Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Revelation - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG2532 to the angelG32 of the churchG1577 inG1722 SardisG4554 writeG1125; These thingsG3592 saithG3004 he that hathG2192 the sevenG2033 SpiritsG4151 of GodG2316, andG2532 the sevenG2033 starsG792; I knowG1492 thyG4675 worksG2041, thatG3754 thou hastG2192 a nameG3686 thatG3754 thou livestG2198, andG2532 artG1488 deadG3498. 2BeG1096 watchfulG1127, andG2532 strengthenG4741 the things which remainG3062, thatG3739 areG3195 ready to dieG599: forG1063 I haveG2147 notG3756 foundG2147 thyG4675 worksG2041 perfectG4137 beforeG1799 GodG2316. 3RememberG3421 thereforeG3767 howG4459 thou hast receivedG2983 andG2532 heardG191, andG2532 hold fastG5083, andG2532 repentG3340. IfG3362 thereforeG3767 thou shaltG1127 notG3362 watchG1127, I will comeG2240 onG1909 theeG4571 asG5613 a thiefG2812, andG2532 thou shaltG1097 notG3364 knowG1097 whatG4169 hourG5610 I will comeG2240 uponG1909 theeG4571. 4Thou hastG2192 a fewG3641 namesG3686 evenG2532 inG1722 SardisG4554 whichG3739 haveG3435 notG3756 defiledG3435 theirG846 garmentsG2440; andG2532 they shall walkG4043 withG3326 meG1700 inG1722 whiteG3022: forG3754 they areG1526 worthyG514. 5He that overcomethG3528, the sameG3778 shall be clothedG4016 inG1722 whiteG3022 raimentG2440; andG2532 I willG1813 notG3364 blot outG1813 hisG846 nameG3686 out ofG1537 the bookG976 of lifeG2222, butG2532 I will confessG1843 hisG846 nameG3686 beforeG1799 myG3450 FatherG3962, andG2532 beforeG1799 hisG846 angelsG32. 6He that hathG2192 an earG3775, let him hearG191 whatG5101 the SpiritG4151 saithG3004 to the churchesG1577. 7AndG2532 to the angelG32 of the churchG1577 inG1722 PhiladelphiaG5359 writeG1125; These thingsG3592 saithG3004 he that is holyG40, he that is trueG228, he that hathG2192 the keyG2807 of DavidG1138, he that openethG455, andG2532 no manG3762 shuttethG2808; andG2532 shuttethG2808, andG2532 no manG3762 openethG455; 8I knowG1492 thyG4675 worksG2041: beholdG2400, I have setG1325 beforeG1799 theeG4675 an openG455 doorG2374, andG2532 no manG3762 canG1410 shutG2808 itG846: forG3754 thou hastG2192 a littleG3398 strengthG1411, andG2532 hast keptG5083 myG3450 wordG3056, andG2532 hastG720 notG3756 deniedG720 myG3450 nameG3686. 9BeholdG2400, I will makeG1325 them ofG1537 the synagogueG4864 of SatanG4567, whoG3588 sayG3004 theyG1438 areG1511 JewsG2453, andG2532 areG1526 notG3756, butG235 do lieG5574; beholdG2400, I will makeG4160 themG846 toG2443 comeG2240 andG2532 worshipG4352 beforeG1799 thyG4675 feetG4228, andG2532 to knowG1097 thatG3754 IG1473 have lovedG25 theeG4571. 10BecauseG3754 thou hast keptG5083 the wordG3056 of myG3450 patienceG5281, I alsoG2504 will keepG5083 theeG4571 fromG1537 the hourG5610 of temptationG3986, whichG3588 shall comeG3195 G2064 uponG1909 allG3650 the worldG3625, to tryG3985 them that dwellG2730 uponG1909 the earthG1093. 11BeholdG2400, I comeG2064 quicklyG5035: hold that fastG2902 whichG3739 thou hastG2192, thatG2443 no manG3367 takeG2983 thyG4675 crownG4735. 12HimG846 that overcomethG3528 will I makeG4160 a pillarG4769 inG1722 the templeG3485 of myG3450 GodG2316, andG2532 he shall goG1831 outG1854 noG3364 moreG2089: andG2532 I will writeG1125 uponG1909 himG846 the nameG3686 of myG3450 GodG2316, andG2532 the nameG3686 of the cityG4172 of myG3450 GodG2316, which isG3588newG2537 JerusalemG2419, whichG3588 cometh downG2597 out ofG1537 heavenG3772 fromG575 myG3450 GodG2316: andG2532 I will write upon him myG3450 newG2537 nameG3686. 13He that hathG2192 an earG3775, let him hearG191 whatG5101 the SpiritG4151 saithG3004 to the churchesG1577. 14AndG2532 to the angelG32 of the churchG1577 of the LaodiceansG2994 writeG1125; These thingsG3592 saithG3004 the AmenG281, the faithfulG4103 andG2532 trueG228 witnessG3144, the beginningG746 of the creationG2937 of GodG2316; 15I knowG1492 thyG4675 worksG2041, thatG3754 thou artG1488 neitherG3777 coldG5593 norG3777 hotG2200: I wouldG3785 thou wertG1498 coldG5593 orG2228 hotG2200. 16SoG3779 then becauseG3754 thou artG1488 lukewarmG5513, andG2532 neitherG3777 coldG5593 norG3777 hotG2200, I willG3195 spueG1692 theeG4571 out ofG1537 myG3450 mouthG4750. 17BecauseG3754 thou sayestG3004 G3754, I amG1510 richG4145, andG2532 increased with goodsG4147, andG2532 haveG2192 needG5532 of nothingG3762; andG2532 knowestG1492 notG3756 thatG3754 thouG4771 artG1488 wretchedG5005, andG2532 miserableG1652, andG2532 poorG4434, andG2532 blindG5185, andG2532 nakedG1131: 18I counselG4823 theeG4671 to buyG59 ofG3844 meG1700 goldG5553 triedG4448 inG1537 the fireG4442, thatG2443 thou mayest be richG4147; andG2532 whiteG3022 raimentG2440, thatG2443 thou mayest be clothedG4016, andG2532 that the shameG152 of thyG4675 nakednessG1132 mayG5319 notG3361 appearG5319; andG2532 anointG1472 thyG4675 eyesG3788 with eyesalveG2854, thatG2443 thou mayest seeG991. 19As many asG3745 G1437 I loveG5368, IG1473 rebukeG1651 andG2532 chastenG3811: be zealousG2206 thereforeG3767, andG2532 repentG3340. 20BeholdG2400, I standG2476 atG1909 the doorG2374, andG2532 knockG2925: ifG1437 any manG5100 shall hearG191 myG3450 voiceG5456, andG2532 openG455 the doorG2374, I will come inG1525 toG4314 himG846, andG2532 will supG1172 withG3326 himG846, andG2532 heG846 withG3326 meG1700. 21To himG846 that overcomethG3528 will I grantG1325 to sitG2523 withG3326 meG1700 onG1722 myG3450 throneG2362, evenG2504 asG5613 I alsoG2504 overcameG3528, andG2532 am set downG2523 withG3326 myG3450 FatherG3962 onG1722 hisG846 throneG2362. 22He that hathG2192 an earG3775, let him hearG191 whatG5101 the SpiritG4151 saithG3004 to the churchesG1577.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary