Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - Luke - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AfterG3326 these thingsG5023 the LordG2962 appointedG322 otherG2087 seventyG1440 alsoG2532, andG2532 sentG649 themG846 twoG303 and twoG1417 beforeG4253 hisG846 faceG4383 intoG1519 everyG3956 cityG4172 andG2532 placeG5117, whereG3757 G3739 he himselfG846 wouldG3195 comeG2064. 2ThereforeG3767 said heG3004 toG4314 themG846, The harvestG2326 trulyG3303 is greatG4183, butG1161 the labourersG2040 are fewG3641: pray yeG1189 thereforeG3767 the LordG2962 of the harvestG2326, thatG3704 he would send forthG1544 labourersG2040 intoG1519 hisG846 harvestG2326. 3Go your waysG5217: beholdG2400, IG1473 sendG649 youG5209 forthG649 asG5613 lambsG704 amongG1722 G3319 wolvesG3074. 4CarryG941 neitherG3361 purseG905, norG3361 sackG4082, norG3366 shoesG5266: andG2532 greetG782 no manG3367 byG2596 the wayG3598. 5AndG1161 intoG1519 whateverG3739 G302 houseG3614 ye enterG1525, firstG4412 sayG3004, PeaceG1515 be to thisG5129 houseG3624. 6AndG2532 ifG1437 G3303 the sonG5207 of peaceG1515 beG5600 thereG1563, yourG5216 peaceG1515 shall restG1879 uponG1909 itG846: if notG1490, it shall turnG344 toG1909 youG5209 againG344. 7AndG1161 inG1722 the sameG846 houseG3614 remainG3306, eatingG2068 andG2532 drinkingG4095 such things asG3844 theyG846 giveG3844: forG1063 the labourerG2040 isG2076 worthyG514 of hisG846 hireG3408. GoG3327 notG3361 fromG1537 houseG3614 toG1519 houseG3614. 8AndG2532 intoG1519 whateverG1161 G3739 G302 cityG4172 ye enterG1525, andG2532 they receiveG1209 youG5209, eat such thingsG2068 as are set beforeG3908 youG5213: 9AndG2532 healG2323 the sickG772 that are inG1722 itG846, andG2532 sayG3004 to themG846, The kingdomG932 of GodG2316 is come nearG1448 toG1909 youG5209. 10ButG1161 intoG1519 whateverG3739 G302 cityG4172 ye enterG1525, andG2532 they receiveG1209 youG5209 notG3361, go outG1831 intoG1519 the streetsG4113 of the sameG846, and sayG2036, 11EvenG2532 the very dustG2868 ofG1537 yourG5216 cityG4172, whichG3588 cleavethG2853 on usG2254, we do wipe offG631 against youG5213: howeverG4133 be ye sureG1097 of thisG5124, thatG3754 the kingdomG932 of GodG2316 is come nearG1448 toG1909 youG5209. 12ButG1161 I sayG3004 to youG5213, thatG3754 it shall beG2071 more tolerableG414 inG1722 thatG1565 dayG2250 for SodomG4670, thanG2228 for thatG1565 cityG4172. 13WoeG3759 to theeG4671, ChorazinG5523! woeG3759 to theeG4671, BethsaidaG966! forG3754 ifG1487 the mighty worksG1411 had been doneG1096 inG1722 TyreG5184 andG2532 SidonG4605, whichG3588 have been doneG1096 inG1722 youG5213, they hadG3340 a great while agoG3819 repentedG3340, sittingG2521 inG302 G1722 sackclothG4526 andG2532 ashesG4700. 14ButG4133 it shall beG2071 more tolerableG414 for TyreG5184 andG2532 SidonG4605 atG1722 the judgmentG2920, thanG2228 for youG5213. 15AndG2532 thouG4771, CapernaumG2584, whichG3588 art exaltedG5312 toG2193 heavenG3772, shall be thrust downG2601 toG2193 hellG86. 16He that hearethG191 youG5216 hearethG191 meG1700; andG2532 he that despisethG114 youG5209 despisethG114 meG1691; andG1161 he that despisethG114 meG1691 despisethG114 him that sentG649 meG3165. 17AndG1161 the seventyG1440 returnedG5290 withG3326 joyG5479, sayingG3004, LordG2962, evenG2532 the demonsG1140 are subjectG5293 to usG2254 throughG1722 thyG4675 nameG3686. 18AndG1161 he saidG2036 to themG846, I beheldG2334 SatanG4567 asG5613 lightningG796 fallG4098 fromG1537 heavenG3772. 19BeholdG2400, I giveG1325 to youG5213 powerG1849 to treadG3961 onG1883 serpentsG3789 andG2532 scorpionsG4651, andG2532 overG1909 allG3956 the powerG1411 of the enemyG2190: andG2532 nothingG3762 shallG91 by any meansG3364 hurtG91 youG5209. 20HoweverG4133 inG1722 thisG5129 rejoiceG5463 notG3361, thatG3754 the spiritsG4151 are subjectG5293 to youG5213; butG1161 ratherG3123 rejoiceG5463, becauseG3754 yourG5216 namesG3686 are writtenG1125 inG1722 heavenG3772. 21InG1722 thatG846 hourG5610 JesusG2424 rejoiced inG21 spiritG4151, andG2532 saidG2036, I thankG1843 theeG4671, O FatherG3962, LordG2962 of heavenG3772 andG2532 earthG1093, thatG3754 thou hast hidG613 these thingsG5023 fromG575 the wiseG4680 andG2532 prudentG4908, andG2532 hast revealedG601 themG846 to babesG3516: even soG3483, FatherG3962; forG3754 soG3779 it seemedG1096 goodG2107 inG1715 thyG4675 sightG1715. 22All thingsG3956 are deliveredG3860 to meG3427 byG5259 myG3450 FatherG3962: andG2532 no manG3762 knowethG1097 whoG5101 the SonG5207 isG2076, butG1508 the FatherG3962; andG2532 whoG5101 the FatherG3962 isG2076, butG1508 the SonG5207, andG2532 he to whomG3739 G1437 the SonG5207 willG1014 revealG601 him. G2532 turningG4762 toG4314 his disciplesG3101, he saidG2036')" onMouseOut="toolTip()"> ** 23AndG2532 he turned himselfG4762 toG4314 his disciplesG3101, and saidG2036 privatelyG2398 G2596, BlessedG3107 are the eyesG3788 whichG3588 seeG991 the things thatG3739 ye seeG991: 24ForG1063 I tellG3004 youG5213, thatG3754 manyG4183 prophetsG4396 andG2532 kingsG935 have desiredG2309 to seeG1492 the things whichG3739 yeG5210 seeG991, andG2532 haveG1492 notG3756 seenG1492 them; andG2532 to hearG191 the things whichG3739 ye hearG191, andG2532 haveG191 notG3756 heardG191 them. 25AndG2532, beholdG2400, a certainG5100 lawyerG3544 stood upG450, andG2532 temptedG1598 himG846, sayingG3004, MasterG1320, whatG5101 shall I doG4160 to inheritG2816 eternalG166 lifeG2222? 26 He saidG2036 toG4314 himG846, WhatG5101 is writtenG1125 inG1722 the lawG3551? howG4459 readest thouG314? 27AndG1161 he answeringG611 saidG2036, Thou shalt loveG25 the LordG2962 thyG4675 GodG2316 withG1537 allG3650 thyG4675 heartG2588, andG2532 withG1537 allG3650 thyG4675 soulG5590, andG2532 withG1537 allG3650 thyG4675 strengthG2479, andG2532 withG1537 allG3650 thyG4675 mindG1271; andG2532 thyG4675 neighbourG4139 asG5613 thyselfG4572. 28AndG1161 he saidG2036 to himG846, Thou hast answeredG611 rightG3723: thisG5124 doG4160, andG2532 thou shalt liveG2198. 29ButG1161 he, wishingG2309 to justifyG1344 himselfG1438, saidG2036 toG4314 JesusG2424, AndG2532 whoG5101 isG2076 myG3450 neighbourG4139? 30AndG1161 JesusG2424 answeringG5274 saidG2036, A certainG5100 manG444 went downG2597 fromG575 JerusalemG2419 toG1519 JerichoG2410, andG2532 fell amongG4045 thievesG3027, whoG3739 G2532 strippedG1562 himG846 of his raimentG1562, andG2532 woundedG4127 G2007 him, and departedG565, leavingG863 him half deadG2253 G5177. 31AndG1161 byG2596 chanceG4795 there came downG2597 a certainG5100 priestG2409 thatG1722 G1565 wayG3598: andG2532 when he sawG1492 himG846, he passed by on the other sideG492. 32AndG1161 likewiseG3668 G2532 a LeviteG3019, when he wasG1096 atG2596 the placeG5117, cameG2064 andG2532 lookedG1492 on him, and passed by on the other sideG492. 33ButG1161 a certainG5100 SamaritanG4541, as he journeyedG3593, cameG2064 whereG2596 he wasG846: andG2532 when he sawG1492 himG846, he had compassionG4697 on him, 34AndG2532 wentG4334 to him, and bound upG2611 hisG846 woundsG5134, pouring inG2022 oilG1637 andG2532 wineG3631, andG1161 setG1913 himG846 onG1909 his ownG2398 beastG2934, and broughtG71 himG846 toG1519 an innG3829, andG2532 took careG1959 of himG846. 35AndG2532 onG1909 the next dayG839 when he departedG1831, he took outG1544 twoG1417 penceG1220, and gaveG1325 them to the hostG3830, andG2532 saidG2036 to himG846, Take careG1959 of himG846; andG2532 whateverG3748 G302 thou spendest moreG4325, when IG3165 come againG1722 G1880, IG1473 will repayG591 theeG4671. 36WhichG5101 nowG3767 of theseG5130 threeG5140, thinkestG1380 thouG4671, wasG1096 neighbourG4139 to him that fellG1706 amongG1519 the thievesG3027? 37AndG1161 he saidG2036, He that showedG4160 mercyG1656 onG3326 himG846. ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 to himG846, GoG4198, andG2532 doG4160 thouG4771 likewiseG3668. 38NowG1161 it came to passG1096, asG1722 theyG846 were goingG4198 G2532, heG846 enteredG1525 intoG1519 a certainG5100 villageG2968: andG1161 a certainG5100 womanG1135 namedG3686 MarthaG3136 receivedG5264 himG846 intoG1519 herG846 houseG3624. 39AndG2532 sheG3592 hadG2258 a sisterG79 calledG2564 MaryG3137, whoG3739 alsoG2532 satG3869 atG3844 JesusG2424’ feetG4228, and heardG191 hisG846 wordG3056. 40ButG1161 MarthaG3136 was cumberedG4049 aboutG4012 muchG4183 servingG1248, andG1161 came to himG2186, and saidG2036, LordG2962, dostG3199 thouG4671 notG3756 careG3199 thatG3754 myG3450 sisterG79 hath leftG2641 meG3165 to serveG1247 aloneG3441? bidG2036 herG846 thereforeG3767 thatG2443 she helpG4878 meG3427. 41AndG1161 JesusG2424 answeredG611 and saidG2036 to herG846, MarthaG3136, MarthaG3136, thou art worriedG3309 andG2532 troubledG5182 aboutG4012 many thingsG4183: 42ButG1161 one thingG1520 isG2076 needfulG5532: andG1161 MaryG3137 hath chosenG1586 that goodG18 partG3310, whichG3748 shallG851 notG3756 be taken awayG851 fromG575 herG846.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary