Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Luke - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG1161 he spokeG3004 G2532 a parableG3850 to themG846 G4314 to this end, that men oughtG1163 alwaysG3842 to prayG4336, andG2532 notG3361 to faintG1573; 2SayingG3004, There wasG2258 inG1722 aG5100 cityG4172 aG5100 judgeG2923, who fearedG5399 notG3361 GodG2316, neitherG2532 G3361 regardedG1788 manG444: 3AndG1161 there wasG2258 a widowG5503 inG1722 thatG1565 cityG4172; andG2532 she cameG2064 toG4314 himG846, sayingG3004, AvengeG1556 meG3165 ofG575 myG3450 adversaryG476. 4AndG2532 he wouldG2309 notG3756 forG1909 a whileG5550: butG1161 afterwardG5023 G3326 he saidG2036 withinG1722 himselfG1438, ThoughG1499 I fearG5399 notG3756 GodG2316, norG2532 G3756 regardG1788 manG444; 5YetG1065 becauseG1223 thisG5026 widowG5503 troublethG3930 G2873 meG3427, I will avengeG1556 herG846, lestG3363 byG1519 her continualG5056 comingG2064 she wearyG5299 meG3165. 6AndG1161 the LordG2962 saidG2036, HearG191 whatG5101 the unjustG93 judgeG2923 saithG3004. 7AndG1161 shallG1557 notG3364 GodG2316 avengeG4160 G1557 his ownG846 electG1588, whoG3588 cryG994 dayG2250 andG2532 nightG3571 toG4314 himG846, thoughG2532 he beareth longG3114 withG1909 themG846? 8I tellG3004 youG5213 thatG3754 he willG4160 avengeG1557 themG846 speedilyG5034 G1722. NeverthelessG4133 whenG687 the SonG5207 of manG444 comethG2064, shall he findG2147 faithG4102 onG1909 the earthG1093? 9AndG1161 he spokeG2036 G2532 thisG5026 parableG3850 toG4314 certainG5100 whoG3588 trustedG3982 inG1909 themselvesG1438 thatG3754 they wereG1526 righteousG1342, andG2532 despisedG1848 othersG3062: 10TwoG1417 menG444 went upG305 intoG1519 the templeG2411 to prayG4336; the oneG1520 a PhariseeG5330, andG2532 the otherG2087 a tax collectorG5057. 11The PhariseeG5330 stoodG2476 and prayedG4336 thusG5023 withG4314 himselfG1438, GodG2316, I thankG2168 theeG4671, thatG3754 I amG1510 notG3756 asG5618 otherG3062 menG444 are, extortionersG727, unjustG94, adulterersG3432, orG2228 evenG2532 asG5613 thisG3778 tax collectorG5057. 12I fastG3522 twiceG1364 in the weekG4521, I give tithesG586 of allG3956 thatG3745 I possessG2932. 13AndG2532 the tax collectorG5057, standingG2476 afar offG3113, wouldG2309 notG3756 lift upG1869 so much asG3761 his eyesG3788 toG1519 heavenG3772, butG235 smoteG5180 uponG1519 hisG846 breastG4738, sayingG3004, GodG2316 be mercifulG2433 to meG3427 a sinnerG268. 14I tellG3004 youG5213, this manG3778 went downG2597 toG1519 hisG846 houseG3624 justifiedG1344 rather thanG2228 the otherG1565: forG3754 every oneG3956 that exaltethG5312 himselfG1438 shall be abasedG5013; andG1161 he that humblethG5013 himselfG1438 shall be exaltedG5312. 15AndG1161 they broughtG4374 to himG846 alsoG2532 infantsG1025, thatG2443 he would touchG680 themG846: butG1161 when his disciplesG3101 sawG1492 it, they rebukedG2008 themG846. 16ButG1161 JesusG2424 calledG4341 themG846 to him, and saidG2036, PermitG863 the little childrenG3813 to comeG2064 toG4314 meG3165, andG2532 forbidG2967 themG846 notG3361: forG1063 of suchG5108 isG2076 the kingdomG932 of GodG2316. 17VerilyG281 I sayG3004 to youG5213, WhoeverG3739 shallG1209 notG3362 receiveG1209 the kingdomG932 of GodG2316 asG5613 a little childG3813 shallG1525 by no meansG3364 enterG1525 intoG1519 itG846. 18AndG2532 a certainG5100 rulerG758 askedG1905 himG846, sayingG3004, GoodG18 MasterG1320, whatG5101 shall I doG4160 to inheritG2816 eternalG166 lifeG2222? 19AndG1161 JesusG2424 saidG2036 to himG846, WhyG5101 callest thouG3004 meG3165 goodG18? noneG3762 is goodG18, exceptG1508 oneG1520, that is, GodG2316. 20Thou knowestG1492 the commandmentsG1785, DoG3431 notG3361 commit adulteryG3431, DoG5407 notG3361 killG5407, DoG2813 notG3361 stealG2813, DoG5576 notG3361 bear false witnessG5576, HonourG5091 thyG4675 fatherG3962 andG2532 thyG4675 motherG3384. 21AndG1161 he saidG2036, AllG3956 theseG5023 have I keptG5442 fromG1537 myG3450 youthG3503. 22NowG1161 when JesusG2424 heardG191 these thingsG5023, he saidG2036 to himG846, YetG2089 lackestG3007 thouG4671 oneG1520 thing: sellG4453 allG3956 thatG3745 thou hastG2192, andG2532 distributeG1239 to the poorG4434, andG2532 thou shalt haveG2192 treasureG2344 inG1722 heavenG3772: andG2532 comeG1204, followG190 meG3427. 23AndG1161 when he heardG191 thisG5023, he wasG1096 very sorrowfulG4036: forG1063 he wasG2258 veryG4970 richG4145. 24AndG1161 when JesusG2424 sawG1492 that heG846 wasG1096 very sorrowfulG4036, he saidG2036, HowG4459 hardG1423 it is for themG1525 that haveG2192 richesG5536 to enterG1525 intoG1519 the kingdomG932 of GodG2316! 25ForG1063 it isG2076 easierG2123 for a camelG2574 to goG1525 throughG1223 a needle’sG4476 eyeG5168, thanG2228 for a rich manG4145 to enterG1525 intoG1519 the kingdomG932 of GodG2316. 26AndG1161 they that heardG191 it saidG2036, WhoG5101 thenG2532 can beG1410 savedG4982? 27ButG1161 he saidG2036, The things which are impossibleG102 withG3844 menG444 areG2076 possibleG1415 withG3844 GodG2316. 28ThenG1161 PeterG4074 saidG2036, LoG2400, weG2249 have leftG863 allG3956, andG2532 followedG190 theeG4671. 29AndG1161 he saidG2036 to themG846, VerilyG281 I sayG3004 to youG3754 G5213, There isG2076 no manG3762 thatG3739 hath leftG863 houseG3614, orG2228 parentsG1118, orG2228 brethrenG80, orG2228 wifeG1135, orG2228 childrenG5043, forG1752 the sakeG1752 of the kingdomG932 of GodG2316, 30WhoG3739 shallG618 notG3364 receiveG618 much moreG4179 inG1722 thisG5129 present timeG2540, andG2532 inG1722 the worldG165 to comeG2064 lifeG2222 everlastingG166. 31ThenG1161 he tookG3880 the twelveG1427, and saidG2036 toG4314 themG846, BeholdG2400, we go upG305 toG1519 JerusalemG2414, andG2532 all thingsG3956 that are writtenG1125 byG1223 the prophetsG4396 concerning the SonG5207 of manG444 shall be accomplishedG5055. 32ForG1063 he shall be deliveredG3860 to the GentilesG1484, andG2532 shall be mockedG1702, andG2532 spitefully treatedG5195, andG2532 spitted onG1716: 33AndG2532 they shall scourgeG3146 him, and putG615 himG846 to deathG615: andG2532 the thirdG5154 dayG2250 he shall rise againG450. 34AndG2532 theyG846 understoodG4920 noneG3762 of these thingsG5130: andG2532 thisG5124 sayingG4487 wasG2258 hidG2928 fromG575 themG2532 G846, neitherG3756 knew theyG1097 the things which were spokenG3004. 35AndG1161 it came to passG1096, that asG1722 heG846 had come nearG1448 toG1519 JerichoG2410, a certainG5100 blind manG5185 satG2521 byG3844 the way sideG3598 beggingG4319: 36AndG1161 hearingG191 the multitudeG3793 passing byG1279, he askedG4441 whatG5101 itG5124 meantG1498. 37AndG1161 they toldG518 himG846, thatG3754 JesusG2424 of NazarethG3480 was passing byG3928. 38AndG2532 he criedG994, sayingG3004, JesusG2424, thou SonG5207 of DavidG1138, have mercyG1653 on meG3165. 39AndG2532 they who went beforeG4254 rebukedG2008 himG846, thatG2443 he should hold his peaceG4623: butG1161 heG846 criedG2896 so muchG4183 the moreG3123, Thou SonG5207 of DavidG1138, have mercyG1653 on meG3165. 40AndG1161 JesusG2424 stoodG2476, and commandedG2753 himG846 to be broughtG71 toG4314 himG846: andG1161 when heG846 had come nearG1448, he askedG1905 himG846, 41SayingG3004, WhatG5101 wilt thouG2309 that I shall doG4160 to theeG4671? AndG1161 he saidG2036, LordG2962, thatG2443 I may receive my sightG308. 42AndG2532 JesusG2424 saidG2036 to himG846, Receive thy sightG308: thyG4675 faithG4102 hath savedG4982 theeG4571. 43AndG2532 immediatelyG3916 he received his sightG308, andG2532 followedG190 himG846, glorifyingG1392 GodG2316: andG2532 allG3956 the peopleG2992, when they sawG1492 it, gaveG1325 praiseG136 to GodG2316.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary