Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1JesusG2424 wentG4198 toG1519 the mountG3735 of OlivesG1636. 2AndG1161 early in the morningG3722 he cameG3854 againG3825 intoG1519 the templeG2411, andG2532 allG3956 the peopleG2992 cameG2064 toG4314 himG846; andG2532 he sat downG2523, and taughtG1321 themG846. 3AndG1161 the scribesG1122 andG2532 PhariseesG5330 broughtG71 toG4314 himG846 a womanG1135 takenG2638 inG1722 adulteryG3430; andG2532 when they had setG2476 herG846 inG1722 the midstG3319, 4They sayG3004 to himG846, MasterG1320, thisG3778 womanG1135 was takenG2638 in adulteryG3431, in the very actG1888. 5NowG1161 MosesG3475 inG1722 the lawG3551 commandedG1781 usG2254, that suchG5108 should be stonedG3036: butG3767 whatG5101 sayestG3004 thouG4771? 6ThisG5124 they saidG3004, temptingG3985 himG846, thatG2443 they might haveG2192 to accuseG2723 himG846. ButG1161 JesusG2424 stoopedG2955 downG2736, and with his fingerG1147 wroteG1125 onG1519 the groundG1093, as though he heardG4364 them notG3361. 7SoG1161 whenG5613 they continuedG1961 askingG2065 himG846, he raised himselfG352, and saidG2036 toG4314 themG846, He that is without sinG361 among youG5216, let himG906 firstG4413 castG906 a stoneG3037 atG1909 herG846. 8AndG2532 againG3825 he stoopedG2955 downG2736, and wroteG1125 onG1519 the groundG1093. 9AndG1161 they who heardG191 itG2532, being convictedG1651 byG5259 their own conscienceG4893, went outG1831 one by oneG1527, beginningG756 atG575 the eldestG4245, even toG2193 the lastG2078: andG2532 JesusG2424 was leftG2641 aloneG3441, andG2532 the womanG1135 standingG2476 inG1722 the midstG3319. 10WhenG1161 JesusG2424 had raised himselfG352, andG2532 sawG2300 noneG3367 butG4133 the womanG1135, he saidG2036 to herG846, WomanG1135, whereG4226 areG1526 thoseG1565 thyG4675 accusersG2725? hathG2632 no manG3762 condemnedG2632 theeG4571? 11 She saidG2036, No manG3762, LordG2962. AndG1161 JesusG2424 saidG2036 to herG846, NeitherG3761 doG2632 IG1473 condemnG2632 theeG4571: goG4198, andG2532 sinG264 no moreG3371. 12ThenG3767 JesusG2424 spokeG2980 againG3825 to themG846, sayingG3004, IG1473 amG1510 the lightG5457 of the worldG2889: he that followethG190 meG1698 shallG4043 notG3364 walkG4043 inG1722 darknessG4653, butG235 shall haveG2192 the lightG5457 of lifeG2222. 13The PhariseesG5330 thereforeG3767 saidG2036 to himG846, ThouG4771 barest witnessG3140 concerningG4012 thyselfG4572; thyG4675 witnessG3141 isG2076 notG3756 trueG227. 14JesusG2424 answeredG611 andG2532 saidG2036 to themG846, ThoughG2579 IG1473 witnessG3140 concerningG4012 myselfG1683, yet myG3450 witnessG3141 isG2076 trueG227: forG3754 I knowG1492 from whereG4159 I cameG2064, andG2532 whereG4226 I goG5217; butG1161 yeG5210 cannotG3756 tellG1492 from whereG4159 I comeG2064, andG2532 whereG4226 I goG5217. 15YeG5210 judgeG2919 afterG2596 the fleshG4561; IG1473 judgeG2919 noG3756 manG3762. 16AndG1161 yetG2532 ifG1437 IG1473 judgeG2919, myG1699 judgmentG2920 isG2076 trueG227: forG3754 I amG1510 notG3756 aloneG3441, butG235 IG1473 andG2532 the FatherG3962 that sentG3992 meG3165. 17 It isG1125 alsoG1161 writtenG1125 inG1722 yourG5212 lawG3551, thatG3754 the testimonyG3141 of twoG1417 menG444 isG2076 trueG227. 18IG1473 amG1510 one that bear witnessG3140 concerningG4012 myselfG1683, andG2532 the FatherG3962 that sentG3992 meG3165 beareth witnessG3140 concerningG4012 meG1700. 19ThenG3767 said theyG3004 to himG846, WhereG4226 isG2076 thyG4675 FatherG3962? JesusG2424 answeredG611, YeG1492 neitherG3777 knowG1492 meG1691, norG3777 myG3450 FatherG3962: ifG1487 ye had knownG1492 meG2532 G1691, ye should have knownG1492 myG3450 FatherG3962 alsoG302. 20TheseG5023 wordsG4487 JesusG2424 spokeG2980 inG1722 the treasuryG1049, as he taughtG1321 inG1722 the templeG2411: andG2532 no manG3762 laid handsG4084 on himG846; forG3754 hisG846 hourG5610 wasG2064 not yetG3768 comeG2064. 21ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 againG3825 to themG846, IG1473 am going awayG5217, andG2532 ye shall seekG2212 meG3165, andG2532 shall dieG599 inG1722 yourG5216 sinsG266: whereG3699 IG1473 goG5217, yeG5210 cannotG3756 G1410 comeG2064. 22ThenG3767 saidG3004 the JewsG2453, Will he killG3385 G615 himselfG1438? becauseG3754 he saithG3004, WhereG3699 IG1473 goG5217, yeG5210 cannotG3756 G1410 comeG2064. 23AndG2532 he saidG2036 to themG846, YeG5210 areG2075 fromG1537 beneathG2736; IG1473 amG1510 fromG1537 aboveG507: yeG5210 areG2075 ofG1537 thisG5127 worldG2889; IG1473 amG1510 notG3756 ofG1537 thisG5127 worldG2889. 24I saidG2036 thereforeG3767 to youG5213, thatG3754 ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sinsG266: forG1063 ifG3362 ye believeG4100 notG3362 thatG3754 IG1473 amG1510 he, ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sinsG266. 25ThenG3767 said theyG3004 to himG846, WhoG5101 artG1488 thouG4771? AndG2532 JesusG2424 saithG2036 to themG846, EvenG3748 G2532 the same that I saidG2980 to youG5213 from the beginningG746. 26I haveG2192 many thingsG4183 to sayG2980 andG2532 to judgeG2919 ofG4012 youG5216: butG235 he that sentG3992 meG3165 isG2076 trueG227; and IG2504 speakG3004 toG1519 the worldG2889 those thingsG5023 whichG3739 I have heardG191 fromG3844 himG846. 27They understoodG1097 notG3756 thatG3754 he spokeG3004 to themG846 concerning the FatherG3962. 28ThenG5119 saidG2036 JesusG2424 to themG846, WhenG3752 ye have lifted upG5312 the SonG5207 of manG444, thenG3767 shall ye knowG1097 thatG3754 IG1473 amG1510 he, andG2532 that I doG4160 nothingG3762 ofG575 myselfG1683; butG235 asG2531 myG3450 FatherG3962 hath taughtG1321 meG3165, I speakG2980 these thingsG5023. 29AndG2532 he that sentG3992 meG3165 isG2076 withG3326 meG1700: the FatherG3962 hathG863 notG3756 leftG863 meG3165 aloneG3441; forG3754 IG1473 doG4160 alwaysG3842 those things that pleaseG701 himG846. 30As heG846 spokeG2980 these wordsG5023, manyG4183 believedG4100 onG1519 himG846. 31ThenG3767 saidG3004 JesusG2424 toG4314 those JewsG2453 whoG3588 believedG4100 on himG846, IfG1437 yeG5210 continueG3306 inG1722 myG1699 wordG3056, ye areG2075 myG3450 disciplesG3101 indeedG230; 32AndG2532 ye shall knowG1097 the truthG225, andG2532 the truthG225 shall makeG1659 youG5209 freeG1659. 33They answeredG611 himG846, We areG2070 Abraham’sG11 offspringG4690, andG2532 wereG1398 neverG4455 in bondageG1398 to any manG3762: howG4459 sayestG3004 thouG3754 G4771, Ye shall be madeG1096 freeG1658? 34JesusG2424 answeredG611 themG846, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG3754 G5213, WhoeverG3956 committethG4160 sinG266 isG2076 the servantG1401 of sinG266. 35AndG1161 the servantG1401 abidethG3306 notG3756 inG1722 the houseG3614 forG1519 everG165: but the SonG5207 abidethG3306 forG1519 everG165. 36IfG1437 the SonG5207 thereforeG3767 shall makeG1659 youG5209 freeG1659, ye shall beG2071 freeG1658 indeedG3689. 37I knowG1492 thatG3754 ye areG2075 Abraham’sG11 offspringG4690; butG235 ye seekG2212 to killG615 meG3165, becauseG3754 myG1699 wordG3056 hathG5562 noG3756 placeG5562 inG1722 youG5213. 38IG1473 speakG2980 that whichG3739 I have seenG3708 withG3844 myG3450 FatherG3962: andG2532 yeG5210 doG4160 thatG3767 whichG3739 ye have seenG3708 withG3844 yourG5216 fatherG3962. 39They answeredG611 andG2532 saidG2036 to himG846, AbrahamG11 isG2076 ourG2257 fatherG3962. JesusG2424 saithG3004 to themG846, IfG1487 ye wereG2258 Abraham’sG11 childrenG5043, ye would doG4160 G302 the worksG2041 of AbrahamG11. 40ButG1161 nowG3568 ye seekG2212 to killG615 meG3165, a manG444 thatG3739 hath toldG2980 youG5213 the truthG225, whichG3739 I have heardG191 fromG3844 GodG2316: thisG5124 didG4160 notG3756 AbrahamG11. 41YeG5210 doG4160 the deedsG2041 of yourG5216 fatherG3962. ThenG3767 said theyG2036 to himG846, WeG2249 areG1080 notG3756 bornG1080 ofG1537 fornicationG4202; we haveG2192 oneG1520 FatherG3962, even GodG2316. 42JesusG2424 G3767 saidG2036 to themG846, IfG1487 GodG2316 wereG2258 yourG5216 FatherG3962, ye wouldG302 loveG25 meG1691: forG1063 IG1473 proceeded forthG1831 andG2532 cameG2240 fromG1537 GodG2316; neitherG3761 G1063 came IG2064 ofG575 myselfG1683, butG235 heG1565 sentG649 meG3165. 43WhyG1302 do yeG1097 notG3756 understandG1097 myG1699 speechG2981? even becauseG3754 ye cannotG3756 G1410 hearG191 myG1699 wordG3056. 44YeG5210 areG2075 ofG1537 your fatherG3962 the devilG1228, andG2532 the lustsG1939 of yourG5216 fatherG3962 ye willG2309 doG4160. HeG1565 wasG2258 a murdererG443 fromG575 the beginningG746, andG2532 abodeG2476 notG3756 inG1722 the truthG225, becauseG3754 there isG2076 noG3756 truthG225 inG1722 himG846. WhenG3752 he speakethG2980 a lieG5579, he speakethG2980 ofG1537 his ownG2398: forG3754 he isG2076 a liarG5583, andG2532 the fatherG3962 of itG846. 45AndG1161 becauseG3754 IG1473 tellG3004 you the truthG225, ye believeG4100 meG3427 notG3756. 46WhichG5101 ofG1537 youG5216 convictethG1651 meG3165 ofG4012 sinG266? AndG1161 ifG1487 I speakG3004 the truthG225, whyG1302 doG4100 yeG5210 notG3756 believeG4100 meG3427? 47He that isG5607 ofG1537 GodG2316 hearethG191 God’sG2316 wordsG4487: yeG5210 thereforeG5124 G1223 hearG191 them notG3756, becauseG3754 ye areG2075 notG3756 ofG1537 GodG2316. 48ThenG3767 answeredG611 the JewsG2453, andG2532 saidG2036 to himG846, SayG3004 weG2249 notG3756 wellG2573 thatG3754 thouG4771 artG1488 a SamaritanG4541, andG2532 hastG2192 a demonG1140? 49JesusG2424 answeredG611, IG1473 haveG2192 notG3756 a demonG1140; butG235 I honourG5091 myG3450 FatherG3962, andG2532 yeG5210 dishonourG818 meG3165. 50AndG1161 IG1473 seekG2212 notG3756 my ownG3450 gloryG1391: there isG2076 one that seekethG2212 andG2532 judgethG2919. 51VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, IfG1437 a manG5100 shall keepG5083 myG1699 sayingG3056, he shallG2334 neverG3364 G1519 G165 seeG2334 deathG2288. 52ThenG3767 saidG2036 the JewsG2453 to himG846, NowG3568 we knowG1097 thatG3754 thou hastG2192 a demonG1140. AbrahamG11 is deadG599, andG2532 the prophetsG4396; andG2532 thouG4771 sayestG3004, IfG1437 a manG5100 shall keepG5083 myG3450 sayingG3056, he shallG1089 neverG3364 G1519 G165 tasteG1089 of deathG2288. 53ArtG3361 G1488 thouG4771 greater thanG3187 ourG2257 fatherG3962 AbrahamG11, whoG3748 is deadG599? andG2532 the prophetsG4396 are deadG599: whomG5101 makestG4160 thouG4771 thyselfG4572? 54JesusG2424 answeredG611, IfG1437 IG1473 honourG1392 myselfG1683, myG3450 honourG1391 isG2076 nothingG3762: it isG2076 myG3450 FatherG3962 that honourethG1392 meG3165; of whomG3739 yeG5210 sayG3004, thatG3754 he isG2076 yourG5216 GodG2316: 55YetG2532 ye haveG1097 notG3756 knownG1097 himG846; butG1161 IG1473 knowG1492 himG846: andG2532 ifG1437 I should sayG2036 G3754, I knowG1492 himG846 notG3756, I shall beG2071 a liarG5583 likeG3664 youG5216: butG235 I knowG1492 himG846, andG2532 keepG5083 hisG846 sayingG3056. 56YourG5216 fatherG3962 AbrahamG11 rejoicedG21 toG2443 seeG1492 myG1699 dayG2250: andG2532 he sawG1492 it, andG2532 was gladG5463. 57ThenG3767 saidG2036 the JewsG2453 toG4314 himG846, Thou artG2192 not yetG3768 fiftyG4004 years oldG2094, andG2532 hast thou seenG3708 AbrahamG11? 58JesusG2424 saidG2036 to themG846, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, BeforeG4250 AbrahamG11 wasG1096, IG1473 amG1510. 59ThenG3767 they took upG142 stonesG3037 toG2443 castG906 atG1909 himG846: butG1161 JesusG2424 hid himselfG2928, andG2532 wentG1831 out ofG1537 the templeG2411, goingG1330 throughG1223 the midstG3319 of themG846, andG2532 soG3779 passed byG3855.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary