occurrences: 12

Agrippa, 12
Acts 25:13; Acts 25:22; Acts 25:23; Acts 25:24; Acts 25:26; Acts 26:1; Acts 26:2; Acts 26:7; Acts 26:19; Acts 26:27; Acts 26:28; Acts 26:32



Display settings Display settings