Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AfterG3326 these thingsG5023 JesusG2424 wentG565 overG4008 the seaG2281 of GalileeG1056, which is the sea of TiberiasG5085. 2AndG2532 a greatG4183 multitudeG3793 followedG190 himG846, becauseG3754 they sawG3708 hisG846 miraclesG4592 whichG3739 he performedG4160 onG1909 them that were diseasedG770. 3AndG1161 JesusG2424 went upG424 onG1519 a mountainG3735, andG2532 thereG1563 he satG2521 withG3326 hisG846 disciplesG3101. 4AndG1161 the passoverG3957, a feastG1859 of the JewsG2453, wasG2258 nearG1451. 5When JesusG2424 thenG3767 lifted upG1869 his eyesG3788, andG2532 sawG2300 G3754 a greatG4183 companyG3793 comeG2064 toG4314 himG846, he saithG3004 toG4314 PhilipG5376, WhereG4159 shall we buyG59 breadG740, thatG2443 theseG3778 may eatG5315? 6AndG1161 thisG5124 he saidG3004 to testG3985 himG846: forG1063 he himselfG846 knewG1492 whatG5101 he wouldG3195 doG4160. 7PhilipG5376 answeredG611 himG846, Two hundredG1250 pennyworthG1220 of breadG740 isG714 notG3756 sufficientG714 for themG846, thatG2443 every oneG1538 of themG846 may takeG2983 aG5100 littleG1024. 8OneG1520 ofG1537 hisG846 disciplesG3101, AndrewG406, SimonG4613 Peter’sG4074 brotherG80, saithG3004 to himG846, 9There isG2076 aG1520 ladG3808 hereG5602, whoG3739 hathG2192 fiveG4002 barleyG2916 loavesG740, andG2532 twoG1417 small fishesG3795: butG235 whatG5101 areG2076 theyG5023 amongG1519 so manyG5118? 10AndG1161 JesusG2424 saidG2036, MakeG4160 the menG444 sit downG377. NowG1161 there wasG2258 muchG4183 grassG5528 inG1722 the placeG5117. SoG3767 the menG435 sat downG377, in numberG706 aboutG5616 five thousandG4000. 11AndG1161 JesusG2424 tookG2983 the loavesG740; andG2532 when he had given thanksG2168, he distributedG1239 to the disciplesG3101, andG1161 the disciplesG3101 to them that were sitting downG345; andG2532 likewiseG3668 ofG1537 the fishesG3795 as much asG3745 they wouldG2309. 12WhenG1161 G5613 they were filledG1705, he saidG3004 to hisG846 disciplesG3101, GatherG4863 the fragmentsG2801 that remainG4052, that nothingG3363 mayG5100 be lostG622. 13ThereforeG3767 they gathered them upG4863, andG2532 filledG1072 twelveG1427 basketsG2894 with the fragmentsG2801 ofG1537 the fiveG4002 barleyG2916 loavesG740, whichG3739 remained over and aboveG4052 to them that had eatenG977. 14ThenG3767 those menG444, when they had seenG1492 the miracleG4592 thatG3739 JesusG2424 performedG4160, saidG3004, ThisG3754 G3778 isG2076 trulyG230 that prophetG4396 that should comeG2064 intoG1519 the worldG2889. 15When JesusG2424 thereforeG3767 perceivedG1097 thatG3754 they wouldG3195 comeG2064 andG2532 takeG726 himG846 by forceG726, toG2443 makeG4160 himG846 a kingG935, he departedG402 againG3825 toG1519 a mountainG3735 himselfG846 aloneG3441. 16AndG1161 whenG5613 eveningG3798 had now comeG1096, hisG846 disciplesG3101 went downG2597 toG1909 the seaG2281, 17AndG2532 enteredG1684 intoG1519 a boatG4143, and wentG2064 overG4008 the seaG2281 towardG1519 CapernaumG2584. AndG2532 it wasG1096 nowG2235 darkG4653, andG2532 JesusG2424 hadG2064 notG3756 comeG2064 toG4314 themG846. 18AndG5037 the seaG2281 aroseG1326 by reason of a greatG3173 windG417 that blewG4154. 19SoG3767 when they had rowedG1643 aboutG5613 fiveG4002 and twentyG1501 orG2228 thirtyG5144 furlongsG4712, they seeG2334 JesusG2424 walkingG4043 onG1909 the seaG2281, andG2532 drawingG1096 nearG1451 to the boatG4143: andG2532 they were afraidG5399. 20ButG1161 he saithG3004 to themG846, It isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399. 21ThenG3767 they willinglyG2309 receivedG2983 himG846 intoG1519 the boatG4143: andG2532 immediatelyG2112 the boatG4143 wasG1096 atG1909 the landG1093 whereG1519 G3739 they were goingG5217. 22The day followingG1887, when the peopleG3793 whoG3588 stoodG2476 on the other sideG4008 of the seaG2281 sawG1492 thatG3754 there wasG2258 noG3756 otherG243 boatG4142 thereG1563, exceptG1508 thatG1565 oneG1520 intoG1519 whichG3739 hisG846 disciplesG3101 had enteredG1684, andG2532 thatG3754 JesusG2424 wentG4897 notG3756 withG4897 hisG846 disciplesG3101 intoG1519 the boatG4142, butG235 that hisG846 disciplesG3101 had gone awayG565 aloneG3441; 23(HoweverG235 G1161 there cameG2064 otherG243 boatsG4142 fromG1537 TiberiasG5085 nearG1451 to the placeG5117 whereG3699 they ateG5315 breadG740, after the LordG2962 had given thanksG2168:) 24WhenG3753 the peopleG3793 thereforeG3767 sawG1492 thatG3754 JesusG2424 wasG2076 notG3756 thereG1563, neitherG3761 hisG846 disciplesG3101, theyG846 alsoG2532 tookG1684 G1519 boatsG4143, andG2532 cameG2064 toG1519 CapernaumG2584, seeking forG2212 JesusG2424. 25AndG2532 when they had foundG2147 himG846 on the other sideG4008 of the seaG2281, they saidG2036 to himG846, RabbiG4461, whenG4219 camest thouG1096 hereG5602? 26JesusG2424 answeredG611 themG846 andG2532 saidG2036, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, Ye seekG2212 meG3165, notG3756 becauseG3754 ye sawG1492 the miraclesG4592, butG235 becauseG3754 ye ateG5315 ofG1537 the loavesG740, andG2532 were filledG5526. 27LabourG2038 notG3361 for the foodG1035 whichG3588 perishethG622, butG235 for that foodG1035 whichG3588 endurethG3306 toG1519 everlastingG166 lifeG2222, whichG3739 the SonG5207 of manG444 shall giveG1325 to youG5213: forG1063 himG5126 hathG4972 GodG2316 the FatherG3962 sealedG4972. 28ThenG3767 said theyG2036 toG4314 himG846, WhatG5101 shall we doG4160, thatG2443 we may workG2038 the worksG2041 of GodG2316? 29JesusG2424 answeredG611 andG2532 saidG2036 to themG846, ThisG5124 isG2076 the workG2041 of GodG2316, thatG2443 ye believeG4100 onG1519 himG3739 whomG1565 he hath sentG649. 30They saidG2036 thereforeG3767 to himG846, WhatG5101 signG4592 showestG4160 thouG4771 thenG3767, thatG2443 we may seeG1492, andG2532 believeG4100 theeG4671? whatG5101 dost thou workG2038? 31OurG2257 fathersG3962 ateG5315 mannaG3131 inG1722 the desertG2048; asG2531 it isG2076 writtenG1125, He gaveG1325 themG846 breadG740 fromG1537 heavenG3772 to eatG5315. 32ThenG3767 JesusG2424 saidG2036 to themG846, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, MosesG3475 gaveG1325 youG5213 notG3756 that breadG740 fromG1537 heavenG3772; butG235 myG3450 FatherG3962 givethG1325 youG5213 the trueG228 breadG740 fromG1537 heavenG3772. 33ForG1063 the breadG740 of GodG2316 is heG2076 whoG3588 cometh downG2597 fromG1537 heavenG3772, andG2532 givethG1325 lifeG2222 to the worldG2889. 34ThenG3767 said theyG2036 toG4314 himG846, LordG2962, evermoreG3842 giveG1325 usG2254 thisG5126 breadG740. 35AndG1161 JesusG2424 saidG2036 to themG846, IG1473 amG1510 the breadG740 of lifeG2222: he that comethG2064 toG4314 meG3165 shall neverG3364 hungerG3983; andG2532 he that believethG4100 onG1519 meG1691 shallG1372 neverG3364 G4455 thirstG1372. 36ButG235 I saidG2036 to youG5213, ThatG3754 yeG3708 alsoG2532 have seenG3708 meG3165, andG2532 believeG4100 notG3756. 37AllG3956 thatG3739 the FatherG3962 givethG1325 meG3427 shall comeG2240 toG4314 meG1691; andG2532 him that comethG2064 toG4314 meG3165 I willG1544 by no meansG3364 castG1544 outG1854. 38ForG3754 I came downG2597 fromG1537 heavenG3772, notG3756 toG2443 doG4160 my ownG1699 willG2307, butG235 the willG2307 of him that sentG3992 meG3165. 39AndG1161 thisG5124 isG2076 the Father’sG3962 willG2307 whoG3588 hath sentG3992 meG3165, thatG2443 of allG3956 whichG3739 he hath givenG1325 meG3427 I should loseG622 nothingG3361 G1537 G846, butG235 should raiseG450 themG846 up againG450 atG1722 the lastG2078 dayG2250. 40AndG1161 thisG5124 isG2076 the willG2307 of him that sentG3992 meG3165, thatG2443 every oneG3956 whoG3588 seethG2334 the SonG5207, andG2532 believethG4100 onG1519 himG846, may haveG2192 everlastingG166 lifeG2222: andG2532 IG1473 will raiseG450 himG846 upG450 at the lastG2078 dayG2250. 41The JewsG2453 thenG3767 murmuredG1111 atG4012 himG846, becauseG3754 he saidG2036, IG1473 amG1510 the breadG740 whichG3588 came downG2597 fromG1537 heavenG3772. 42AndG2532 they saidG3004, IsG2076 notG3756 thisG3778 JesusG2424, the sonG5207 of JosephG2501, whoseG3739 fatherG3962 andG2532 motherG3384 weG2249 knowG1492? how is itG4459 thenG3767 that heG3778 saithG3004 G3754, I came downG2597 fromG1537 heavenG3772? 43JesusG2424 thereforeG3767 answeredG611 andG2532 saidG2036 to themG846, MurmurG1111 notG3361 amongG3326 yourselvesG240. 44No manG3762 canG1410 comeG2064 toG4314 meG3165, exceptG3362 the FatherG3962 whoG3588 hath sentG3992 meG3165 drawG1670 himG846: andG2532 IG1473 will raiseG450 himG846 upG450 at the lastG2078 dayG2250. 45It isG2076 writtenG1125 inG1722 the prophetsG4396, AndG2532 they shall beG2071 allG3956 taughtG1318 from GodG2316. Every manG3956 thereforeG3767 that hath heardG191, andG2532 hath learnedG3129 fromG3844 the FatherG3962, comethG2064 toG4314 meG3165. 46NotG3756 thatG3754 any manG5100 hath seenG3708 the FatherG3962, exceptG1508 he whoG3588 isG3844 G5607 from GodG2316, heG3778 hath seenG3708 the FatherG3962. 47VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, He that believethG4100 onG1519 meG1691 hathG2192 everlastingG166 lifeG2222. 48IG1473 amG1510 that breadG740 of lifeG2222. 49YourG5216 fathersG3962 ateG5315 mannaG3131 inG1722 the wildernessG2048, andG2532 are deadG599. 50ThisG3778 isG2076 the breadG740 whichG3588 cometh downG2597 fromG1537 heavenG3772, thatG3363 a manG5100 may eatG5315 ofG1537 itG846, andG2532 notG3363 dieG599. 51IG1473 amG1510 the livingG2198 breadG740 whichG3588 came downG2597 fromG1537 heavenG3772: ifG1437 any manG5100 shall eatG5315 ofG1537 thisG5127 breadG740, he shall liveG2198 forG1519 everG165: andG1161 G2532 the breadG740 thatG3739 IG1473 will giveG1325 isG2076 myG3450 fleshG4561, whichG3739 IG1473 will giveG1325 forG5228 the lifeG2222 of the worldG2889. 52The JewsG2453 thereforeG3767 began to disputeG3164 amongG4314 themselvesG240, sayingG3004, HowG4459 canG1410 this manG3778 giveG1325 usG2254 his fleshG4561 to eatG5315? 53ThenG3767 JesusG2424 saidG2036 to themG846, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, ExceptG3362 ye eatG5315 the fleshG4561 of the SonG5207 of manG444, andG2532 drinkG4095 hisG846 bloodG129, ye haveG2192 noG3756 lifeG2222 inG1722 youG1438. 54Whoever eatethG5176 myG3450 fleshG4561, andG2532 drinkethG4095 myG3450 bloodG129, hathG2192 eternalG166 lifeG2222; andG2532 IG1473 will raiseG450 himG846 upG450 at the lastG2078 dayG2250. 55ForG1063 myG3450 fleshG4561 isG2076 foodG1035 indeedG230, andG2532 myG3450 bloodG129 isG2076 drinkG4213 indeedG230. 56He that eatethG5176 myG3450 fleshG4561, andG2532 drinkethG4095 myG3450 bloodG129, dwellethG3306 inG1722 meG1698, and IG2504 inG1722 himG846. 57AsG2531 the livingG2198 FatherG3962 hath sentG649 meG3165, and IG2504 liveG2198 byG1223 the FatherG3962: soG2532 he that eatethG5176 meG3165, even heG2548 shall liveG2198 byG1223 meG1691. 58ThisG3778 isG2076 that breadG740 whichG3588 came downG2597 fromG1537 heavenG3772: notG3756 asG2531 yourG5216 fathersG3962 ateG5315 mannaG3131, andG2532 are deadG599: he that eatethG5176 of thisG5126 breadG740 shall liveG2198 forG1519 everG165. 59These thingsG5023 he saidG2036 inG1722 the synagogueG4864, as he taughtG1321 inG1722 CapernaumG2584. 60ManyG4183 thereforeG3767 ofG1537 hisG846 disciplesG3101, when they had heardG191 this, saidG2036, ThisG3778 isG2076 an hardG4642 sayingG3056; whoG5101 canG1410 hearG191 itG846? 61WhenG1161 JesusG2424 knewG1492 inG1722 himselfG1438 thatG3754 hisG846 disciplesG3101 murmuredG1111 atG4012 itG5127, he saidG2036 to themG846, Doth thisG5124 offendG4624 youG5209? 62WhatG3767 ifG1437 ye shall seeG2334 the SonG5207 of manG444 ascend upG305 whereG3699 he wasG2258 beforeG4386? 63It isG2076 the spiritG4151 that giveth lifeG2227; the fleshG4561 G3756 profitethG5623 nothingG3762: the wordsG4487 thatG3739 IG1473 speakG2980 to youG5213, they areG2076 spiritG4151, andG2532 they areG2076 lifeG2222. 64ButG235 there areG1526 someG5100 ofG1537 youG5216 thatG3739 believeG4100 notG3756. ForG1063 JesusG2424 knewG1492 fromG1537 the beginningG746 whoG5101 they wereG1526 that believedG4100 notG3361, andG2532 whoG5101 he was that wouldG2076 betrayG3860 himG846. 65AndG2532 he saidG3004, ThereforeG1223 G5124 I saidG2046 to youG5213, thatG3754 no manG3762 canG1410 comeG2064 toG4314 meG3165, exceptG3362 it wereG5600 givenG1325 to himG846 byG1537 myG3450 FatherG3962. 66FromG1537 thatG5127 time manyG4183 of hisG846 disciplesG3101 wentG565 backG1519 G3694, andG2532 walkedG4043 no moreG3765 withG3326 himG846. 67ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 to the twelveG3361 G1427, WillG2309 yeG5210 alsoG2532 go awayG5217? 68ThenG3767 SimonG4613 PeterG4074 answeredG611 himG846, LordG2962, toG4314 whomG5101 shall we goG565? thou hastG2192 the wordsG4487 of eternalG166 lifeG2222. 69AndG2532 weG2249 believeG4100 andG2532 are sureG1097 thatG3754 thouG4771 artG1488 that ChristG5547, the SonG5207 of the livingG2198 GodG2316. 70JesusG2424 answeredG611 themG846, HaveG1586 notG3756 IG1473 chosenG1586 youG5209 twelveG1427, andG2532 oneG1520 ofG1537 youG5216 isG2076 a devilG1228? 71 He spokeG3004 of JudasG2455 IscariotG2469 the son of SimonG4613: forG1063 it was heG3778 that was toG3195 betrayG3860 himG846, beingG5607 oneG1520 ofG1537 the twelveG1427.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary