COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   NowG1161 ofG1909 the things which we have spokenG3004 this is the sumG2774: We haveG2192 suchG5108 an high priestG749, whoG3739 is seatedG2523 onG1722 the right handG1188 of the throneG2362 of the MajestyG3172 inG1722 the heavensG3772;

GNTV   κεφαλαιονG2774{N-NSN} δεG1161{CONJ} επιG1909{PREP} τοιςG3588{T-DPN} λεγομενοιςG3004{V-PPP-DPN} τοιουτονG5108{D-ASM} εχομενG2192{V-PAI-1P} αρχιερεαG749{N-ASM} οςG3739{R-NSM} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} δεξιαG1188{A-DSF} τουG3588{T-GSM} θρονουG2362{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} μεγαλωσυνηςG3172{N-GSF} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM}

VW   Now this is the main point of the things being said: We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,


WEBS   A ministerG3011 of the sanctuaryG39, andG2532 of the trueG228 tabernacleG4633, whichG3739 the LordG2962 pitchedG4078, andG2532 notG3756 manG444.  **

GNTV   τωνG3588{T-GPN} αγιωνG39{A-GPN} λειτουργοςG3011{N-NSM} καιG2532{CONJ} τηςG3588{T-GSF} σκηνηςG4633{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} αληθινηςG228{A-GSF} ηνG3739{R-ASF} επηξενG4078{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} τσβκαιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ανθρωποςG444{N-NSM}

VW   a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man.


WEBS   ForG1063 everyG3956 high priestG749 is appointedG2525 toG1519 offerG4374 giftsG1435 andG5037 G2532 sacrificesG2378: thereforeG3606 it is of necessityG316 that this manG5126 should haveG2192 somewhatG5100 alsoG2532 toG3739 offerG4374.

GNTV   παςG3956{A-NSM} γαρG1063{CONJ} αρχιερευςG749{N-NSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} προσφερεινG4374{V-PAN} δωραG1435{N-APN} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} θυσιαςG2378{N-APF} καθισταταιG2525{V-PPI-3S} οθενG3606{ADV} αναγκαιονG316{A-NSN} εχεινG2192{V-PAN} τιG5100{X-ASN} καιG2532{CONJ} τουτονG5126{D-ASM} οG3739{R-ASN} προσενεγκηG4374{V-AAS-3S}

VW   For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this One also have something to offer.


WEBS   ForG1063 ifG1487 G3303 he wereG2258 onG1909 earthG1093, he shouldG302 notG3761 beG2258 a priestG2409, seeing there areG5607 priestsG2409 that offerG4374 giftsG1435 accordingG2596 to the lawG3551:  **

GNTV   ειG1487{COND} μενG3303{PRT} αουνG3767{CONJ} τσβγαρG1063{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} επιG1909{PREP} γηςG1093{N-GSF} ουδG3761{ADV} ανG302{PRT} ηνG2258{V-IXI-3S} ιερευςG2409{N-NSM} οντωνG5607{V-PXP-GPM} τωνG3588{T-GPM} τσβιερεωνG2409{N-GPM} τσβτωνG3588{T-GPM} προσφεροντωνG4374{V-PAP-GPM} καταG2596{PREP} τσβτονG3588{T-ASM} νομονG3551{N-ASM} ταG3588{T-APN} δωραG1435{N-APN}

VW   For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the Law;


WEBS   WhoG3748 serveG3000 to the exampleG5262 andG2532 shadowG4639 of heavenly thingsG2032, asG2531 MosesG3475 was admonished by GodG5537 when he was aboutG3195 to makeG2005 the tabernacleG4633: forG1063, SeeG3708, saith heG5346, that thou makeG4160 all thingsG3956 according toG2596 the patternG5179 shownG1166 to theeG4671 inG1722 the mountG3735.

GNTV   οιτινεςG3748{R-NPM} υποδειγματιG5262{N-DSN} καιG2532{CONJ} σκιαG4639{N-DSF} λατρευουσινG3000{V-PAI-3P} τωνG3588{T-GPN} επουρανιωνG2032{A-GPN} καθωςG2531{ADV} κεχρηματισταιG5537{V-RPI-3S} αβμωυσηςG3475{N-NSM} τσμωσηςG3475{N-NSM} μελλωνG3195{V-PAP-NSM} επιτελεινG2005{V-PAN} τηνG3588{T-ASF} σκηνηνG4633{N-ASF} οραG3708{V-PAM-2S} γαρG1063{CONJ} φησινG5346{V-PXI-3S} αβποιησειςG4160{V-FAI-2S} τσποιησηςG4160{V-AAS-2S} πανταG3956{A-APN} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} τυπονG5179{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δειχθενταG1166{V-APP-ASM} σοιG4671{P-2DS} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ορειG3735{N-DSN}

VW   who serve the copy and shadow of the Heavenly things, as Moses was divinely admonished when he was about to make the tabernacle. For He said, See that you make all things according to the pattern shown to you on the mountain.


WEBS   ButG1161 nowG3570 hath he obtainedG5177 a more excellentG1313 ministryG3009, by how muchG3745 alsoG2532 he isG2076 the mediatorG3316 of a betterG2909 covenantG1242, whichG3748 was establishedG3549 uponG1909 betterG2909 promisesG1860.  **

GNTV   α{νυνι}G3570{ADV} τσβνυνιG3570{ADV} δεG1161{CONJ} διαφορωτεραςG1313{A-GSF-C} αβτετυχενG5177{V-2RAI-3S} τστετευχενG5177{V-RAI-3S} λειτουργιαςG3009{N-GSF} οσωG3745{K-DSN} καιG2532{CONJ} κρειττονοςG2909{A-GSF} εστινG2076{V-PXI-3S} διαθηκηςG1242{N-GSF} μεσιτηςG3316{N-NSM} ητιςG3748{R-NSF} επιG1909{PREP} κρειττοσινG2909{A-DPF} επαγγελιαιςG1860{N-DPF} νενομοθετηταιG3549{V-RPI-3S}

VW   But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises.


WEBS   ForG1063 ifG1487 thatG1565 firstG4413 covenant had beenG2258 faultlessG273, then shouldG302 noG3756 placeG5117 have been soughtG2212 for the secondG1208.

GNTV   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} πρωτηG4413{A-NSF} εκεινηG1565{D-NSF} ηνG2258{V-IXI-3S} αμεμπτοςG273{A-NSF} ουκG3756{PRT-N} ανG302{PRT} δευτεραςG1208{A-GSF} εζητειτοG2212{V-IPI-3S} τοποςG5117{N-NSM}

VW   For if that first had been faultless, then no place would have been sought for a second.


WEBS   ForG1063 finding faultG3201 with themG846, he saithG3004, BeholdG2400, the daysG2250 comeG2064, saithG3004 the LordG2962, whenG2532 I will makeG4931 a newG2537 covenantG1242 withG1909 the houseG3624 of IsraelG2474 andG2532 withG1909 the houseG3624 of JudahG2455:

GNTV   μεμφομενοςG3201{V-PNP-NSM} γαρG1063{CONJ} ααυτουςG846{P-APM} τσβαυτοιςG846{P-DPM} λεγειG3004{V-PAI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ημεραιG2250{N-NPF} ερχονταιG2064{V-PNI-3P} λεγειG3004{V-PAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} καιG2532{CONJ} συντελεσωG4931{V-FAI-1S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} ισραηλG2474{N-PRI} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} ιουδαG2448{N-GSM} διαθηκηνG1242{N-ASF} καινηνG2537{A-ASF}

VW   Because finding fault with them, He says: Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant, and bring fulfillment to the house of Israel and to the house of Judah;


WEBS   NotG3756 according toG2596 the covenantG1242 thatG3739 I made withG4160 theirG846 fathersG3962 inG1722 the dayG2250 when I tookG1949 themG846 by the handG3450 G5495 to leadG1806 themG846 out ofG1537 the landG1093 of EgyptG125; becauseG3754 theyG846 continuedG1696 notG3756 inG1722 myG3450 covenantG1242, and IG2504 regardedG272 themG846 notG272, saithG3004 the LordG2962.

GNTV   ουG3756{PRT-N} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} διαθηκηνG1242{N-ASF} ηνG3739{R-ASF} εποιησαG4160{V-AAI-1S} τοιςG3588{T-DPM} πατρασινG3962{N-DPM} αυτωνG846{P-GPM} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} επιλαβομενουG1949{V-2ADP-GSM} μουG3450{P-1GS} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} εξαγαγεινG1806{V-2AAN} αυτουςG846{P-APM} εκG1537{PREP} γηςG1093{N-GSF} αιγυπτουG125{N-GSF} οτιG3754{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} ουκG3756{PRT-N} ενεμεινανG1696{V-AAI-3P} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} διαθηκηG1242{N-DSF} μουG3450{P-1GS} καγωG2504{P-1NS-C} ημελησαG272{V-AAI-1S} αυτωνG846{P-GPM} λεγειG3004{V-PAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM}

VW   not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I did not regard them, says the Lord.


WEBS   ForG3754 thisG3778 is the covenantG1242 thatG3739 I will makeG1303 with the houseG3624 of IsraelG2474 afterG3326 thoseG1565 daysG2250, saithG3004 the LordG2962; I will putG1325 myG3450 lawsG3551 intoG1519 theirG846 mindG1271, andG2532 writeG1924 themG846 inG1909 theirG846 heartsG2588: andG2532 I will beG2071 toG1519 themG846 a GodG2316, andG2532 theyG846 shall beG2071 toG1519 meG3427 a peopleG2992:  ** **

GNTV   οτιG3754{CONJ} αυτηG3778{D-NSF} ηG3588{T-NSF} διαθηκηG1242{N-NSF} ηνG3739{R-ASF} διαθησομαιG1303{V-FDI-1S} τωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} ισραηλG2474{N-PRI} μεταG3326{PREP} ταςG3588{T-APF} ημεραςG2250{N-APF} εκειναςG1565{D-APF} λεγειG3004{V-PAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} διδουςG1325{V-PAP-NSM} νομουςG3551{N-APM} μουG3450{P-1GS} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} διανοιανG1271{N-ASF} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} καρδιαςG2588{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} επιγραψωG1924{V-FAI-1S} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} εσομαιG2071{V-FXI-1S} αυτοιςG846{P-DPM} ειςG1519{PREP} θεονG2316{N-ASM} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} εσονταιG2071{V-FXI-3P} μοιG3427{P-1DS} ειςG1519{PREP} λαονG2992{N-ASM}

VW   For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will give My Laws into their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.


WEBS   AndG2532 they shallG1321 notG3364 teachG1321 every manG1538 hisG846 neighbourG4139, andG2532 every manG1538 hisG846 brotherG80, sayingG3004, KnowG1097 the LordG2962: forG3754 allG3956 shall knowG1492 meG3165, fromG575 the leastG3398 G846 toG2193 the greatestG3173 G846.

GNTV   καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} διδαξωσινG1321{V-AAS-3P} εκαστοςG1538{A-NSM} τονG3588{T-ASM} αβπολιτηνG4177{N-ASM} τσπλησιονG4139{ADV} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} εκαστοςG1538{A-NSM} τονG3588{T-ASM} αδελφονG80{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} γνωθιG1097{V-2AAM-2S} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} οτιG3754{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} ειδησουσινG1492{V-FAI-3P} μεG3165{P-1AS} αποG575{PREP} μικρουG3398{A-GSM} τσβαυτωνG846{P-GPM} εωςG2193{CONJ} μεγαλουG3173{A-GSM} αυτωνG846{P-GPM}

VW   And they shall not each one teach his neighbor, and each one his brother, saying, Know the Lord, for every one shall know Me, from the least of them to their great ones.


WEBS   ForG3754 I will beG2071 mercifulG2436 to theirG846 unrighteousnessG93, andG2532 theirG846 sinsG266 andG2532 theirG846 iniquitiesG458 will I rememberG3415 noG3364 moreG2089.

GNTV   οτιG3754{CONJ} ιλεωςG2436{A-NSM-ATT} εσομαιG2071{V-FXI-1S} ταιςG3588{T-DPF} αδικιαιςG93{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPF} αμαρτιωνG266{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} τσβκαιG2532{CONJ} τσβτωνG3588{T-GPF} τσβανομιωνG458{N-GPF} τσβαυτωνG846{P-GPM} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} μνησθωG3415{V-APS-1S} ετιG2089{ADV}

VW   For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will by no means remember any longer.


WEBS   InG1722 that he saithG3004, A newG2537 covenant, he hath madeG3822 the firstG4413 oldG3822. NowG1161 that which decayethG3822 andG2532 groweth oldG1095 is readyG1451 to vanish awayG854.

GNTV   ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} λεγεινG3004{V-PAN} καινηνG2537{A-ASF} πεπαλαιωκενG3822{V-RAI-3S} τηνG3588{T-ASF} πρωτηνG4413{A-ASF} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} παλαιουμενονG3822{V-PPP-NSN} καιG2532{CONJ} γηρασκονG1095{V-PAP-NSN} εγγυςG1451{ADV} αφανισμουG854{N-GSM}

VW   In that He says, New, He has made the first old. Now what is becoming worn out and growing old is ready to disappear.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!