Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1 The firstG3391 day of the weekG4521 comethG2064 MaryG3137 MagdaleneG3094 earlyG4404, when it wasG5607 yetG2089 darkG4653, toG1519 the sepulchreG3419, andG2532 seethG991 the stoneG3037 taken awayG142 fromG1537 the sepulchreG3419. 2ThenG3767 she runnethG5143, andG2532 comethG2064 toG4314 SimonG4613 PeterG4074, andG2532 toG4314 the otherG243 discipleG3101, whomG3739 JesusG2424 lovedG5368, andG2532 saithG3004 to themG846, They have taken awayG142 the LordG2962 out ofG1537 the sepulchreG3419, andG2532 we knowG1492 notG3756 whereG4226 they have laidG5087 himG846. 3PeterG4074 thereforeG3767 went forthG1831, andG2532 that otherG243 discipleG3101, andG2532 cameG2064 toG1519 the sepulchreG3419. 4SoG1161 they ranG5143 bothG1417 togetherG3674: andG2532 the otherG243 discipleG3101 outranG4390 G5032 PeterG4074, andG2532 cameG2064 firstG4413 toG1519 the sepulchreG3419. 5AndG2532 he stooping downG3879, sawG991 the linen clothsG3608 lyingG2749; yetG3305 he wentG1525 notG3756 inG1525. 6ThenG3767 comethG2064 SimonG4613 PeterG4074 followingG190 himG846, andG2532 wentG1525 intoG1519 the sepulchreG3419, andG2532 seethG2334 the linen clothsG3608 lyingG2749 there, 7AndG2532 the clothG4676, thatG3739 wasG2258 aboutG1909 hisG846 headG2776, notG3756 lyingG2749 withG3326 the linen clothsG3608, butG235 wrapped togetherG1794 inG1519 a placeG5117 by itselfG1520 G5565. 8ThenG5119 G3767 went inG1525 alsoG2532 that otherG243 discipleG3101, whoG3588 cameG2064 firstG4413 toG1519 the sepulchreG3419, andG2532 he sawG1492, andG2532 believedG4100. 9ForG1063 as yetG3764 they knewG1492 notG3764 the scriptureG1124, thatG3754 heG846 mustG1163 rise againG450 fromG1537 the deadG3498. 10ThenG3767 the disciplesG3101 went awayG565 againG3825 toG4314 their own homeG1438. 11ButG1161 MaryG3137 stoodG2476 outsideG1854 ofG4314 the sepulchreG3419 weepingG2799: andG3767 asG5613 she weptG2799, she stooped downG3879, to look intoG1519 the sepulchreG3419, 12AndG2532 seethG2334 twoG1417 angelsG32 inG1722 whiteG3022 sittingG2516, the oneG1520 atG4314 the headG2776, andG2532 the otherG1520 atG4314 the feetG4228, whereG3699 the bodyG4983 of JesusG2424 had lainG2749. 13AndG2532 theyG1565 sayG3004 to herG846, WomanG1135, whyG5101 weepest thouG2799? She saithG3004 to themG846, BecauseG3754 they have taken awayG142 myG3450 LordG2962, andG2532 I knowG1492 notG3756 whereG4226 they have laidG5087 himG846. 14AndG2532 when she hadG2036 thusG5023 saidG2036, she turnedG4762 herselfG1519 aroundG3694, andG2532 sawG2334 JesusG2424 standingG2476, andG2532 knewG1492 notG3756 thatG3754 it wasG2076 JesusG2424. 15JesusG2424 saithG3004 to herG846, WomanG1135, whyG5101 weepest thouG2799? whomG5101 seekest thouG2212? SheG1565, supposingG1380 G3754 him to beG2076 the gardenerG2780, saithG3004 to himG846, SirG2962, ifG1487 thouG4771 hast borneG941 himG846 awayG941, tellG2036 meG3427 whereG4226 thou hast laidG5087 himG846, and IG2504 will takeG142 himG846 awayG142. 16JesusG2424 saithG3004 to herG846, MaryG3137. SheG1565 turnedG4762 herself, and saithG3004 to himG846, RabboniG4462; whichG3739 is to sayG3004, MasterG1320. 17JesusG2424 saithG3004 to herG846, TouchG680 meG3450 notG3361; forG1063 I haveG305 not yetG3768 ascendedG305 toG4314 myG3450 FatherG3962: butG1161 goG4198 toG4314 myG3450 brethrenG80, andG2532 sayG2036 to themG846, I ascendG305 toG4314 myG3450 FatherG3962, andG2532 yourG5216 FatherG3962; andG2532 to myG3450 GodG2316, andG2532 yourG5216 GodG2316. 18MaryG3137 MagdaleneG3094 cameG2064 and toldG518 the disciplesG3101 thatG3754 she had seenG3708 the LordG2962, andG2532 that he had spokenG2036 these thingsG5023 to herG846. 19ThenG3767 the sameG1565 dayG2250 at eveningG3798, beingG5607 the firstG3391 day of the weekG4521, whenG2532 the doorsG2374 were shutG2808 whereG3699 the disciplesG3101 wereG2258 assembledG4863 forG1223 fearG5401 of the JewsG2453, JesusG2424 cameG2064 andG2532 stoodG2476 inG1519 the midstG3319, andG2532 saithG3004 to themG846, PeaceG1515 be to youG5213. 20AndG2532 when he hadG2036 soG5124 saidG2036, he showedG1166 to themG846 his handsG5495 andG2532 hisG846 sideG4125. ThenG3767 wereG5463 the disciplesG3101 gladG5463, when they sawG1492 the LordG2962. 21ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 to themG846 againG3825, PeaceG1515 be to youG5213: asG2531 my FatherG3962 hath sentG649 meG3165, even so IG2504 sendG3992 youG5209. 22AndG2532 when he had saidG2036 thisG5124, he breathed onG1720 them, andG2532 saithG3004 to themG846, Receive yeG2983 the HolyG40 SpiritG4151: 23WhoseG5100 G302 sinsG266 ye remitG863, they are remittedG863 to themG846; and whoseG5100 G302 sins ye retainG2902, they are retainedG2902. 24ButG1161 ThomasG2381, oneG1520 ofG1537 the twelveG1427, calledG3004 DidymusG1324, wasG2258 notG3756 withG3326 themG846 whenG3753 JesusG2424 cameG2064. 25The otherG243 disciplesG3101 thereforeG3767 saidG3004 to himG846, We have seenG3708 the LordG2962. ButG1161 he saidG2036 to themG846, ExceptG3362 I shall seeG1492 inG1722 hisG846 handsG5495 the printG5179 of the nailsG2247, andG2532 putG906 myG3450 fingerG1147 intoG1519 the printG5179 of the nailsG2247, andG2532 thrustG906 myG3450 handG5495 intoG1519 hisG846 sideG4125, I willG4100 notG3364 believeG4100. 26AndG2532 afterG3326 eightG3638 daysG2250 againG3825 hisG846 disciplesG3101 wereG2258 insideG2080, andG2532 ThomasG2381 withG3326 themG846: then cameG2064 JesusG2424, the doorsG2374 being shutG2808, andG2532 stoodG2476 inG1519 the midstG3319, andG2532 saidG2036, PeaceG1515 be to youG5213. 27ThenG1534 saith heG3004 to ThomasG2381, ReachG5342 hereG5602 thyG4675 fingerG1147, andG2532 beholdG1492 myG3450 handsG5495; andG2532 reach hereG5342 thyG4675 handG5495, andG2532 thrustG906 it intoG1519 myG3450 sideG4125: andG2532 beG1096 notG3361 faithlessG571, butG235 believingG4103. 28AndG2532 ThomasG2381 answeredG611 andG2532 saidG2036 to himG846, MyG3450 LordG2962 andG2532 myG3450 GodG2316. 29JesusG2424 saithG3004 to himG846, ThomasG2381, becauseG3754 thou hast seenG3708 meG3165, thou hast believedG4100: blessedG3107 are they that have notG3361 seenG1492, andG2532 yet have believedG4100. 30AndG2532 manyG4183 otherG243 signsG4592 trulyG3303 G3767 didG4160 JesusG2424 in the presenceG1799 of hisG846 disciplesG3101, whichG3739 areG2076 notG3756 writtenG1125 inG1722 thisG5129 bookG975: 31ButG1161 theseG5023 are writtenG1125, thatG2443 ye may believeG4100 thatG3754 JesusG2424 isG2076 the ChristG5547, the SonG5207 of GodG2316; andG2532 thatG2443 believingG4100 ye may haveG2192 lifeG2222 throughG1722 hisG846 nameG3686.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary