Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - 1 Corinthians - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1AmG1510 I notG3756 an apostleG652? amG1510 I notG3756 freeG1658? have I notG3780 seenG3708 JesusG2424 ChristG5547 ourG2257 LordG2962? areG2075 yeG5210 notG3756 myG3450 workG2041 inG1722 the LordG2962? 2IfG1487 I amG1510 notG3756 an apostleG652 to othersG243, yetG235 doubtlessG1065 I amG1510 to youG5213: forG1063 yeG5210 areG2075 the sealG4973 of myG1699 apostleshipG651 inG1722 the LordG2962. 3MyG1699 answerG627 to them that examineG350 meG1691 isG2076 thisG3778, 4Have weG2192 noG3378 rightG1849 to eatG5315 andG2532 to drinkG4095? 5Have weG2192 noG3378 rightG1849 to lead aboutG4013 a sisterG79, a wifeG1135, as well asG5613 G2532 otherG3062 apostlesG652, andG2532 as the brethrenG80 of the LordG2962, andG2532 CephasG2786? 6OrG2228 IG1473 onlyG3441 andG2532 BarnabasG921, have weG2192 noG3756 rightG1849 to forbearG3361 workingG2038? 7WhoG5101 goeth to warG4754 at any time atG4218 his ownG2398 expenseG3800? whoG5101 plantethG5452 a vineyardG290, andG2532 eatethG2068 notG3756 ofG1537 itsG846 fruitG2590? orG2228 whoG5101 feedethG4165 a flockG4167, andG2532 eatethG2068 notG3756 ofG1537 the milkG1051 of the flockG4167? 8Do I sayG2980 these thingsG5023 asG3361 G2596 a manG444? orG2228 saithG3004 notG3780 the lawG3551 the sameG5023 alsoG2532? 9ForG1063 it is writtenG1125 inG1722 the lawG3551 of MosesG3475, Thou shaltG5392 notG3756 muzzleG5392 the mouth of the oxG1016 that treadeth out the grainG248 G3361. DothG3199 GodG2316 take careG3199 for oxenG1016? 10OrG2228 saith heG3004 this altogetherG3843 forG1223 ourG2248 sakesG1223? ForG1223 ourG2248 sakesG1223, no doubtG1063, this is writtenG1125: thatG3754 he that plowethG722 shouldG3784 plowG722 inG1909 hopeG1680; andG2532 that he that threshethG248 in hopeG1680 should be partakerG3348 ofG1909 hisG846 hopeG1680. 11IfG1487 weG2249 have sownG4687 to youG5213 spiritual thingsG4152, is it a great thingG3173 ifG1487 weG2249 shall reapG2325 yourG5216 carnal thingsG4559? 12IfG1487 othersG243 are partakersG3348 of this rightG1849 over youG5216, are notG3756 weG2249 ratherG3123? NeverthelessG235 we haveG5530 notG3756 usedG5530 thisG5026 rightG1849; butG235 endureG4722 all thingsG3956, lestG3363 we shouldG1325 G5100 hinderG1464 the gospelG2098 of ChristG5547. 13Do yeG1492 notG3756 knowG1492 thatG3754 they who ministerG2038 about holy thingsG2413 liveG2068 from the things ofG1537 the templeG2411? and they who waitG4332 at the altarG2379 are partakersG4829 with the altarG2379?  14EvenG2532 soG3779 hathG1299 the LordG2962 ordainedG1299 that they who preachG2605 the gospelG2098 should liveG2198 byG1537 the gospelG2098. 15ButG1161 IG1473 have usedG5530 noneG3762 of these thingsG1161 G5130: neitherG3756 have I writtenG1125 these thingsG5023, thatG2443 it should beG1096 soG3779 doneG1096 toG1722 meG1698: forG1063 it were betterG3123 for meG3427 to dieG599 G2570, thanG2228 thatG2443 any manG5100 should makeG2758 myG3450 gloryingG2745 voidG2758. 16ForG1063 thoughG1437 I preach the gospelG2097, IG3427 haveG2076 nothingG3756 to boast ofG2745: forG1063 necessityG318 is laid uponG1945 meG3427; andG1161, woeG3759 isG2076 to meG3427, ifG3362 I preachG2097 notG3362 the gospelG2097! 17ForG1063 ifG1487 I doG4238 this thingG5124 willinglyG1635, I haveG2192 a rewardG3408: butG1161 ifG1487 against my willG210, a dispensationG3622 of the gospel is committed to meG4100. 18WhatG5101 isG2076 myG3427 rewardG3408 thenG3767? Verily thatG2443, when I preach the gospelG2097, I may makeG5087 the gospelG2098 of ChristG5547 without chargeG77, thatG1519 I may notG3361 abuseG2710 myG3450 rightG1849 inG1722 the gospelG2098. 19ForG1063 though I amG5607 freeG1658 fromG1537 allG3956 men, yet I have madeG1402 myselfG1683 servantG1402 to allG3956, thatG2443 I might gainG2770 the moreG4119. 20AndG2532 to the JewsG2453 I becameG1096 asG5613 a JewG2453, thatG2443 I might gainG2770 the JewsG2453; to them that are underG5259 the lawG3551, asG5613 underG5259 the lawG3551, thatG2443 I might gainG2770 them that are underG5259 the lawG3551; 21To them that are without lawG459, asG5613 without lawG459, (beingG5607 notG3361 without lawG459 to GodG2316, butG235 under the lawG1772 to ChristG5547,) thatG2443 I might gainG2770 them that are without lawG459. 22To the weakG772 IG1096 became asG5613 weakG772, thatG2443 I might gainG2770 the weakG772: I have becomeG1096 all thingsG3956 to allG3956 men, thatG2443 I mightG4982 by all meansG3843 saveG4982 someG5100. 23AndG1161 thisG5124 I doG4160 forG1223 the gospel’sG2098 sakeG1223, thatG2443 I may beG1096 a partakerG4791 of itG846 withG4791 you. 24Know yeG1492 notG3756 thatG3754 they who runG5143 inG1722 a raceG4712 allG3956 G3303 runG5143, butG1161 oneG1520 receivethG2983 the prizeG1017? SoG3779 runG5143, thatG2443 ye may obtainG2638. 25AndG1161 every manG3956 that striveth for the masteryG75 is temperateG1467 in all thingsG3303 G3956. NowG3767 theyG1565 do it toG2443 obtainG2983 a corruptibleG5349 crownG4735; butG1161 weG2249 an incorruptibleG862. 26IG1473 thereforeG5106 soG3779 runG5143, notG3756 asG5613 uncertainlyG84; soG3779 IG4438 fight, notG3756 asG5613 one that beatethG1194 the airG109: 27ButG235 I keep underG5299 myG3450 bodyG4983, andG2532 bring it into subjectionG1396: lest by any meansG3381 G4458, when I have preachedG2784 to othersG243, I myselfG846 should beG1096 a castawayG96.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary