Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1InG1722 the beginningG746 wasG2258 the WordG3056, andG2532 the WordG3056 wasG2258 withG4314 GodG2316, andG2532 the WordG3056 wasG2258 GodG2316. 2The sameG3778 wasG2258 inG1722 the beginningG746 withG4314 GodG2316. 3All thingsG3956 were madeG1096 byG1223 himG846; andG2532 withoutG5565 himG846 wasG1096 notG3761 any thingG1520 madeG1096 thatG3739 was madeG1096. 4InG1722 himG846 wasG2258 lifeG2222; andG2532 the lifeG2222 wasG2258 the lightG5457 of menG444. 5AndG2532 the lightG5457 shinethG5316 inG1722 darknessG4653; andG2532 the darknessG4653 comprehendedG2638 itG846 notG3756.  6There wasG1096 a manG444 sentG649 fromG3844 GodG2316, whoseG846 nameG3686 was JohnG2491. 7The sameG3778 cameG2064 forG1519 a witnessG3141, toG2443 bear witnessG3140 ofG4012 the LightG5457, thatG2443 allG3956 men throughG1223 himG846 might believeG4100. 8He wasG2258 notG3756 thatG1565 LightG5457, butG235 was sent toG2443 bear witnessG3140 ofG4012 that LightG5457. 9That wasG2258 the trueG228 LightG5457, whichG3739 lightethG5461 every manG3956 G444 that comethG2064 intoG1519 the worldG2889. 10He wasG2258 inG1722 the worldG2889, andG2532 the worldG2889 was madeG1096 byG1223 himG846, andG2532 the worldG2889 knewG1097 himG846 notG3756. 11He cameG2064 toG1519 his ownG2398, andG2532 his ownG2398 receivedG3880 himG846 notG3756. 12ButG1161 as many asG3745 receivedG2983 himG846, to themG846 he gaveG1325 powerG1849 to becomeG1096 the sonsG5043 of GodG2316, even to them that believeG4100 onG1519 hisG846 nameG3686: 13WhoG3739 were bornG1080, notG3756 ofG1537 bloodG129, norG3761 ofG1537 the willG2307 of the fleshG4561, norG3761 ofG1537 the willG2307 of manG435, butG235 ofG1537 GodG2316. 14AndG2532 the WordG3056 was madeG1096 fleshG4561, andG2532 dweltG4637 amongG1722 usG2254, (andG2532 we beheldG2300 hisG846 gloryG1391, the gloryG1391 asG5613 of the only begottenG3439 ofG3844 the FatherG3962,) fullG4134 of graceG5485 andG2532 truthG225. 15JohnG2491 bore witnessG3140 concerningG4012 himG846, andG2532 criedG2896, sayingG3004, ThisG3778 was heG2258 of whomG3739 I spokeG2036, He that comethG2064 afterG3694 meG3450 is preferredG1096 beforeG1715 meG3450: forG3754 he wasG2258 beforeG4413 meG3450. 16AndG2532 ofG1537 hisG846 fulnessG4138 haveG2983 weG2249 allG3956 receivedG2983, andG2532 graceG5485 forG473 graceG5485. 17ForG3754 the lawG3551 was givenG1325 byG1223 MosesG3475, but graceG5485 andG2532 truthG225 cameG1096 byG1223 JesusG2424 ChristG5547. 18No manG3762 hath seenG3708 GodG2316 at any timeG4455; the only begottenG3439 SonG5207, whoG3588 isG5607 inG1519 the bosomG2859 of the FatherG3962, heG1565 hath declaredG1834 him. 19AndG2532 thisG3778 isG2076 the witnessG3141 of JohnG2491, whenG3753 the JewsG2453 sentG649 priestsG2409 andG2532 LevitesG3019 fromG1537 JerusalemG2414 toG2443 askG2065 himG846, WhoG5101 artG1488 thouG4771? 20AndG2532 he confessedG3670, andG2532 deniedG720 notG3756; butG2532 confessedG3670 G3754, IG1473 amG1510 notG3756 the ChristG5547. 21AndG2532 they askedG2065 himG846, WhatG5101 thenG3767? ArtG1488 thouG4771 ElijahG2243? AndG2532 he saithG3004, I amG1510 notG3756. ArtG1488 thouG4771 that prophetG4396? AndG2532 he answeredG611, NoG3756. 22ThenG3767 said theyG2036 to himG846, WhoG5101 art thouG1488? thatG2443 we may giveG1325 an answerG612 to them that sentG3992 usG2248. WhatG5101 sayest thouG3004 ofG4012 thyselfG4572? 23He saidG5346, IG1473 am the voiceG5456 of one cryingG994 inG1722 the wildernessG2048, Make straightG2116 the wayG3598 of the LordG2962, asG2531 saidG2036 the prophetG4396 IsaiahG2268. 24AndG2532 they whoG3588 were sentG649 wereG2258 ofG1537 the PhariseesG5330. 25AndG2532 they askedG2065 himG846, andG2532 saidG2036 to himG846, WhyG5101 baptizest thouG907 thenG3767, ifG1487 thouG4771 artG1488 notG3756 that ChristG5547, norG3777 ElijahG2243, neitherG3777 that prophetG4396? 26JohnG2491 answeredG611 themG846, sayingG3004, IG1473 baptizeG907 inG1722 waterG5204: butG1161 there standeth oneG2476 amongG3319 youG5216, whomG3739 yeG5210 knowG1492 notG3756; 27HeG846 it isG2076, whoG3739 comingG2064 afterG3694 meG3450 is preferredG1096 beforeG1715 meG3450, whoseG3739 G846 shoeG5266 latchetG2438 IG1473 amG1510 notG3756 worthyG514 toG2443 looseG3089. 28These thingsG5023 were doneG1096 inG1722 BethabaraG962 beyondG4008 JordanG2446, whereG3699 JohnG2491 wasG2258 baptizingG907. 29The next dayG1887 JohnG2491 seethG991 JesusG2424 comingG2064 toG4314 himG846, andG2532 saithG3004, BeholdG2396 the LambG286 of GodG2316, whoG3588 taketh awayG142 the sinG266 of the worldG2889. 30ThisG3778 is heG2076 ofG4012 whomG3739 IG1473 saidG2036, AfterG3694 meG3450 comethG2064 a manG435 whoG3739 is preferredG1096 beforeG1715 meG3450: forG3754 he wasG2258 beforeG4413 meG3450. 31And IG2504 knewG1492 himG846 notG3756: butG235 thatG2443 he should be made manifestG5319 to IsraelG2474, thereforeG1223 G5124 amG2064 IG1473 comeG2064 baptizingG907 inG1722 waterG5204. 32AndG2532 JohnG2491 bore witnessG3140, sayingG3004 G3754, I sawG2300 the SpiritG4151 descendingG2597 fromG1537 heavenG3772 likeG5616 a doveG4058, andG2532 he abodeG3306 uponG1909 himG846. 33And IG2504 knewG1492 himG846 notG3756: butG235 he that sentG3992 meG3165 to baptizeG907 inG1722 waterG5204, the sameG1565 saidG2036 to meG3427, UponG1909 whomG3739 G302 thou shalt seeG1492 the SpiritG4151 descendingG2597, andG2532 remainingG3306 onG1909 himG846, the sameG3778 isG2076 he who baptizethG907 inG1722 the HolyG40 SpiritG4151. 34And IG2504 sawG3708, andG2532 bore witnessG3140 thatG3754 thisG3778 isG2076 the SonG5207 of GodG2316. 35AgainG3825 the next day afterG1887 JohnG2491 stoodG2476, andG2532 twoG1417 ofG1537 hisG846 disciplesG3101; 36AndG2532 looking uponG1689 JesusG2424 as he walkedG4043, he saithG3004, BeholdG2396 the LambG286 of GodG2316! 37AndG2532 the twoG1417 disciplesG3101 heardG191 himG846 speakG2980, andG2532 they followedG190 JesusG2424. 38ThenG1161 JesusG2424 turnedG4762, andG2532 sawG2300 themG846 followingG190, and saithG3004 to themG846, WhatG5101 seek yeG2212 G1161? They saidG2036 to himG846, RabbiG4461, (whichG3739 is to sayG3004, being interpretedG2059, MasterG1320,) whereG4226 dwellest thouG3306? 39He saithG3004 to themG846, ComeG2064 andG2532 seeG1492. They cameG2064 andG2532 sawG1492 whereG4226 he dweltG3306, andG2532 abodeG3306 withG3844 himG846 thatG1565 dayG2250: forG1161 it wasG2258 aboutG5613 the tenthG1182 hourG5610. 40OneG1520 ofG1537 the twoG1417 whoG3588 heardG191 G3844 JohnG2491 speak, andG2532 followedG190 himG846, wasG2258 AndrewG406, SimonG4613 Peter’sG4074 brotherG80. 41HeG3778 firstG4413 findethG2147 his ownG2398 brotherG80 SimonG4613, andG2532 saithG3004 to himG846, We have foundG2147 the MessiahG3323, whichG3739 isG2076, being interpretedG3177, the ChristG5547. 42AndG2532 he broughtG71 himG846 toG4314 JesusG2424. AndG1161 when JesusG2424 beheldG1689 himG846, he saidG2036, ThouG4771 artG1488 SimonG4613 the sonG5207 of JonahG2495: thouG4771 shalt be calledG2564 CephasG2786, whichG3739 is by interpretationG2059, A stoneG4074. 43The day followingG1887 JesusG2424 wouldG2309 go forthG1831 intoG1519 GalileeG1056, andG2532 findethG2147 PhilipG5376, andG2532 saithG3004 to himG846, FollowG190 meG3427. 44NowG1161 PhilipG5376 wasG2258 ofG575 BethsaidaG966, the cityG4172 ofG1537 AndrewG406 andG2532 PeterG4074. 45PhilipG5376 findethG2147 NathanaelG3482, andG2532 saithG3004 to himG846, We have foundG2147 him, of whomG3739 MosesG3475 inG1722 the lawG3551, andG2532 also the prophetsG4396, wroteG1125, JesusG2424 ofG575 NazarethG3478, the sonG5207 of JosephG2501. 46AndG2532 NathanaelG3482 saidG2036 to himG846, CanG1410 there anyG5100 good thingG18 comeG1511 out ofG1537 NazarethG3478? PhilipG5376 saithG3004 to himG846, ComeG2064 andG2532 seeG1492. 47JesusG2424 sawG1492 NathanaelG3482 comingG2064 toG4314 himG846, andG2532 saithG3004 ofG4012 himG846, BeholdG2396 an IsraeliteG2475 indeedG230, inG1722 whomG3739 isG2076 noG3756 guileG1388! 48NathanaelG3482 saithG3004 to himG846, HowG4159 knowest thouG1097 meG3165? JesusG2424 answeredG611 andG2532 saidG2036 to himG846, BeforeG4253 PhilipG5376 calledG5455 theeG4571, when thou wastG5607 underG5259 the fig treeG4808, I sawG1492 theeG4571. 49NathanaelG3482 answeredG611 andG2532 saidG3004 to himG846, RabbiG4461, thouG4771 artG1488 the SonG5207 of GodG2316; thouG4771 artG1488 the KingG935 of IsraelG2474. 50JesusG2424 answeredG611 andG2532 saidG2036 to himG846, BecauseG3754 I saidG2036 to theeG4671, I sawG1492 theeG4571 underG5270 the fig treeG4808, dost thou believeG4100? thou shalt seeG3700 greater thingsG3187 than theseG5130. 51AndG2532 he saithG3004 to himG846, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 to youG5213, AfterG737 thisG575 ye shall seeG3700 heavenG3772 openG455, andG2532 the angelsG32 of GodG2316 ascendingG305 andG2532 descendingG2597 uponG1909 the SonG5207 of manG444.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary