Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1ThenG5119 PilateG4091 thereforeG3767 tookG2983 JesusG2424, andG2532 scourgedG3146 him. 2AndG2532 the soldiersG4757 plattedG4120 a crownG4735 ofG1537 thornsG173, and put it onG2007 hisG846 headG2776, andG2532 they put onG4016 himG846 a purpleG4210 robeG2440, 3AndG2532 saidG3004, HailG5463, KingG935 of the JewsG2453! andG2532 they smoteG1325 himG846 with their handsG4475. 4PilateG4091 thereforeG3767 wentG1831 forthG1854 againG3825, andG2532 saithG3004 to themG846, BeholdG2396, I bringG71 himG846 forthG1854 to youG5213, thatG2443 ye may knowG1097 thatG3754 I findG2147 noG3762 faultG156 inG1722 himG846. 5ThenG3767 JesusG2424 cameG1831 forthG1854, wearingG5409 the crownG4735 of thornsG174, andG2532 the purpleG4210 robeG2440. AndG2532 Pilate saithG3004 to themG846, BeholdG2396 the manG444! 6WhenG3753 thereforeG3767 the chief priestsG749 andG2532 officersG5257 sawG1492 himG846, they cried outG2905, sayingG3004, CrucifyG4717 him, crucifyG4717 him. PilateG4091 saithG3004 to themG846, TakeG2983 yeG5210 himG846, andG2532 crucifyG4717 him: forG1063 IG1473 findG2147 noG3756 faultG156 inG1722 himG846. 7The JewsG2453 answeredG611 himG846, WeG2249 haveG2192 a lawG3551, andG2532 byG2596 ourG2257 lawG3551 he oughtG3784 to dieG599, becauseG3754 he madeG4160 himselfG1438 the SonG5207 of GodG2316. 8WhenG3753 PilateG4091 thereforeG3767 heardG191 thatG5126 sayingG3056, he wasG5399 the moreG3123 afraidG5399; 9AndG2532 wentG1525 againG3825 intoG1519 the judgment hallG4232, andG2532 saithG3004 to JesusG2424, WhereG4159 artG1488 thou fromG4771? ButG1161 JesusG2424 gaveG1325 himG846 noG3756 answerG612. 10ThenG3767 saithG3004 PilateG4091 to himG846, Speakest thouG2980 notG3756 to meG1698? knowest thouG1492 notG3756 thatG3754 I haveG2192 powerG1849 to crucifyG4717 theeG4571, andG2532 haveG2192 powerG1849 to releaseG630 theeG4571? 11JesusG2424 answeredG611, Thou couldest haveG2192 noG3756 powerG1849 againstG3762 G2596 meG1700, exceptG1508 it wereG2258 givenG1325 theeG4671 from aboveG509: thereforeG5124 G1223 he that deliveredG3860 meG3165 to theeG4671 hathG2192 the greaterG3187 sinG266. 12And fromG1537 then onG5127 PilateG4091 soughtG2212 to releaseG630 himG846: butG1161 the JewsG2453 cried outG2896, sayingG3004, IfG1437 thou letG630 this manG5126 goG630, thou artG1488 notG3756 Caesar’sG2541 friendG5384: WhoeverG3956 makethG4160 himselfG846 a kingG935 speaketh againstG483 CaesarG2541. 13When PilateG4091 thereforeG3767 heardG191 thatG5126 sayingG3056, he broughtG71 JesusG2424 forthG1854, andG2532 sat downG2523 onG1909 the judgment seatG968 inG1519 a placeG5117 that is calledG3004 the PavementG3038, butG1161 in the HebrewG1447, GabbathaG1042. 14AndG1161 it wasG2258 the preparationG3904 of the passoverG3957, andG1161 aboutG5616 the sixthG1623 hourG5610: andG2532 he saithG3004 to the JewsG2453, BeholdG2396 yourG5216 KingG935! 15ButG1161 they cried outG2905, Away withG142 him, away withG142 him, crucifyG4717 himG846. PilateG4091 saithG3004 to themG846, Shall I crucifyG4717 yourG5216 KingG935? The chief priestsG749 answeredG611, We haveG2192 noG3756 kingG935 butG1508 CaesarG2541. 16ThenG5119 thereforeG3767 he deliveredG3860 himG846 to themG846 toG2443 be crucifiedG4717. AndG1161 they tookG3880 JesusG2424, andG2532 led him awayG520. 17AndG2532 he bearingG941 hisG846 crossG4716 went forthG1831 intoG1519 a placeG5117 calledG3004 the place of a skullG2898, whichG3739 is calledG3004 in the HebrewG1447 GolgothaG1115: 18WhereG3699 they crucifiedG4717 himG846, andG2532 twoG1417 othersG243 withG3326 himG846, on either side oneG2532 G1782 G1782, andG1161 JesusG2424 in the midstG3319. 19AndG1161 G2532 PilateG4091 wroteG1125 a titleG5102, andG2532 putG5087 it onG1909 the crossG4716. AndG1161 the writingG1125 wasG2258, JESUSG2424 OF NAZARETHG3480 THE KINGG935 OF THE JEWSG2453. 20ManyG4183 of the JewsG2453 thenG3767 readG314 thisG5126 titleG5102: forG3754 the placeG5117 whereG3699 JesusG2424 was crucifiedG4717 wasG2258 nearG1451 to the cityG4172: andG2532 it wasG2258 writtenG1125 in HebrewG1447, GreekG1676, and LatinG4515. 21ThenG3767 saidG3004 the chief priestsG749 of the JewsG2453 to PilateG4091, WriteG1125 notG3361, The KingG935 of the JewsG2453; butG235 thatG3754 heG1565 saidG2036, I amG1510 KingG935 of the JewsG2453. 22PilateG4091 answeredG611, WhatG3739 I have writtenG1125 I have writtenG1125. 23ThenG3767 the soldiersG4757, whenG3753 they had crucifiedG4717 JesusG2424, tookG2983 hisG846 garmentsG2440, andG2532 madeG4160 fourG5064 partsG3313, to everyG1538 soldierG4757 a partG3313; and alsoG2532 his coatG5509: nowG1161 the coatG5509 wasG2258 without seamG729, wovenG5307 fromG1537 the topG509 throughoutG1223 G3650. 24They saidG2036 thereforeG3767 amongG4314 themselvesG240, Let usG4977 notG3361 rendG4977 itG846, butG235 cast lotsG2975 forG4012 itG846, whoseG5101 it shall beG2071: thatG2443 the scriptureG1124 might be fulfilledG4137, whichG3588 saithG3004, They partedG1266 myG3450 raimentG2440 among themG1438, andG2532 forG1909 myG3450 vestureG2441 they castG906 lotsG2819. These thingsG5023 G3303 thereforeG3767 the soldiersG4757 didG4160. 25NowG1161 there stoodG2476 byG3844 the crossG4716 of JesusG2424 hisG846 motherG3384, andG2532 hisG846 mother’sG3384 sisterG79, MaryG3137 the wifeG3588 of CleophasG2832, andG2532 MaryG3137 MagdaleneG3094. 26When JesusG2424 thereforeG3767 sawG1492 his motherG3384, andG2532 the discipleG3101 standing byG3936, whomG3739 he lovedG25, he saithG3004 to hisG846 motherG3384, WomanG1135, beholdG2400 thyG4675 sonG5207! 27ThenG1534 saith heG3004 to the discipleG3101, BeholdG2400 thyG4675 motherG3384! AndG2532 fromG575 thatG1565 hourG5610 that discipleG3101 tookG2983 herG846 toG1519 his ownG2398 home. 28AfterG3326 thisG5124, JesusG2424 knowingG1492 thatG3754 all thingsG3956 wereG5055 nowG2235 accomplishedG5055, thatG2443 the scriptureG1124 might be fulfilledG5048, saithG3004, I thirstG1372. 29NowG3767 there was setG2749 a vesselG4632 fullG3324 of vinegarG3690: andG1161 they filledG4130 a spongeG4699 with vinegarG3690, andG2532 put it uponG4060 hyssopG5301, and putG4374 it to hisG846 mouthG4750. 30WhenG3753 JesusG2424 thereforeG3767 had receivedG2983 the vinegarG3690, he saidG2036, It is finishedG5055: andG2532 he bowedG2827 his headG2776, and gave upG3860 the ghostG4151. 31The JewsG2453 thereforeG3767, becauseG1893 it wasG2258 the preparationG3904, thatG3363 the bodiesG4983 shouldG3306 notG3363 remainG3306 uponG1909 the crossG4716 onG1722 the sabbathG4521, (forG1063 thatG1565 sabbathG4521 wasG2258 a greatG3173 dayG2250,) besoughtG2065 PilateG4091 thatG2443 theirG846 legsG4628 might be brokenG2608, andG2532 that they might be taken awayG142. 32ThenG3767 cameG2064 the soldiersG4757, andG2532 brokeG2608 the legsG4628 of theG3303 firstG4413, andG2532 of the otherG243 whoG3588 was crucified withG4957 himG846. 33ButG1161 whenG5613 they cameG2064 toG1909 JesusG2424, and sawG1492 that heG846 was deadG2348 alreadyG2235, they brokeG2608 notG3756 hisG846 legsG4628: 34ButG235 oneG1520 of the soldiersG4757 with a spearG3057 piercedG3572 hisG846 sideG4125, andG2532 immediatelyG2117 came outG1831 bloodG129 andG2532 waterG5204. 35AndG2532 he that sawG3708 it bore witnessG3140, andG2532 hisG846 witnessG3141 isG2076 trueG228: and heG2548 knowethG1492 thatG3754 he speakethG3004 truthG227, thatG2443 yeG5210 may believeG4100. 36ForG1063 these thingsG5023 were doneG1096, thatG2443 the scriptureG1124 should be fulfilledG4137, A boneG3747 of himG846 shallG4937 notG3756 be brokenG4937. 37AndG2532 againG3825 anotherG2087 scriptureG1124 saithG3004, They shall lookG3700 onG1519 him whomG3739 they piercedG1574. 38AndG1161 afterG3326 thisG5023 JosephG2501 ofG575 ArimathaeaG707, beingG5607 a discipleG3101 of JesusG2424, butG1161 secretlyG2928 forG1223 fearG5401 of the JewsG2453, besoughtG2065 PilateG4091 thatG2443 he might take awayG142 the bodyG4983 of JesusG2424: andG2532 PilateG4091 gave him leaveG2010. He cameG2064 thereforeG3767, andG2532 tookG142 the bodyG4983 of JesusG2424. 39AndG1161 there cameG2064 alsoG2532 NicodemusG3530, whoG3588 at the firstG4412 cameG2064 toG4314 JesusG2424 by nightG3571, and broughtG5342 a mixtureG3395 of myrrhG4666 andG2532 aloesG250, aboutG5616 an hundredG1540 poundG3046 weight. 40ThenG3767 they tookG2983 the bodyG4983 of JesusG2424, andG2532 woundG1210 itG846 in linen clothsG3608 withG3326 the spicesG759, asG2531 the mannerG1485 of the JewsG2453 isG2076 to buryG1779. 41NowG1161 inG1722 the placeG5117 whereG3699 he was crucifiedG4717 there wasG2258 a gardenG2779; andG2532 inG1722 the gardenG2779 a newG2537 sepulchreG3419, inG1722 whichG3739 wasG5087 neverG3764 manG3762 yetG3764 laidG5087. 42ThereG1563 they laidG5087 JesusG2424 thereforeG3767 becauseG1223 of the JewsG2453’ preparationG3904 day; forG3754 the sepulchreG3419 wasG2258 near at handG1451.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary