COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   [A Psalm] of DavidH1732. BlessedH1288 be the LORDH3068 my strengthH6697, who teachethH3925 my handsH3027 to warH7128, and my fingersH676 to fightH4421:  ** **

WLC   לְדָוִדH1732 בָּרוּךְH1288 יְהוָהH3068 צוּרִיH6697 הַֽמְלַמֵּדH3925 יָדַיH3027 לַקְרָבH7128 אֶצְבְּעוֹתַיH676 לַמִּלְחָמָֽהH4421

VW   Blessed is Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, and my fingers for battle;


WEBS   My goodnessH2617, and my fortressH4686; my high towerH4869, and my delivererH6403; my shieldH4043, and he in whom I trustH2620; who subduethH7286 my peopleH5971 under me.  **

WLC   חַסְדִּיH2617 וּמְצוּדָתִיH4686 מִשְׂגַּבִּיH4869 וּֽמְפַלְטִיH6403 לִיH0 מָגִנִּיH4043 וּבוֹH0 חָסִיתִיH2620 הָרוֹדֵדH7286 עַמִּיH5971 תַחְתָּֽיH8478

VW   my goodness and my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the One in whom I trust, who subdues my people under me.


WEBS   LORDH3068, what is manH120, that thou takest knowledgeH3045 of him! or the sonH1121 of manH582, that thou makest accountH2803 of him!

WLC   יְֽהוָהH3068 מָהH4100 אָדָםH120 וַתֵּדָעֵהוּH3045 בֶּןH1121 אֱנוֹשׁH376 וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּH2803

VW   Jehovah, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?


WEBS   ManH120 is likeH1819 vanityH1892: his daysH3117 are as a shadowH6738 that passeth awayH5674.

WLC   אָדָםH120 לַהֶבֶלH1892 דָּמָהH1819 יָמָיוH3117 כְּצֵלH6738 עוֹבֵֽרH5674

VW   Man is like a breath; his days are like a shadow that vanishes.


WEBS   BowH5186 thy heavensH8064, O LORDH3068, and come downH3381: touchH5060 the mountainsH2022, and they shall smokeH6225.

WLC   יְהוָהH3068 הַטH5186 שָׁמֶיךָH8064 וְתֵרֵדH3381 גַּעH5060 בֶּהָרִיםH2022 וְֽיֶעֱשָֽׁנוּH6225

VW   Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.


WEBS   Cast forthH1299 lightningH1300, and scatterH6327 them: shootH7971 thy arrowsH2671, and destroyH2000 them.

WLC   בְּרוֹקH1299 בָּרָקH1300 וּתְפִיצֵםH6327 שְׁלַחH7971 חִצֶּיךָH2671 וּתְהֻמֵּֽםH2000

VW   Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.


WEBS   SendH7971 thy handH3027 from aboveH4791; ridH6475 me, and deliverH5337 me out of greatH7227 watersH4325, from the handH3027 of foreignersH5236 H1121;  **

WLC   שְׁלַחH7971 יָדֶיךָH3027 מִמָּרוֹםH4791 פְּצֵנִיH6475 וְהַצִּילֵנִיH5337 מִמַּיִםH4325 רַבִּיםH7227 מִיַּדH3027 בְּנֵיH1121 נֵכָֽרH5236

VW   Extend Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of the sons of foreigners,


WEBS   Whose mouthH6310 speakethH1696 vanityH7723, and their right handH3225 is a right handH3225 of falsehoodH8267.

WLC   אֲשֶׁרH834 פִּיהֶםH6310 דִּבֶּרH1696 שָׁוְאH7723 וִֽימִינָםH3225 יְמִיןH3225 שָֽׁקֶרH8267

VW   whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception.


WEBS   I will singH7891 a newH2319 songH7892 to thee, O GodH430: upon a psalteryH5035 and an instrument of ten stringsH6218 will I sing praisesH2167 to thee.

WLC   אֱ‍ֽלֹהִיםH430 שִׁירH7891 חָדָשׁH2319 אָשִׁירָהH7892 לָּךְH0 בְּנֵבֶלH5035 עָשׂוֹרH6218 אֲזַמְּרָהH2167 לָּֽךְH0

VW   I will sing a new song unto You, O God; upon a lute and an instrument of ten strings I will make music unto You,


WEBS   It is he that givethH5414 salvationH8668 to kingsH4428: who deliverethH6475 DavidH1732 his servantH5650 from the hurtfulH7451 swordH2719.  **

WLC   הַנּוֹתֵןH5414 תְּשׁוּעָהH8668 לַמְּלָכִיםH4428 הַפּוֹצֶהH6475 אֶתH853 דָּוִדH1732 עַבְדּוֹH5650 מֵחֶרֶבH2719 רָעָֽהH7451

VW   the One who gives deliverance to kings; who rescues David His servant from the evil sword.


WEBS   RidH6475 me, and deliverH5337 me from the handH3027 of foreignersH5236 H1121, whose mouthH6310 speakethH1696 vanityH7723, and their right handH3225 is a right handH3225 of falsehoodH8267:

WLC   פְּצֵנִיH6475 וְהַצִּילֵנִיH5337 מִיַּדH3027 בְּֽנֵיH1121 נֵכָרH5236 אֲשֶׁרH834 פִּיהֶםH6310 דִּבֶּרH1696 שָׁוְאH7723 וִֽימִינָםH3225 יְמִיןH3225 שָֽׁקֶרH8267

VW   Rescue me and deliver me from the hand of the sons of foreigners, whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception;


WEBS   That our sonsH1121 may be as plantsH5195 grown upH1431 in their youthH5271; that our daughtersH1323 may be as corner stonesH2106, polishedH2404 after the similitudeH8403 of a palaceH1964:  **

WLC   אֲשֶׁרH834 בָּנֵינוּH1121 כִּנְטִעִיםH5195 מְגֻדָּלִיםH1431 בִּֽנְעוּרֵיהֶםH5271 בְּנוֹתֵינוּH1323 כְזָוִיֹּתH2106 מְחֻטָּבוֹתH2404 תַּבְנִיתH8403 הֵיכָֽלH1964

VW   that our sons may be as plants brought up in their youth; that our daughters may be like corner stones, carved in the form of a palace;


WEBS   That our barnsH4200 may be fullH4392, affordingH6329 all manner of storeH2177 H2177: that our sheepH6629 may bring forth thousandsH503 and ten thousandsH7231 in our streetsH2351:  **

WLC   מְזָוֵינוּH4200 מְלֵאִיםH4392 מְפִיקִיםH6329 מִזַּןH2177 אֶלH413 זַןH2177 צֹאונֵנוּH6629 מַאֲלִיפוֹתH503 מְרֻבָּבוֹתH7231 בְּחוּצוֹתֵֽינוּH2351

VW   that our granaries may be full, furnishing kind to kind; and our flocks may bring forth thousands and ten thousands outside;


WEBS   That our oxenH441 may be strong to labourH5445; that there be no breaking inH6556, nor going outH3318; that there be no complainingH6682 in our streetsH7339.  **

WLC   אַלּוּפֵינוּH441 מְֽסֻבָּלִיםH5445 אֵֽיןH369 פֶּרֶץH6556 וְאֵיןH369 יוֹצֵאתH3318 וְאֵיןH369 צְוָחָהH6682 בִּרְחֹבֹתֵֽינוּH7339

VW   that our oxen may be laden; that there be no breaking in or going out; that there be no outcry in our streets.


WEBS   HappyH835 is that peopleH5971, that is in such a caseH3602: yea, happyH835 is that peopleH5971, whose GodH430 is the LORDH3068.

WLC   אַשְׁרֵיH835 הָעָםH5971 שֶׁכָּכָהH3602 לּוֹH0 אַֽשְׁרֵיH835 הָעָםH5971 שֶׁיֲהוָהH3068 אֱלֹהָֽיוH430

VW   Blessed are the people who are like this; blessed are the people whose God is Jehovah!



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה