Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - 1 Corinthians - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1FollowG1377 after charityG26, andG1161 desireG2206 spiritualG4152 gifts, butG1161 ratherG3123 thatG2443 ye may prophesyG4395. 2ForG1063 he that speakethG2980 in an unknown tongueG1100 speakethG2980 notG3756 to menG444, butG235 to GodG2316: forG1063 no manG3762 understandethG191 him; yetG1161 in the spiritG4151 he speakethG2980 mysteriesG3466. 3ButG1161 he that prophesiethG4395 speakethG2980 to menG444 to edificationG3619, andG2532 exhortationG3874, andG2532 comfortG3889. 4He that speakethG2980 in an unknown tongueG1100 edifiethG3618 himselfG1438; butG1161 he that prophesiethG4395 edifiethG3618 the churchG1577. 5 I wouldG2309 that yeG5209 allG3956 spokeG2980 with tonguesG1100, butG1161 ratherG3123 thatG2443 ye prophesiedG4395: forG1063 greaterG3187 is he that prophesiethG4395 thanG2228 he that speakethG2980 with tonguesG1100, exceptG1622 G1508 he interpretG1329, thatG2443 the churchG1577 may receiveG2983 edifyingG3619. 6NowG3570, brethrenG80, ifG1437 I comeG2064 toG4314 youG5209 speakingG2980 with tonguesG1100, whatG5101 shall I profitG5623 youG5209, exceptG3362 I shall speakG2980 to youG5213 eitherG2228 byG1722 revelationG602, orG2228 byG1722 knowledgeG1108, orG2228 byG1722 prophesyingG4394, orG2228 byG1722 doctrineG1322? 7And evenG3676 things without lifeG895 givingG1325 soundG5456, whetherG1535 pipeG836 orG1535 harpG2788, exceptG3362 they giveG1325 a distinctionG1293 in the soundsG5353, howG4459 shall it be knownG1097 what is pipedG832 orG2228 harpedG2789? 8ForG1063 G2532 ifG1437 the trumpetG4536 shall giveG1325 an uncertainG82 soundG5456, whoG5101 shall prepare himselfG3903 forG1519 battleG4171? 9SoG3779 likewiseG2532 yeG5210, exceptG3362 ye utterG1325 byG1223 the tongueG1100 wordsG3056 easy to be understoodG2154, howG4459 shall it be knownG1097 what is spokenG2980? forG1063 ye shallG2071 speakG2980 intoG1519 the airG109. 10 There areG2076, it may beG5177, so manyG5118 kindsG1085 of voicesG5456 inG1722 the worldG2889, andG2532 none of themG3762 is without significationG880 G846. 11ThereforeG3767 ifG3362 I knowG1492 notG3362 the meaningG1411 of the voiceG5456, I shall beG2071 to him that speakethG2980 a barbarianG915, andG2532 he that speakethG2980 shall be a barbarianG915 toG1722 meG1698. 12EvenG2532 soG3779 yeG5210, forasmuch asG1893 ye areG2075 zealousG2207 of spiritualG4151 gifts, seekG2212 thatG2443 ye may excelG4052 toG4314 the edifyingG3619 of the churchG1577. 13ThereforeG1355 let him that speakethG2980 in an unknown tongueG1100 prayG4336 thatG2443 he may interpretG1329. 14ForG1063 ifG1437 I prayG4336 in an unknown tongueG1100, myG3450 spiritG4151 prayethG4336, butG1161 myG3450 understandingG3563 isG2076 unfruitfulG175. 15WhatG5101 is itG2076 thenG3767? I will prayG4336 with the spiritG4151, andG1161 I will prayG4336 with the understandingG3563 alsoG2532: I will singG5567 with the spiritG4151, andG1161 I will singG5567 with the understandingG3563 alsoG2532. 16ElseG1893 whenG1437 thou shalt blessG2127 with the spiritG4151, howG4459 shall he that occupiethG378 the placeG5117 of the unlearnedG2399 sayG2046 AmenG281 atG1909 thyG4674 giving of thanksG2169, seeingG1894 he understandethG1492 notG3756 whatG5101 thou sayestG3004? 17ForG1063 thouG4771 verilyG3303 givest thanksG2168 wellG2573, butG235 the otherG2087 isG3618 notG3756 edifiedG3618. 18I thankG2168 myG3450 GodG2316, I speakG2980 with tonguesG1100 more thanG3123 yeG5216 allG3956: 19YetG235 inG1722 the churchG1577 I had ratherG2309 speakG2980 fiveG4002 wordsG3056 withG1223 myG3450 understandingG3563, thatG2443 by my voice I may teachG2727 othersG243 alsoG2532, thanG2228 ten thousandG3463 wordsG3056 inG1722 an unknown tongueG1100. 20BrethrenG80, beG1096 notG3361 childrenG3813 in understandingG5424: yetG235 in maliceG2549 be ye childrenG3515, butG1161 in understandingG5424 beG1096 menG5046. 21InG1722 the lawG3551 it is writtenG3004 G3754, WithG1722 men of other tonguesG2084 andG2532 otherG1722 G2087 lipsG5491 will I speakG2980 to thisG5129 peopleG2992; andG2532 yet for allG3779 that will theyG1522 notG3761 hearG1522 meG3450, saithG3004 the LordG2962. 22ThereforeG5620 tonguesG1100 areG1526 forG1519 a signG4592, notG3756 to them that believeG4100, butG235 to them that believe notG571: butG1161 prophesyingG4394 serveth notG3756 for them that believe notG571, butG235 for them who believeG4100. 23IfG1437 thereforeG3767 the wholeG3650 churchG1577 is assembledG4905 inG1909 one placeG846, andG2532 allG3956 speakG2980 with tonguesG1100, andG1161 there come inG1525 those that are unlearnedG2399, orG2228 unbelieversG571, will theyG2046 notG3756 sayG2046 thatG3754 ye are madG3105? 24ButG1161 ifG1437 allG3956 prophesyG4395, andG1161 there come inG1525 oneG5100 that believeth notG571, orG2228 one unlearnedG2399, he is convictedG1651 byG5259 allG3956, he is judgedG350 byG5259 allG3956: 25AndG2532 thusG3779 areG1096 the secretsG2927 of hisG846 heartG2588 madeG1096 knownG5318; andG2532 soG3779 falling downG4098 onG1909 his faceG4383 he will worshipG4352 GodG2316, and reportG518 thatG3754 GodG2316 isG2076 inG1722 youG5213 in truthG3689. 26HowG5101 is itG2076 thenG3767, brethrenG80? whenG3752 ye are assembledG4905, each oneG1538 of youG5216 hathG2192 a psalmG5568, hathG2192 a doctrineG1322, hathG2192 a tongueG1100, hathG2192 a revelationG602, hathG2192 an interpretationG2058. LetG1096 all thingsG3956 be doneG1096 forG4314 edificationG3619. 27IfG1535 any manG5100 speakethG2980 in an unknown tongueG1100, let it be byG2596 twoG1417, orG2228 at the mostG4118 by threeG5140, andG2532 that byG303 courseG3313; andG2532 letG1329 oneG1520 interpretG1329. 28ButG1161 ifG3362 there isG5600 noG3362 interpreterG1328, let him keep silenceG4601 inG1722 the churchG1577; andG1161 let him speakG2980 to himselfG1438, andG2532 to GodG2316. 29LetG2980 the prophetsG4396 speakG2980 twoG1417 orG2228 threeG5140, andG2532 letG1252 the othersG243 judgeG1252. 30IfG1161 G1437 any thing is revealedG601 to anotherG243 that sitteth byG2521, letG4601 the firstG4413 hold his peaceG4601. 31ForG1063 ye mayG1410 allG3956 prophesyG4395 one by oneG2596 G1520, thatG2443 allG3956 may learnG3129, andG2532 allG3956 may be comfortedG3870. 32AndG2532 the spiritsG4151 of the prophetsG4396 are subjectG5293 to the prophetsG4396. 33ForG1063 GodG2316 isG2076 notG3756 the author of confusionG181, butG235 of peaceG1515, asG5613 inG1722 allG3956 churchesG1577 of the saintsG40. 34LetG4601 yourG5216 womenG1135 keep silenceG4601 inG1722 the churchesG1577: forG1063 it isG2010 notG3756 permittedG2010 to themG846 to speakG2980; butG235 they are commanded to be under obedienceG5293, asG2531 alsoG2532 saithG3004 the lawG3551. 35AndG1161 ifG1487 they willG2309 learnG3129 any thingG5100, let them askG1905 theirG2398 husbandsG435 atG1722 homeG3624: forG1063 it isG2076 a shameG149 for womenG1135 to speakG2980 inG1722 the churchG1577. 36WhatG2228? cameG1831 the wordG3056 of GodG2316 outG1831 fromG575 youG5216? orG2228 came itG2658 toG1519 youG5209 onlyG3441? 37If any manG1536 thinketh himselfG1380 to beG1511 a prophetG4396, orG2228 spiritualG4152, let him acknowledgeG1921 thatG3754 the thingsG3739 that I writeG1125 to youG5213 areG1526 the commandmentsG1785 of the LordG2962. 38ButG1161 if any manG1536 is ignorantG50, let him be ignorantG50. 39ThereforeG5620, brethrenG80, covetG2206 to prophesyG4395, andG2532 forbidG2967 notG3361 to speakG2980 with tonguesG1100. 40LetG1096 all thingsG3956 be doneG1096 decentlyG2156 andG2532 inG2596 orderG5010.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary