Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Acts - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG1161 PaulG3972, earnestly beholdingG816 the councilG4892, saidG2036, MenG435, brethrenG80, IG1473 have livedG4176 in allG3956 goodG18 conscienceG4893 before GodG2316 untilG891 thisG5026 dayG2250. 2AndG1161 the high priestG749 AnaniasG367 commandedG2004 them that stood byG3936 himG846 to strikeG5180 himG846 on the mouthG4750. 3ThenG5119 saidG2036 PaulG3972 toG4314 himG846, GodG2316 shallG3195 smiteG5180 theeG4571, thou whitewashedG2867 wallG5109: forG2532 sittestG2521 thouG4771 to judgeG2919 meG3165 according toG2596 the lawG3551, andG2532 commandestG2753 meG3165 to be smittenG5180 contrary to the lawG3891? 4AndG1161 they that stood byG3936 saidG2036, Revilest thouG3058 God’sG2316 high priestG749? 5ThenG5037 saidG5346 PaulG3972, I knewG1492 notG3756, brethrenG80, thatG3754 he isG2076 the high priestG749: forG1063 it is writtenG1125, Thou shaltG2046 notG3756 speakG2046 evilG2560 of the rulerG758 of thyG4675 peopleG2992. 6ButG1161 when PaulG3972 perceivedG1097 thatG3754 the oneG1520 partG3313 wereG2076 SadduceesG4523, andG1161 the otherG2087 PhariseesG5330, he cried outG2896 inG1722 the councilG4892, MenG435, brethrenG80, IG1473 amG1510 a PhariseeG5330, the sonG5207 of a PhariseeG5330: concerningG4012 the hopeG1680 andG2532 resurrectionG386 of the deadG3498 IG1473 am called in questionG2919. 7AndG1161 when heG846 hadG2980 soG5124 saidG2980, there aroseG1096 a dissensionG4714 between the PhariseesG5330 andG2532 the SadduceesG4523: andG2532 the multitudeG4128 was dividedG4977. 8ForG1063 G3303 the SadduceesG4523 sayG3004 that there isG1511 noG3361 resurrectionG386, neitherG3366 angelG32, norG3383 spiritG4151: butG1161 the PhariseesG5330 confessG3670 bothG297. 9AndG1161 there aroseG1096 a greatG3173 cryG2906: andG2532 the scribesG1122 that were of the PhariseesG5330’ partG3313 aroseG450, and contendedG1264, sayingG3004, We findG2147 noG3762 evilG2556 inG1722 thisG5129 manG444: butG1161 ifG1487 a spiritG4151 orG2228 an angelG32 hath spokenG2980 to himG846, let usG2313 notG3361 fightG2313 against God. 10AndG1161 when there aroseG1096 a greatG4183 dissensionG4714, the chief captainG5506, fearingG2125 lestG3361 PaulG3972 should have been pulled in piecesG1288 byG5259 themG846, commandedG2753 the soldiersG4753 to go downG2597, and to takeG726 himG846 by forceG726 fromG1537 amongG3319 themG846, andG5037 to bringG71 him intoG1519 the barracksG3925. 11AndG1161 the nightG3571 followingG1966 the LordG2962 stood byG2186 himG846, and saidG2036, Be of good cheerG2293, PaulG3972: forG1063 asG5613 thou hast testifiedG1263 concerningG4012 meG1700 inG1519 JerusalemG2419, soG3779 mustG1163 thouG4571 bear testimonyG3140 alsoG2532 atG1519 RomeG4516. 12AndG1161 when it wasG1096 dayG2250, certainG5100 of the JewsG2453 banded togetherG4160 G4963, and boundG332 themselvesG1438 under a curseG332, sayingG3004 that they wouldG5315 neitherG3383 eatG5315 norG3383 drinkG4095 tillG2193 G3739 they had killedG615 PaulG3972. 13AndG1161 they wereG2258 more thanG4119 fortyG5062 whoG3588 had madeG4160 thisG5026 conspiracyG4945. 14And theyG3748 came toG4334 the chief priestsG749 andG2532 eldersG4245, and saidG2036, We have boundG332 ourselvesG1438 under a great curseG331, that we will eatG1089 nothingG3367 untilG2193 G3739 we have slainG615 PaulG3972. 15NowG3568 thereforeG3767 yeG5210 withG4862 the councilG4892 signifyG1718 to the chief captainG5506 thatG3704 he bringG2609 himG846 downG2609 toG4314 youG5209 to morrowG839, asG5613 though ye wouldG3195 enquireG1231 something more perfectlyG197 concerningG4012 himG846: andG1161 weG2249, beforeG4253 heG846 shall come nearG1448, areG2070 readyG2092 to killG337 himG846. 16AndG1161 when the sonG5207 of Paul’sG3972 sisterG79 heardG191 of their lying in waitG1749, he wentG3854 andG2532 enteredG1525 intoG1519 the barracksG3925, and toldG518 PaulG3972. 17ThenG1161 PaulG3972 calledG4341 oneG1520 of the centurionsG1543 to him, and saidG5346, BringG520 thisG5126 young manG3494 toG4314 the chief captainG5506: forG1063 he hathG2192 a certain thingG5100 to tellG518 himG846. 18SoG3767 G3303 he tookG3880 himG846, and broughtG71 him toG4314 the chief captainG5506, andG2532 saidG5346, PaulG3972 the prisonerG1198 calledG4341 meG3165 to him, and asked meG2065 to bringG71 thisG5126 young manG3494 toG4314 theeG4571, who hathG2192 somethingG5100 to sayG2980 to theeG4671. 19ThenG1161 the chief captainG5506 tookG1949 himG846 by the handG5495, andG2532 went with him asideG402 privatelyG2596 G2398, and askedG4441 him, WhatG5101 isG2076 thatG3739 thou hastG2192 to tellG518 meG3427? 20AndG1161 he saidG2036 G3754, The JewsG2453 have agreedG4934 to desireG2065 theeG4571 thatG3704 thou wouldest bring downG2609 PaulG3972 to morrowG839 intoG1519 the councilG4892, asG5613 though they wouldG3195 enquireG4441 somewhatG5100 concerningG4012 himG846 more perfectlyG197. 21ButG3767 doG3982 notG3361 thouG4771 yieldG3982 to themG846: forG1063 there are ofG1537 themG846 who lie in wait forG1748 himG846 more thanG4119 fortyG5062 menG435, whoG3748 have boundG332 themselvesG1438 with an oathG332, that they willG5315 neitherG3383 eatG5315 norG3383 drinkG4095 tillG2193 G3739 they have killedG337 himG846: andG2532 nowG3568 they areG1526 readyG2092, looking forG4327 a promiseG1860 fromG575 theeG4675. 22SoG3303 G3767 the chief captainG5506 then letG630 the young manG3494 departG630, and chargedG3853 him, See thou tellG1583 no manG3367 thatG3754 thou hast shownG1718 these thingsG5023 toG4314 meG3165. 23AndG2532 he called toG4341 himG5100twoG1417 centurionsG1543, sayingG2036, Make readyG2090 two hundredG1250 soldiersG4757 toG3704 goG4198 toG2193 CaesareaG2542, andG2532 seventyG1440 horsemenG2460, andG2532 spearmenG1187 two hundredG1250, atG575 the thirdG5154 hourG5610 of the nightG3571; 24AndG5037 provideG3936 for them beastsG2934, thatG2443 they may setG1913 PaulG3972 onG1913, and bring him safeG1295 toG4314 FelixG5344 the governorG2232. 25And he wroteG1125 a letterG1992 afterG4023 thisG5126 mannerG5179: 26ClaudiusG2804 LysiasG3079 to the most excellentG2903 governorG2232 FelixG5344 sendeth greetingG5463. 27ThisG5126 manG435 was takenG4815 byG5259 the JewsG2453, andG2532 shouldG3195 have been killedG337 byG5259 themG846: then I cameG2186 withG4862 a body of soldiersG4753, and rescuedG1807 himG846, having understoodG3129 thatG3754 he wasG2076 a RomanG4514. 28AndG1161 whenG1014 I wouldG1014 have knownG1097 the causeG156 forG1223 whichG3739 they accusedG1458 himG846, I broughtG2609 himG846 forthG2609 intoG1519 theirG846 councilG4892: 29WhomG3739 I perceivedG2147 to be accusedG1458 ofG4012 questionsG2213 of theirG846 lawG3551, butG1161 to haveG2192 nothingG3367 laid to his chargeG1462 worthyG514 of deathG2288 orG2228 of bondsG1199. 30AndG1161 when it was toldG3377 to meG3427 thatG5259 the JewsG2453 laid waitG1917 G3195 G1510 forG1519 the manG435, I sentG3992 immediatelyG1824 toG4314 theeG4571, and gave commandmentG3853 to his accusersG2725 alsoG2532 to sayG3004 beforeG1909 theeG4675 what they had againstG4314 himG846. FarewellG4517. 31ThenG3767 G3303 the soldiersG4757, asG2596 it was commandedG1299 themG846, tookG353 PaulG3972, and broughtG71 him byG1223 nightG3571 toG1519 AntipatrisG494. 32 On the next dayG1887 they leftG1439 the horsemenG2460 to goG4198 withG4862 himG846, and returnedG5290 toG1519 the barracksG3925: 33WhoG3748, when they cameG1525 toG1519 CaesareaG2542, andG2532 deliveredG325 the epistleG1992 to the governorG2232, presentedG3936 PaulG3972 alsoG2532 before himG846. 34AndG1161 when the governorG2232 had readG314 the letterG2532, he askedG1905 ofG1537 whatG4169 provinceG1885 he wasG2076. AndG2532 when he understoodG4441 thatG3754 he was ofG575 CiliciaG2791; 35I will hearG1251 theeG4675, said heG5346, whenG3752 thyG4675 accusersG2725 G3854 alsoG2532 have comeG3854. AndG5037 he commandedG2753 himG846 to be keptG5442 inG1722 Herod’sG2264 judgment hallG4232.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary