Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Acts - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1MenG435, brethrenG80, andG2532 fathersG3962, hear yeG191 myG3450 defenceG627 which I make nowG3568 toG4314 youG5209. 2(AndG1161 when they heardG191 thatG3754 he spokeG4377 to themG846 in the HebrewG1446 languageG1258, they keptG3930 the moreG3123 silenceG2271: andG2532 he saithG5346,) 3IG1473 amG1510 verilyG3303 a manG435 who is a JewG2453, bornG1080 inG1722 TarsusG5019, a city in CiliciaG2791, yetG1161 brought upG397 inG1722 thisG5026 cityG4172 atG3844 the feetG4228 of GamalielG1059, and taughtG3811 accordingG2596 to the perfect mannerG195 of the lawG3551 of the fathersG3971, beingG5225 zealousG2207 toward GodG2316, asG2531 yeG5210 allG3956 areG2075 this dayG4594. 4And IG3739 persecutedG1377 thisG5026 wayG3598 toG891 the deathG2288, bindingG1195 andG2532 deliveringG3860 intoG1519 prisonsG5438 bothG5037 menG435 andG2532 womenG1135. 5AsG5613 alsoG2532 the high priestG749 doth bearG3140 meG3427 witnessG3140, andG2532 allG3956 the council of the eldersG4244: fromG3844 whomG3739 alsoG2532 I receivedG1209 lettersG1992 toG4314 the brethrenG80, andG2532 wentG4198 toG1519 DamascusG1154, to bringG71 them who wereG5607 thereG1566 boundG1210 toG1519 JerusalemG2419, toG2443 be punishedG5097. 6AndG1161 it came to passG1096, that, as I was onG4198 myG3427 journeyG4198, andG2532 had come nearG1448 to DamascusG1154 aboutG4012 noonG3314, suddenlyG1810 there shoneG4015 fromG1537 heavenG3772 a greatG2425 lightG5457 aroundG4015 G4012 meG1691. 7AndG5037 I fellG4098 toG1519 the groundG1475, andG2532 heardG191 a voiceG5456 sayingG3004 to meG3427, SaulG4549, SaulG4549, whyG5101 persecutest thouG1377 meG3165? 8AndG1161 IG1473 answeredG611, WhoG5101 art thouG1488, LordG2962? AndG5037 he saidG2036 toG4314 meG3165, IG1473 amG1510 JesusG2424 of NazarethG3480, whomG3739 thouG4771 persecutestG1377. 9AndG1161 they that wereG5607 withG4862 meG1698 sawG2300 indeedG3303 the lightG5457, andG2532 wereG1096 afraidG1719; butG1161 they heardG191 notG3756 the voiceG5456 of him that spokeG2980 to meG3427. 10AndG1161 I saidG2036, WhatG5101 shall I doG4160, LordG2962? AndG1161 the LordG2962 saidG2036 toG4314 meG3165, AriseG450, and goG4198 intoG1519 DamascusG1154; and thereG2546 it shall be toldG2980 theeG4671 concerningG4012 all thingsG3956 whichG3739 are appointedG5021 for theeG4671 to doG4160. 11AndG1161 whenG5613 I couldG1689 notG3756 seeG1689 forG575 the gloryG1391 of thatG1565 lightG5457, being led by the handG5496 ofG5259 them that wereG4895 with meG3427, I cameG2064 intoG1519 DamascusG1154. 12AndG1161 oneG5100 AnaniasG367, a devoutG2152 manG435 accordingG2596 to the lawG3551, having a good reportG3140 ofG5259 allG3956 the JewsG2453 who dweltG2730 there, 13CameG2064 toG4314 meG3165, andG2532 stoodG2186, and saidG2036 to meG3427, BrotherG80 SaulG4549, receive thy sightG308. AndG2504 the sameG846 hourG5610 IG2504 looked upG308 uponG1519 himG846. 14AndG1161 he saidG2036, The GodG2316 of ourG2257 fathersG3962 hath chosenG4400 theeG4571, that thou shouldest knowG1097 hisG846 willG2307, andG2532 seeG1492 that Just OneG1342, andG2532 shouldest hearG191 the voiceG5456 ofG1537 hisG846 mouthG4750. 15ForG3754 thou shalt beG2071 hisG846 witnessG3144 toG4314 allG3956 menG444 of whatG3739 thou hast seenG3708 andG2532 heardG191. 16AndG2532 nowG3568 whyG5101 tarriest thouG3195? ariseG450, and be baptizedG907, andG2532 wash awayG628 thyG4675 sinsG266, calling onG1941 the nameG3686 of the LordG2962. 17AndG1161 it came to passG1096, that, when IG3427 had come againG5290 toG1519 JerusalemG2419, evenG2532 while IG3450 prayedG4336 inG1722 the templeG2411, IG3165 wasG1096 inG1722 a tranceG1611; 18AndG2532 sawG1492 himG846 sayingG3004 to meG3427, Make hasteG4692, andG2532 departG1831 quicklyG5034 G1722 fromG1537 JerusalemG2419: forG1360 they willG3858 notG3756 receiveG3858 thyG4675 testimonyG3141 concerningG4012 meG1700. 19And IG2504 saidG2036, LordG2962, theyG846 knowG1987 thatG3754 IG1473 imprisonedG2252 G5439 andG2532 beatG1194 in everyG2596 synagogueG4864 them that believedG4100 onG1909 theeG4571: 20AndG2532 whenG3753 the bloodG129 of thyG4675 martyrG3144 StephenG4736 was shedG1632, IG846 alsoG2532 wasG2252 standing byG2186, andG2532 consentingG4909 to hisG846 deathG336, andG2532 keptG5442 the raimentG2440 of them that slewG337 himG846. 21AndG2532 he saidG2036 toG4314 meG3165, DepartG4198: forG3754 IG1473 will sendG1821 theeG4571 far awayG3112 toG1519 the GentilesG1484. 22AndG1161 they hearkenedG191 to himG846 untilG891 thisG5127 wordG3056, andG2532 then lifted upG1869 theirG846 voicesG5456, and saidG3004, Away withG142 suchG5108 a fellow fromG575 the earthG1093: forG1063 it isG2520 notG3756 fitG2520 that heG846 should liveG2198. 23AndG1161 as theyG846 cried outG2905, andG2532 cast offG4495 their clothesG2440, andG2532 threwG906 dustG2868 intoG1519 the airG109, 24The chief captainG5506 commandedG2753 himG846 to be broughtG71 intoG1519 the barracksG3925, and badeG2036 that heG846 should be examinedG426 by scourgingG3148; thatG2443 he might knowG1921 forG1223 whatG3739 causeG156 they criedG2019 soG3779 againstG2019 himG846. 25AndG1161 asG5613 they boundG4385 himG846 with thongsG2438, PaulG3972 saidG2036 toG4314 the centurionG1543 that stood byG2476, Is it lawfulG1487 G1832 for youG5213 to scourgeG3147 a manG444 that is a RomanG4514, andG2532 uncondemnedG178? 26WhenG1161 the centurionG1543 heardG191 that, he wentG4334 and toldG518 the chief captainG5506, sayingG3004, Take heedG3708 whatG5101 thou doestG3195 G4160: forG1063 thisG3778 manG444 isG2076 a RomanG4514. 27ThenG1161 the chief captainG5506 cameG4334, and saidG2036 to himG846, TellG3004 meG1487 G3427, artG1488 thouG4771 a RomanG1161 G4514? He saidG5346, YeaG3483. 28AndG5037 the chief captainG5506 answeredG611, With a greatG4183 sumG2774 IG1473 obtainedG2932 thisG5026 freedomG4174. AndG1161 PaulG3972 saidG5346, ButG1161 IG1473 G2532 was free bornG1080. 29ThenG3767 immediatelyG2112 they departedG868 fromG575 himG846 whoG3588 were about toG3195 examineG426 himG846: andG1161 the chief captainG5506 alsoG2532 was afraidG5399, after he knewG1921 thatG3754 he wasG2076 a RomanG4514, andG2532 becauseG3754 he hadG2258 boundG1210 himG846. 30 On the next dayG1887, because he wouldG1014 have knownG1097 the certaintyG804 whyG5101 he was accusedG2723 byG3844 the JewsG2453, he loosedG3089 himG846 fromG575 his bandsG1199, andG2532 commandedG2753 the chief priestsG749 andG2532 allG3650 theirG846 councilG4892 to appearG2064, andG2532 broughtG2609 PaulG3972 downG2609, and set himG2476 beforeG1519 themG846.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary