Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Luke - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AndG1161 he saidG3004 alsoG2532 toG4314 hisG846 disciplesG3101, There wasG2258 a certainG5100 richG4145 manG444, whoG3739 hadG2192 a stewardG3623; andG2532 the sameG3778 was accusedG1225 to himG846 thatG5613 he had wastedG1287 hisG846 goodsG5224. 2AndG2532 he calledG5455 himG846, and saidG2036 to himG846, HowG5101 is it that I hearG191 thisG5124 ofG4012 theeG4675? giveG591 an accountG3056 of thyG4675 stewardshipG3622; forG1063 thou mayest beG1410 noG3756 longerG2089 stewardG3621. 3ThenG1161 the stewardG3623 saidG2036 withinG1722 himselfG1438, WhatG5101 shall I doG4160? forG3754 myG3450 lordG2962 takethG851 fromG575 meG1700 the stewardshipG3622: I cannotG3756 G2480 digG4626; I am ashamedG153 to begG1871. 4I am resolvedG1097 whatG5101 to doG4160, thatG2443, whenG3752 I am removedG3179 from the stewardshipG3622, they may receiveG1209 meG3165 intoG1519 theirG846 housesG3624. 5SoG2532 he calledG4341 everyG1538 oneG1520 of hisG1438 lord’sG2962 debtorsG5533, and saidG3004 to the firstG4413, How muchG4214 owest thouG3784 to myG3450 lordG2962? 6AndG1161 he saidG2036, An hundredG1540 measuresG943 of oilG1637. AndG2532 he saidG2036 to himG846, TakeG1209 thyG4675 billG1121, andG2532 sit downG2523 quicklyG5030, and writeG1125 fiftyG4004. 7ThenG1899 said heG2036 to anotherG2087, AndG1161 how muchG4214 owestG3784 thouG4771? AndG1161 he saidG2036, An hundredG1540 measuresG2884 of wheatG4621. AndG2532 he saidG3004 to himG846, TakeG1209 thyG4675 billG1121, andG2532 writeG1125 eightyG3589. 8AndG2532 the lordG2962 commendedG1867 the unjustG93 stewardG3623, becauseG3754 he had doneG4160 wiselyG5430: forG3754 the childrenG5207 of thisG5127 worldG165 areG1526 inG1519 theirG1438 generationG1074 wiserG5429 thanG5228 the childrenG5207 of lightG5457. 9And IG2504 sayG3004 to youG5213, MakeG4160 to yourselvesG1438 friendsG5384 byG1537 the richesG3126 of unrighteousnessG93; thatG2443, whenG3752 ye failG1587, they may receiveG1209 youG5209 intoG1519 everlastingG166 habitationsG4633. 10He that is faithfulG4103 inG1722 that which is leastG1646 isG2076 faithfulG4103 alsoG2532 inG1722 muchG4183: andG2532 he that is unjustG94 inG1722 the leastG1646 isG2076 unjustG94 alsoG2532 inG1722 muchG4183. 11IfG1487 thereforeG3767 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 the unrighteousG94 richesG3126, whoG5101 will commitG4100 to yourG5213 trustG4100 the trueG228 riches. 12AndG2532 ifG1487 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 that which is another man’sG245, whoG5101 shall giveG1325 youG5213 that which is your ownG5212? 13NoG3762 servantG3610 canG1410 serveG1398 twoG1417 mastersG2962: forG1063 eitherG2228 he will hateG3404 the oneG1520, andG2532 loveG25 the otherG2087; or elseG2228 he will holdG472 to the oneG1520, andG2532 despiseG2706 the otherG2087. Ye cannotG3756 G1410 serveG1398 GodG2316 andG2532 richesG3126. 14AndG1161 the PhariseesG5330 alsoG2532, who wereG5225 covetousG5366, heardG191 allG3956 these thingsG5023: andG2532 they mockedG1592 himG846. 15AndG2532 he saidG2036 to themG846, YeG5210 areG2075 they who justifyG1344 yourselvesG1438 beforeG1799 menG444; butG1161 GodG2316 knowethG1097 yourG5216 heartsG2588: forG3754 that which is highly esteemedG5308 amongG1722 menG444 isG2076 abominationG946 in the sightG1799 of GodG2316. 16The lawG3551 andG2532 the prophetsG4396 were untilG2193 JohnG2491: sinceG575 that timeG5119 the kingdomG932 of GodG2316 is preachedG2097, andG2532 every manG3956 pressethG971 intoG1519 itG846. 17AndG1161 it isG2076 easierG2123 for heavenG3772 andG2532 earthG1093 to pass awayG3928, thanG2228 oneG3391 tittleG2762 of the lawG3551 to failG4098. 18WhoeverG3956 putteth awayG630 hisG846 wifeG1135, andG2532 marriethG1060 anotherG2087, committeth adulteryG3431: andG2532 whoeverG3956 marriethG1060 her that is put awayG630 fromG575 her husbandG435 committeth adulteryG3431. 19 There wasG2258 a certainG5100 richG4145 manG444, whoG2532 was clothedG1737 in purpleG4209 andG2532 fine linenG1040, and faredG2165 sumptuouslyG2988 everyG2596 dayG2250: 20AndG1161 there wasG2258 a certainG5100 beggarG4434 namedG3686 LazarusG2976, whoG3739 was laidG906 atG4314 hisG846 gateG4440, full of soresG1669, 21AndG2532 desiringG1937 to be fedG5526 withG575 the crumbsG5589 whichG3588 fellG4098 fromG575 the rich man’sG4145 tableG5132: moreoverG235 G2532 the dogsG2965 cameG2064 and lickedG621 hisG846 soresG1668. 22AndG1161 it came to passG1096, that the beggarG4434 diedG599, andG2532 was carriedG667 byG5259 the angelsG32 intoG1519 Abraham’sG11 bosomG2859: the rich manG4145 alsoG1161 G2532 diedG599, andG2532 was buriedG2290; 23AndG2532 inG1722 hellG86 he lifted upG1869 hisG846 eyesG3788, beingG5225 inG1722 tormentsG931, and seethG3708 AbrahamG11 afarG3113 offG575, andG2532 LazarusG2976 inG1722 hisG846 bosomG2859. 24AndG2532 G846 he criedG5455 and saidG2036, FatherG3962 AbrahamG11, have mercyG1653 on meG3165, andG2532 sendG3992 LazarusG2976, thatG2443 he may dipG911 the tipG206 of hisG846 fingerG1147 in waterG5204, andG2532 coolG2711 myG3450 tongueG1100; forG3754 I am tormentedG3600 inG1722 thisG5026 flameG5395. 25ButG1161 AbrahamG11 saidG2036, SonG5043, rememberG3415 thatG3754 thouG4771 inG1722 thyG4675 lifetimeG2222 didst receiveG618 thyG4675 good thingsG18, andG2532 likewiseG3668 LazarusG2976 evil thingsG2556: butG1161 nowG3568 G3592 he is comfortedG3870, andG1161 thouG4771 art tormentedG3600. 26AndG2532 besidesG1909 allG3956 thisG5125, betweenG3342 usG2257 andG2532 youG5216 there isG4741 a greatG3173 gulfG5490 fixedG4741: so thatG3704 they who wouldG2309 passG1224 from hereG1782 toG4314 youG5209 cannotG3361 G1410; neitherG3366 can they passG1276 toG4314 usG2248, that would come from thereG1564. 27ThenG1161 he saidG2036, I prayG2065 theeG4571 thereforeG3767, fatherG3962, thatG2443 thou wouldest sendG3992 himG846 toG1519 myG3450 father’sG3962 houseG3624: 28ForG1063 I haveG2192 fiveG4002 brethrenG80; thatG3704 he may testifyG1263 to themG846, lestG3363 theyG846 alsoG2532 comeG2064 intoG1519 thisG5126 placeG5117 of tormentG931. 29AbrahamG11 saithG3004 to himG846, They haveG2192 MosesG3475 andG2532 the prophetsG4396; let them hearG191 themG846. 30AndG1161 he saidG2036, NayG3780, fatherG3962 AbrahamG11: butG235 ifG1437 oneG5100 wentG4198 toG4314 themG846 fromG575 the deadG3498, they will repentG3340. 31AndG1161 he saidG2036 to himG846, IfG1487 they hearG191 notG3756 MosesG3475 andG2532 the prophetsG4396, neitherG3761 will they be persuadedG3982, thoughG1437 oneG5100 roseG450 fromG1537 the deadG3498.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary