Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Luke - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG2532 Jesus enteredG1525 and passed throughG1330 JerichoG2410. 2AndG2532, beholdG2400, there was a manG435 namedG3686 G2564 ZacchaeusG2195, whoG2532 G846 wasG2258 the chief among the tax collectorsG754, andG2532 heG3778 wasG2258 richG4145. 3AndG2532 he soughtG2212 to seeG1492 JesusG2424 whoG5101 he wasG2076; andG2532 couldG1410 notG3756 forG575 the crowdG3793, becauseG3754 he wasG2258 littleG3398 of statureG2244. 4AndG2532 he ranG4390 beforeG1715, and climbed upG305 uponG1909 a sycamore treeG4809 toG2443 seeG1492 himG846: forG3754 he wasG3195 to passG1330 G1223 thatG1565 way. 5AndG2532 whenG5613 JesusG2424 cameG2064 toG1909 the placeG5117, he looked upG308, and sawG1492 himG846, andG2532 saidG2036 toG4314 himG846, ZacchaeusG2195, make hasteG4692, and come downG2597; forG1063 to dayG4594 IG3165 mustG1163 abideG3306 atG1722 thyG4675 houseG3624. 6AndG2532 he made hasteG4692, and came downG2597, andG2532 receivedG5264 himG846 joyfullyG5463. 7AndG2532 when they sawG1492 it, theyG1234 allG537 murmuredG1234, sayingG3004, ThatG3754 he was goneG1525 to be guestG2647 withG3844 a manG435 that is a sinnerG268. 8AndG1161 ZacchaeusG2195 stoodG2476, and saidG2036 toG4314 the LordG2962; BeholdG2400, LordG2962, the halfG2255 of myG3450 goodsG5224 I giveG1325 to the poorG4434; andG2532 ifG1536 I have takenG4811 any thingG1536 from any manG5100 by false accusationG4811, I restoreG591 him fourfoldG5073. 9AndG1161 JesusG2424 saidG2036 toG4314 himG3754 G846, This dayG4594 isG1096 salvationG4991 comeG1096 to thisG5129 houseG3624, becauseG2530 heG846 alsoG2532 isG2076 a sonG5207 of AbrahamG11. 10ForG1063 the SonG5207 of manG444 is comeG2064 to seekG2212 andG2532 to saveG4982 that which was lostG622. 11AndG1161 as theyG846 heardG191 these thingsG5023, he addedG4369 and spokeG2036 a parableG3850, becauseG1223 heG846 wasG1511 nearG1451 to JerusalemG2419, andG2532 because theyG846 thoughtG1380 thatG3754 the kingdomG932 of GodG2316 shouldG3195 immediatelyG3916 appearG398. 12He saidG2036 thereforeG3767, A certainG5100 noblemanG444 G2104 wentG4198 intoG1519 a farG3117 countryG5561 to receiveG2983 for himselfG1438 a kingdomG932, andG2532 to returnG5290. 13AndG1161 he calledG2564 hisG1438 tenG1176 servantsG1401, and deliveredG1325 themG846 tenG1176 poundsG3414, andG2532 saidG2036 toG4314 themG846, OccupyG4231 tillG2193 I comeG2064. 14ButG1161 hisG846 citizensG4177 hatedG3404 himG846, andG2532 sentG649 a messageG4242 afterG3694 himG846, sayingG3004, We willG2309 notG3756 haveG2309 thisG5126 man to reignG936 overG1909 usG2248. 15AndG2532 it came to passG1096, that whenG1722 heG846 had returnedG1880, having receivedG2983 the kingdomG932, thenG2532 he commandedG2036 theseG5128 servantsG1401 to be calledG5455 to himG846, to whomG3739 he had givenG1325 the moneyG694, thatG2443 he might knowG1097 how muchG5101 every manG5101 had gained by tradingG1281. 16ThenG1161 cameG3854 the firstG4413, sayingG3004, LordG2962, thyG4675 poundG3414 hath gainedG4333 tenG1176 poundsG3414. 17AndG2532 he saidG2036 to himG846, WellG2095, thou goodG18 servantG1401: becauseG3754 thou hast beenG1096 faithfulG4103 inG1722 a very littleG1646, haveG2192 thou authorityG2468 G1849 overG1883 tenG1176 citiesG4172. 18AndG2532 the secondG1208 cameG2064, sayingG3004, LordG2962, thyG4675 poundG3414 hath gainedG4160 fiveG4002 poundsG3414. 19AndG1161 he saidG2036 likewiseG2532 to himG5129, BeG1096 thouG4771 alsoG2532 overG1883 fiveG4002 citiesG4172. 20AndG2532 anotherG2087 cameG2064, sayingG3004, LordG2962, beholdG2400, here is thyG4675 poundG3414, whichG3739 I haveG2192 kept laid upG606 inG1722 a napkinG4676: 21ForG1063 I fearedG5399 theeG4571, becauseG3754 thou artG1488 an austereG840 manG444: thou takest upG142 whatG3739 thou didstG5087 notG3756 lay downG5087, andG2532 reapestG2325 whatG3739 thou didstG4687 notG3756 sowG4687. 22AndG1161 he saithG3004 to himG846, Out ofG1537 thy ownG4675 mouthG4750 will I judgeG2919 theeG4571, thou wickedG4190 servantG1401. Thou knewestG1492 thatG3754 IG1473 wasG1510 an austereG840 manG444, taking upG142 whatG3739 I laidG5087 notG3756 downG5087, andG2532 reapingG2325 whatG3739 I didG4687 notG3756 sowG4687: 23WhyG1302 thenG2532 gavest thouG1325 notG3756 myG3450 moneyG694 intoG1909 the bankG5132, thatG2532 at my comingG2064 IG1473 mightG302 have requiredG4238 my ownG846 withG4862 interestG5110? 24AndG2532 he saidG2036 to them that stood byG3936, TakeG142 fromG575 himG846 the poundG3414, andG2532 giveG1325 it to him that hathG2192 tenG1176 poundsG3414. 25(AndG2532 they saidG2036 to himG846, LordG2962, he hathG2192 tenG1176 poundsG3414.) 26ForG1063 I sayG3004 to youG5213, ThatG3754 to every oneG3956 whoG3588 hathG2192 shall be givenG1325; andG1161 fromG575 him that hathG2192 notG3361, evenG2532 whatG3739 he hathG2192 shall be taken awayG142 fromG575 himG846. 27ButG4133 thoseG1565 myG3450 enemiesG2190, whoG3588 wouldG2309 notG3361 that IG3165 should reignG936 overG1909 themG846, bringG71 hereG5602, andG2532 slayG2695 them beforeG1715 meG3450. 28AndG2532 when he had thusG5023 spokenG2036, he wentG4198 beforeG1715, going upG305 toG1519 JerusalemG2414. 29AndG2532 it came to passG1096, whenG5613 he had come nearG1448 toG1519 BethphageG967 andG2532 BethanyG963, atG4314 the mountG3735 calledG2564 the mount of OlivesG1636, he sentG649 twoG1417 of hisG846 disciplesG3101, 30SayingG2036, Go yeG5217 intoG1519 the villageG2968 oppositeG2713 you; inG1722 whichG3739 at your enteringG1531 ye shall findG2147 a coltG4454 tiedG1210, onG1909 whichG3739 yet neverG3762 manG444 satG2523 G4455: looseG3089 himG846, and bringG71 him here. 31AndG2532 ifG1437 any manG5100 shall askG2065 youG5209, WhyG1302 do ye looseG3089 him? thusG3779 shall ye sayG2046 to himG846, BecauseG3754 the LordG2962 hathG2192 needG5532 of himG846. 32AndG1161 they that were sentG649 wentG565, and foundG2147 even asG2531 he had saidG2036 to themG846. 33AndG1161 as theyG846 were loosingG3089 the coltG4454, itsG846 ownersG2962 saidG2036 toG4314 themG846, WhyG5101 loose yeG3089 the coltG4454? 34AndG1161 they saidG2036, The LordG2962 hathG2192 needG5532 of himG846. 35AndG2532 they broughtG71 himG846 toG4314 JesusG2424: andG2532 they castG1977 theirG1438 garmentsG2440 uponG1909 G1977 the coltG4454, andG1977 they setG1913 JesusG2424 on itG1913. 36AndG1161 as heG846 wentG4198, they spreadG5291 theirG846 clothesG2440 inG1722 the wayG3598. 37And when heG846 had come nearG1448, evenG1161 nowG2235 atG4314 the descentG2600 of the mountG3735 of OlivesG1636, the wholeG537 multitudeG4128 of the disciplesG3101 beganG756 to rejoiceG5463 and praiseG134 GodG2316 with a loudG3173 voiceG5456 forG4012 allG3956 the mighty worksG1411 thatG3739 they had seenG1492; 38SayingG3004, BlessedG2127 be the KingG935 that comethG2064 inG1722 the nameG3686 of the LordG2962: peaceG1515 inG1722 heavenG3772, andG2532 gloryG1391 inG1722 the highestG5310. 39AndG2532 someG5100 of the PhariseesG5330 fromG575 among the multitudeG3793 saidG2036 toG4314 himG846, MasterG1320, rebukeG2008 thyG4675 disciplesG3101. 40AndG2532 he answeredG611 and saidG2036 to themG846, I tellG3004 youG5213 thatG3754, ifG1437 theseG3778 should hold their peaceG4623, the stonesG3037 would immediately cry outG2896. 41AndG2532 whenG5613 he had come nearG1448, he beheldG1492 the cityG4172, and weptG2799 overG1909 itG846, 42SayingG3004, IfG3754 G1487 thou hadst knownG1097, evenG2532 thouG4771, at leastG2534 inG1722 thisG5026 thyG4675 dayG2250, the thingsG3588 which belong toG4314 thyG4675 peaceG1515! butG1161 nowG3568 they are hidG2928 fromG575 thyG4675 eyesG3788. 43ForG3754 the daysG2250 shall comeG2240 uponG1909 theeG4571, thatG2532 thyG4675 enemiesG2190 shall castG4016 a trenchG5482 aboutG4016 theeG4671, andG2532 surroundG4033 theeG4571 G4033, andG2532 keepG4912 theeG4571 inG4912 on every sideG3840, 44AndG2532 shall layG1474 theeG4571 even with the groundG1474, andG2532 thyG4675 childrenG5043 withinG1722 theeG4671; andG2532 they shallG863 notG3756 leaveG863 inG1722 theeG4671 one stoneG3037 uponG1909 anotherG3037; becauseG473 G3739 thou knewestG1097 notG3756 the timeG2540 of thyG4675 visitationG1984. 45AndG2532 he wentG1525 intoG1519 the templeG2411, and beganG756 to cast outG1544 them that soldG4453 inG1722 itG846, andG2532 them that boughtG59; 46SayingG3004 to themG846, It is writtenG1125, MyG3450 houseG3624 isG2076 the houseG3624 of prayerG4335: butG1161 yeG5210 have madeG4160 itG846 a denG4693 of thievesG3027. 47AndG2532 he taughtG2258 G1321 dailyG2596 G2250 inG1722 the templeG2411. ButG1161 the chief priestsG749 andG2532 the scribesG1122 andG2532 the chiefG4413 of the peopleG2992 soughtG2212 to destroyG622 himG846, 48AndG2532 couldG2147 notG3756 findG2147 whatG5101 they might doG4160: forG1063 allG537 the peopleG2992 were very attentiveG1582 to hearG191 himG846.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary