Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - 3 John - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Advanced search  Advanced search

'G2673'
Total number of matched verses: 26



Luke 13:7 :TIS  εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελουργόν·G289{a-asm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} τρίαG5140{a-apn} ἔτηG2094{n-apn} ἀφ'G575{prep} οὗG3739{r-gsn} ἔρχομαιG2064{v-pni-1s} ζητῶνG2212{v-pap-nsm} καρπὸνG2590{n-asm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} συκῇG4808{n-dsf} ταύτῃG3778{d-dsf} καὶG2532{conj} οὐχG3756{prt-n} εὑρίσκω·G2147{v-pai-1s} ἔκκοψονG1581{v-aam-2s} αὐτήν·G846{p-asf} ἱνατίG2444{adv-i} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} καταργεῖ;G2673{v-pai-3s}
 ASV   And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
Rom 3:3 :TIS  τίG5101{i-nsn} γὰρG1063{conj} εἰG1487{cond} ἠπίστησάνG569{v-aai-3p} τινες;G5100{x-npm} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsf} ἀπιστίαG570{n-nsf} αὐτῶνG846{p-gpm} τὴνG3588{t-asf} πίστινG4102{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καταργήσει;G2673{v-fai-3s}
 ASV   For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
Rom 3:31 :TIS  νόμονG3551{n-asm} οὖνG3767{conj} καταργοῦμενG2673{v-pai-1p} διὰG1223{prep} τῆςG3588{t-gsf} πίστεως;G4102{n-gsf} μὴG3361{prt-n} γένοιτο,G1096{v-2ado-3s} ἀλλὰG235{conj} νόμονG3551{n-asm} ἱστάνομεν.G2476{v-pai-1p}
 ASV   Do we then make [1] the law of none effect [2] through faith? God forbid: nay, we establish [1] the law.
Rom 4:14 :TIS  εἰG1487{cond} γὰρG1063{conj} οἱG3588{t-npm} ἐκG1537{prep} νόμουG3551{n-gsm} κληρονόμοι,G2818{n-npm} κεκένωταιG2758{v-rpi-3s}G3588{t-nsf} πίστιςG4102{n-nsf} καὶG2532{conj} κατήργηταιG2673{v-rpi-3s}G3588{t-nsf} ἐπαγγελία·G1860{n-nsf}
 ASV   For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
Rom 6:6 :TIS  τοῦτοG3778{d-asn} γινώσκοντες,G1097{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} παλαιὸςG3820{a-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἄνθρωποςG444{n-nsm} συνεσταυρώθη,G4957{v-api-3s} ἵναG2443{conj} καταργηθῇG2673{v-aps-3s} τὸG3588{t-nsn} σῶμαG4983{n-nsn} τῆςG3588{t-gsf} ἁμαρτίας,G266{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} μηκέτιG3371{ADV-N} δουλεύεινG1398{v-pan} ἡμᾶςG2248{p-1ap} τῇG3588{t-dsf} ἁμαρτίᾳ·G266{n-dsf}
 ASV   knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
Rom 7:2 :TIS  ἡG3588{t-nsf} γὰρG1063{conj} ὕπανδροςG5220{a-nsf} γυνὴG1135{n-nsf} τῷG3588{t-dsm} ζῶντιG2198{v-pap-dsm} ἀνδρὶG435{n-dsm} δέδεταιG1210{v-rpi-3s} νόμῳ·G3551{n-dsm} ἐὰνG1437{cond} δὲG1161{conj} ἀποθάνῃG599{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} ἀνήρ,G435{n-nsm} κατήργηταιG2673{v-rpi-3s} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} νόμουG3551{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνδρός.G435{n-gsm}
 ASV   For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.
Rom 7:6 :TIS  νυνὶG3570{adv} δὲG1161{conj} κατηργήθημενG2673{v-api-1p} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} νόμου,G3551{n-gsm} ἀποθανόντεςG599{v-2aap-npm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} κατειχόμεθα,G2722{v-ipi-1p} ὥστεG5620{conj} δουλεύεινG1398{v-pan} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐνG1722{prep} καινότητιG2538{n-dsf} πνεύματοςG4151{n-gsn} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} παλαιότητιG3821{n-dsf} γράμματος.G1121{n-gsn}
 ASV   But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
1Cor 1:28 :TIS  καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} ἀγενῆG36{a-apn} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} ἐξουθενημέναG1848{v-rpp-apn} ἐξελέξατοG1586{v-ami-3s}G3588{t-nsm} θεός,G2316{n-nsm} τὰG3588{t-apn} μὴG3361{prt-n} ὄντα,G1510{v-pap-apn} ἵναG2443{conj} τὰG3588{t-apn} ὄνταG1510{v-pap-apn} καταργήσῃ,G2673{v-aas-3s}
 ASV   and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea [1] and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
1Cor 2:6 :TIS  ΣοφίανG4678{n-asf} δὲG1161{conj} λαλοῦμενG2980{v-pai-1p} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} τελείοις,G5046{a-dpm} σοφίανG4678{n-asf} δὲG1161{conj} οὐG3756{prt-n} τοῦG3588{t-gsm} αἰῶνοςG165{n-gsm} τούτουG3778{d-gsm} οὐδὲG3761{CONJ-N} τῶνG3588{t-gpm} ἀρχόντωνG758{n-gpm} τοῦG3588{t-gsm} αἰῶνοςG165{n-gsm} τούτουG3778{d-gsm} τῶνG3588{t-gpm} καταργουμένων·G2673{v-ppp-gpm}
 ASV   We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this [1] world, nor of the rulers of this [1] world, who are coming to nought:
1Cor 6:13 :TIS  τὰG3588{t-npn} βρώματαG1033{n-npn} τῇG3588{t-dsf} κοιλίᾳ,G2836{n-dsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} κοιλίαG2836{n-nsf} τοῖςG3588{t-dpn} βρώμασιν·G1033{n-dpn}G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} θεὸςG2316{n-nsm} καὶG2532{conj} ταύτηνG3778{d-asf} καὶG2532{conj} ταῦταG3778{d-apn} καταργήσει.G2673{v-fai-3s} τὸG3588{t-nsn} δὲG1161{conj} σῶμαG4983{n-nsn} οὐG3756{prt-n} τῇG3588{t-dsf} πορνείᾳG4202{n-dsf} ἀλλὰG235{conj} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳ,G2962{n-dsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τῷG3588{t-dsn} σώματι·G4983{n-dsn}
 ASV   Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
1Cor 13:8 :TIS  ἩG3588{t-nsf} ἀγάπηG26{n-nsf} οὐδέποτεG3763{ADV-N} πίπτει·G4098{v-pai-3s} εἴτεG1535{conj} δὲG1161{conj} προφητεῖαι,G4394{n-npf} καταργηθήσονται·G2673{v-fpi-3p} εἴτεG1535{conj} γλῶσσαι,G1100{n-npf} παύσονται·G3973{v-fdi-3p} εἴτεG1535{conj} γνῶσις,G1108{n-nsf} καταργηθήσεται.G2673{v-fpi-3s}
 ASV   Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
1Cor 13:10 :TIS  ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} ἔλθῃG2064{v-2aas-3s} τὸG3588{t-asn} τέλειον,G5046{a-asn} τὸG3588{t-nsn} ἐκG1537{prep} μέρουςG3313{n-gsn} καταργηθήσεται.G2673{v-fpi-3s}
 ASV   but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
1Cor 13:11 :TIS  ὅτεG3753{adv} ἤμηνG1510{v-iai-1s} νήπιος,G3516{a-nsm} ἐλάλουνG2980{v-iai-1s} ὡςG5613{adv} νήπιος,G3516{a-nsm} ἐφρόνουνG5426{v-iai-1s} ὡςG5613{adv} νήπιος,G3516{a-nsm} ἐλογιζόμηνG3049{v-ini-1s} ὡςG5613{adv} νήπιος·G3516{a-nsm} ὅτεG3753{adv} γέγοναG1096{v-2rai-1s} ἀνήρ,G435{n-nsm} κατήργηκαG2673{v-rai-1s} τὰG3588{t-apn} τοῦG3588{t-gsm} νηπίου.G3516{a-gsm}
 ASV   When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
1Cor 15:24 :TIS  εἶταG1534{adv} τὸG3588{t-nsn} τέλος,G5056{n-nsn} ὅτανG3752{conj} παραδιδοῖG3860{v-pas-3s} τὴνG3588{t-asf} βασιλείανG932{n-asf} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} καὶG2532{conj} πατρί,G3962{n-dsm} ὅτανG3752{conj} καταργήσῃG2673{v-aas-3s} πᾶσανG3956{a-asf} ἀρχὴνG746{n-asf} καὶG2532{conj} πᾶσανG3956{a-asf} ἐξουσίανG1849{n-asf} καὶG2532{conj} δύναμιν.G1411{n-asf}
 ASV   Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to [1] God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
1Cor 15:26 :TIS  ἔσχατοςG2078{A-NSM-S} ἐχθρὸςG2190{a-nsm} καταργεῖταιG2673{v-ppi-3s}G3588{t-nsm} θάνατος·G2288{n-nsm}
 ASV   The last enemy that shall be abolished is death.
2Cor 3:7 :TIS  εἰG1487{cond} δὲG1161{conj}G3588{t-nsf} διακονίαG1248{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} θανάτουG2288{n-gsm} ἐνG1722{prep} γράμμασινG1121{n-dpn} ἐντετυπωμένηG1795{v-rpp-nsf} λίθοιςG3037{n-dpm} ἐγενήθηG1096{v-aoi-3s} ἐνG1722{prep} δόξῃ,G1391{n-dsf} ὥστεG5620{conj} μὴG3361{prt-n} δύνασθαιG1410{v-pnn} ἀτενίσαιG816{v-aan} τοὺςG3588{t-apm} υἱοὺςG5207{n-apm} ἸσραὴλG2474{n-pri} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} πρόσωπονG4383{n-asn} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} διὰG1223{prep} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} προσώπουG4383{n-gsn} αὐτοῦG846{p-gsm} τὴνG3588{t-asf} καταργουμένην,G2673{v-ppp-asf}
 ASV   But if the ministration of death, [1] written, and engraven on stones, came [2] with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory [3] was passing away:
2Cor 3:11 :TIS  εἰG1487{cond} γὰρG1063{conj} τὸG3588{t-nsn} καταργούμενονG2673{v-ppp-nsn} διὰG1223{prep} δόξης,G1391{n-gsf} πολλῷG4183{a-dsn} μᾶλλονG3123{adv} τὸG3588{t-nsn} μένονG3306{v-pap-nsn} ἐνG1722{prep} δόξῃ.G1391{n-dsf}
 ASV   For if that which [1] passeth away was [2] with glory, much more that which remaineth is in glory.
2Cor 3:13 :TIS  καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} καθάπερG2509{adv} ΜωϋσῆςG3475{n-nsm} ἐτίθειG5087{v-iai-3s} κάλυμμαG2571{n-asn} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} πρόσωπονG4383{n-asn} ἑαυτοῦ,G1438{f-3gsm} πρὸςG4314{prep} τὸG3588{t-asn} μὴG3361{prt-n} ἀτενίσαιG816{v-aan} τοὺςG3588{t-apm} υἱοὺςG5207{n-apm} ἸσραὴλG2474{n-pri} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} τέλοςG5056{n-asn} τοῦG3588{t-gsn} καταργουμένου.G2673{v-ppp-gsn}
 ASV   and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly [1] on the end of that which [2] was passing away:
2Cor 3:14 :TIS  ἀλλὰG235{conj} ἐπωρώθηG4456{v-api-3s} τὰG3588{t-npn} νοήματαG3540{n-npn} αὐτῶν.G846{p-gpm} ἄχριG891{adv} γὰρG1063{conj} τῆςG3588{t-gsf} σήμερονG4594{adv} ἡμέραςG2250{n-gsf} τὸG3588{t-nsn} αὐτὸG846{p-nsn} κάλυμμαG2571{n-nsn} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} ἀναγνώσειG320{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} παλαιᾶςG3820{a-gsf} διαθήκηςG1242{n-gsf} μένειG3306{v-pai-3s} μὴG3361{prt-n} ἀνακαλυπτόμενον,G343{v-ppp-nsn} ὅτιG3754{conj} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} καταργεῖται·G2673{v-ppi-3s}
 ASV   but their [1] minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil [2] remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.
Gal 3:17 :TIS  τοῦτοG3778{d-asn} δὲG1161{conj} λέγω·G3004{v-pai-1s} διαθήκηνG1242{n-asf} προκεκυρωμένηνG4300{v-rpp-asf} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm}G3588{t-nsm} μετὰG3326{prep} τετρακόσιαG5071{a-apn} καὶG2532{conj} τριάκονταG5144{a-nui} ἔτηG2094{n-apn} γεγονὼςG1096{v-2rap-nsm} νόμοςG3551{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἀκυροῖ,G208{v-pai-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} καταργῆσαιG2673{v-aan} τὴνG3588{t-asf} ἐπαγγελίαν.G1860{n-asf}
 ASV   Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
Gal 5:4 :TIS  κατηργήθητεG2673{v-api-2p} ἀπὸG575{prep} ΧριστοῦG5547{n-gsm} οἵτινεςG3748{r-npm} ἐνG1722{prep} νόμῳG3551{n-dsm} δικαιοῦσθε,G1344{v-ppi-2p} τῆςG3588{t-gsf} χάριτοςG5485{n-gsf} ἐξεπέσατε.G1601{v-aai-2p}
 ASV   Ye are [1] severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
Gal 5:11 :TIS  ἐγὼG1473{p-1ns} δέ,G1161{conj} ἀδελφοί,G80{n-vpm} εἰG1487{cond} περιτομὴνG4061{n-asf} ἔτιG2089{adv} κηρύσσω,G2784{v-pai-1s} τίG5101{i-asn} ἔτιG2089{adv} διώκομαι;G1377{v-ppi-1s} ἄραG686{prt} κατήργηταιG2673{v-rpi-3s} τὸG3588{t-nsn} σκάνδαλονG4625{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} σταυροῦ.G4716{n-gsm}
 ASV   But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.
Eph 2:15 :TIS  τὴνG3588{t-asf} ἔχθραν,G2189{n-asf} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σαρκὶG4561{n-dsf} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸνG3588{t-asm} νόμονG3551{n-asm} τῶνG3588{t-gpf} ἐντολῶνG1785{n-gpf} ἐνG1722{prep} δόγμασινG1378{n-dpn} καταργήσας,G2673{v-aap-nsm} ἵναG2443{conj} τοὺςG3588{t-apm} δύοG1417{a-nui} κτίσῃG2936{v-aas-3s} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} εἰςG1519{prep} ἕναG1520{a-asm} καινὸνG2537{a-asm} ἄνθρωπονG444{n-asm} ποιῶνG4160{v-pap-nsm} εἰρήνην,G1515{n-asf}
 ASV   having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;
2Thess 2:8 :TIS  καὶG2532{conj} τότεG5119{adv} ἀποκαλυφθήσεταιG601{v-fpi-3s}G3588{t-nsm} ἄνομος,G459{a-nsm} ὃνG3739{r-asm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἀνελεῖG337{v-fai-3s} τῷG3588{t-dsn} πνεύματιG4151{n-dsn} τοῦG3588{t-gsn} στόματοςG4750{n-gsn} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} καταργήσειG2673{v-fai-3s} τῇG3588{t-dsf} ἐπιφανείᾳG2015{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} παρουσίαςG3952{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm}
 ASV   And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord [1] Jesus shall [2] slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his [3] coming;
2Tim 1:10 :TIS  φανερωθεῖσανG5319{v-app-asf} δὲG1161{conj} νῦνG3568{adv} διὰG1223{prep} τῆςG3588{t-gsf} ἐπιφανείαςG2015{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} σωτῆροςG4990{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ΧριστοῦG5547{n-gsm} Ἰησοῦ,G2424{n-gsm} καταργήσαντοςG2673{v-aap-gsm} μὲνG3303{prt} τὸνG3588{t-asm} θάνατονG2288{n-asm} φωτίσαντοςG5461{v-aap-gsm} δὲG1161{conj} ζωὴνG2222{n-asf} καὶG2532{conj} ἀφθαρσίανG861{n-asf} διὰG1223{prep} τοῦG3588{t-gsn} εὐαγγελίου,G2098{n-gsn}
 ASV   but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and [1] immortality to light through the [2] gospel,
Heb 2:14 :TIS  ἐπεὶG1893{conj} οὖνG3767{conj} τὰG3588{t-npn} παιδίαG3813{n-npn} κεκοινώνηκενG2841{v-rai-3s} αἵματοςG129{n-gsn} καὶG2532{conj} σαρκός,G4561{n-gsf} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} παραπλησίωςG3898{adv} μετέσχενG3348{v-2aai-3s} τῶνG3588{t-gpn} αὐτῶν,G846{p-gpn} ἵναG2443{conj} διὰG1223{prep} τοῦG3588{t-gsm} θανάτουG2288{n-gsm} καταργήσῃG2673{v-aas-3s} τὸνG3588{t-asm} τὸG3588{t-asn} κράτοςG2904{n-asn} ἔχονταG2192{v-pap-asm} τοῦG3588{t-gsm} θανάτου,G2288{n-gsm} τοῦτ'G3778{d-nsn} ἔστινG1510{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} διάβολον,G1228{a-asm}
 ASV   Since then the children are sharers in [1] flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same; that through death he [2] might bring to nought him that [3] had the power of death, that is, the devil;


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary