COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   AndG1161 whenG5613 it was determinedG2919 that weG2248 should sailG636 intoG1519 ItalyG2482, they deliveredG3860 G5037 PaulG3972 andG2532 certainG5100 otherG2087 prisonersG1202 to one namedG3686 JuliusG2457, a centurionG1543 of AugustusG4575’ bandG4686.

GNTV   ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} εκριθηG2919{V-API-3S} τουG3588{T-GSM} αποπλεινG636{V-PAN} ημαςG2248{P-1AP} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ιταλιανG2482{N-ASF} παρεδιδουνG3860{V-IAI-3P} τονG3588{T-ASM} τεG5037{PRT} παυλονG3972{N-ASM} καιG2532{CONJ} τιναςG5100{X-APM} ετερουςG2087{A-APM} δεσμωταςG1202{N-APM} εκατονταρχηG1543{N-DSM} ονοματιG3686{N-DSN} ιουλιωG2457{N-DSM} σπειρηςG4686{N-GSF} σεβαστηςG4575{A-GSF}

VW   And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to one named Julius, a centurion of the Augustan Regiment.


WEBS   AndG1161 enteringG1910 into a shipG4143 of AdramyttiumG98, we launchedG321, meaningG3195 to sailG4126 byG2596 the coastsG5117 of AsiaG773; one AristarchusG708, a MacedonianG3110 of ThessalonicaG2331, beingG5607 withG4862 usG2254.

GNTV   επιβαντεςG1910{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} πλοιωG4143{N-DSN} αδραμυττηνωG98{A-DSN} αμελλοντιG3195{V-PAP-DSM} τσβμελλοντεςG3195{V-PAP-NPM} πλεινG4126{V-PAN} αειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} ασιανG773{N-ASF} τοπουςG5117{N-APM} ανηχθημενG321{V-API-1P} οντοςG5607{V-PXP-GSM} συνG4862{PREP} ημινG2254{P-1DP} αρισταρχουG708{N-GSM} μακεδονοςG3110{N-GSM} θεσσαλονικεωςG2331{N-GSM}

VW   So, boarding a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.


WEBS   AndG5037 the nextG2087 day we touchedG2609 atG1519 SidonG4605. AndG5037 JuliusG2457 courteouslyG5364 treatedG5530 PaulG3972, and gave him libertyG2010 to goG4198 toG4314 his friendsG5384 to refresh himselfG5177 G1958.

GNTV   τηG3588{T-DSF} τεG5037{PRT} ετεραG2087{A-DSF} κατηχθημενG2609{V-2API-1S} ειςG1519{PREP} σιδωναG4605{N-ASF} φιλανθρωπωςG5364{ADV} τεG5037{PRT} οG3588{T-NSM} ιουλιοςG2457{N-NSM} τωG3588{T-DSM} παυλωG3972{N-DSM} χρησαμενοςG5530{V-ADP-NSM} επετρεψενG2010{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} αβστουςG3588{T-APM} φιλουςG5384{A-APM} απορευθεντιG4198{V-AOP-DSM} τσβπορευθενταG4198{V-AOP-ASM} επιμελειαςG1958{N-GSF} τυχεινG5177{V-2AAN}

VW   And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care.


WEBS   AndG2547 when we had launchedG321 from thereG2547, we sailed underG5284 CyprusG2954, becauseG1223 the windsG417 wereG1511 contraryG1727.

GNTV   κακειθενG2547{ADV-C} αναχθεντεςG321{V-APP-NPM} υπεπλευσαμενG5284{V-AAI-1P} τηνG3588{T-ASF} κυπρονG2954{N-ASF} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} τουςG3588{T-APM} ανεμουςG417{N-APM} ειναιG1511{V-PXN} εναντιουςG1727{A-APM}

VW   And when we had set sail from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.


WEBS   AndG5037 when we had sailed overG1277 the seaG3989 ofG2596 CiliciaG2791 andG2532 PamphyliaG3828, we cameG2718 toG1519 MyraG3460, a city of LyciaG3073.

GNTV   τοG3588{T-ASN} τεG5037{PRT} πελαγοςG3989{N-ASN} τοG3588{T-ASN} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} κιλικιανG2791{N-ASF} καιG2532{CONJ} παμφυλιανG3828{N-ASF} διαπλευσαντεςG1277{V-AAP-NPM} κατηλθομενG2718{V-2AAI-1P} ειςG1519{PREP} μυραG3460{N-APN} τηςG3588{T-GSF} λυκιαςG3073{N-GSF}

VW   And when we had sailed over the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra of Lycia.


WEBS   And thereG2546 the centurionG1543 foundG2147 a shipG4143 of AlexandriaG222 sailingG4126 intoG1519 ItalyG2482; and he putG1688 usG2248 onG1519 boardG846.

GNTV   κακειG2546{ADV-C} ευρωνG2147{V-2AAP-NSM} οG3588{T-NSM} αεκατονταρχηςG1543{N-NSM} τσβεκατονταρχοςG1543{N-NSM} πλοιονG4143{N-ASN} αλεξανδρινονG222{A-ASN} πλεονG4126{V-PAP-ASN} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ιταλιανG2482{N-ASF} ενεβιβασενG1688{V-AAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} ειςG1519{PREP} αυτοG846{P-ASN}

VW   There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on it.


WEBS   AndG1161 when we had sailed slowlyG1020 G1722 manyG2425 daysG2250, andG2532 scarceG3433 had comeG1096 offG2596 CnidusG2834, the windG417 didG4330 notG3361 permitG4330 usG2248, we sailed underG5284 CreteG2914, offG2596 SalmoneG4534;  **

GNTV   ενG1722{PREP} ικαναιςG2425{A-DPF} δεG1161{CONJ} ημεραιςG2250{N-DPF} βραδυπλοουντεςG1020{V-PAP-NPM} καιG2532{CONJ} μολιςG3433{ADV} γενομενοιG1096{V-2ADP-NPM} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} κνιδονG2834{N-ASF} μηG3361{PRT-N} προσεωντοςG4330{V-PAP-GSM} ημαςG2248{P-1AP} τουG3588{T-GSM} ανεμουG417{N-GSM} υπεπλευσαμενG5284{V-AAI-1P} τηνG3588{T-ASF} κρητηνG2914{N-ASF} καταG2596{PREP} σαλμωνηνG4534{N-ASF}

VW   And when we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of Crete off Salmone.


WEBS   AndG5037, scarcelyG3433 passingG3881 itG846, cameG2064 toG1519 aG5100 placeG5117 which is calledG2564 The fairG2570 havensG2568 G3040; nearG1451 whichG3739 wasG2258 the cityG4172 of LaseaG2996.

GNTV   μολιςG3433{ADV} τεG5037{PRT} παραλεγομενοιG3881{V-PNP-NPM} αυτηνG846{P-ASF} ηλθομενG2064{V-2AAI-1P} ειςG1519{PREP} τοπονG5117{N-ASM} τιναG5100{X-ASM} καλουμενονG2564{V-PPP-ASM} καλουςG2568 G2570{A-APM} λιμεναςG2568 G3040{N-APM} ωG3739{R-DSM} εγγυςG1451{ADV} τσβηνG2258{V-IXI-3S} πολιςG4172{N-NSF} αηνG2258{V-IXI-3S} λασαιαG2996{N-NSF}

VW   And passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.


WEBS   NowG1161 when muchG2425 timeG5550 was spentG1230, andG2532 when sailingG4144 wasG5607 nowG2235 dangerousG2000, becauseG1223 the fastG3521 wasG3928 nowG2532 alreadyG2235 pastG3928, PaulG3972 admonishedG3867 them,  **

GNTV   ικανουG2425{A-GSM} δεG1161{CONJ} χρονουG5550{N-GSM} διαγενομενουG1230{V-2ADP-GSM} καιG2532{CONJ} οντοςG5607{V-PXP-GSM} ηδηG2235{ADV} επισφαλουςG2000{A-GSM} τουG3588{T-GSM} πλοοςG4144{N-GSM} διαG1223{PREP} τοG3588{T-ASN} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} νηστειανG3521{N-ASF} ηδηG2235{ADV} παρεληλυθεναιG3928{V-2RAN} παρηνειG3867{V-IAI-3S} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM}

VW   Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the fast was already past, Paul exhorted them,


WEBS   And saidG3004 to themG846, SirsG435, I perceiveG2334 thatG3754 this voyageG4144 will beG3195 G1510 withG3326 harmG5196 andG2532 muchG4183 damageG2209, notG3756 onlyG3440 of the cargoG5414 andG2532 shipG4143, butG235 alsoG2532 of ourG2257 livesG5590.  **

GNTV   λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αυτοιςG846{P-DPM} ανδρεςG435{N-VPM} θεωρωG2334{V-PAI-1S} οτιG3754{CONJ} μεταG3326{PREP} υβρεωςG5196{N-GSF} καιG2532{CONJ} πολληςG4183{A-GSF} ζημιαςG2209{N-GSF} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} τουG3588{T-GSM} αβφορτιουG5413{N-GSN} τσφορτουG5414{N-GSM} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPF} ψυχωνG5590{N-GPF} ημωνG2257{P-1GP} μελλεινG3195{V-PAN} εσεσθαιG2071{V-FXN} τονG3588{T-ASM} πλουνG4144{N-ASM}

VW   saying, Men, I perceive that this voyage will end with injury and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives.


WEBS   NeverthelessG1161 the centurionG1543 believedG3982 the masterG2942 andG2532 the owner of the shipG3490, moreG3123 thanG2228 the things which were spokenG3004 byG5259 PaulG3972.

GNTV   οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αβεκατονταρχηςG1543{N-NSM} τσεκατονταρχοςG1543{N-NSM} τωG3588{T-DSM} κυβερνητηG2942{N-DSM} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} ναυκληρωG3490{N-DSM} τσβεπειθετοG3982{V-IPI-3S} μαλλονG3123{ADV} αεπειθετοG3982{V-IPI-3S} ηG2228{PRT} τοιςG3588{T-DPN} αυποG5259{PREP} τσβυποG5259{PREP} τσβτουG3588{T-GSM} παυλουG3972{N-GSM} λεγομενοιςG3004{V-PPP-DPN}

VW   Nevertheless the centurion was more persuaded by the helmsman and the owner of the ship than by the things spoken by Paul.


WEBS   AndG1161 becauseG5225 the havenG3040 wasG5225 not suitableG428 toG4314 winter inG3915, the greater partG4119 advisedG1012 G5087 to departG321 from there alsoG2547, ifG1513 by any meansG4458 they mightG1410 attainG2658 toG1519 PheniceG5405, and there to winterG3914; which is an havenG3040 of CreteG2914, and liethG991 towardG2596 the south westG3047 andG2532 G2596 north westG5566.

GNTV   ανευθετουG428{A-GSM} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSM} λιμενοςG3040{N-GSM} υπαρχοντοςG5225{V-PAP-GSM} προςG4314{PREP} παραχειμασιανG3915{N-ASF} οιG3588{T-NPM} απλειονεςG4119{A-NPM-C} τσβπλειουςG4119{A-NPM-C} εθεντοG5087{V-2AMI-3P} βουληνG1012{N-ASF} αναχθηναιG321{V-APN} αεκειθενG1564{ADV} τσβκακειθενG2547{ADV-C} ειπωςG1513{COND} δυναιντοG1410{V-PNO-3P} καταντησαντεςG2658{V-AAP-NPM} ειςG1519{PREP} φοινικαG5405{N-ASM} παραχειμασαιG3914{V-AAN} λιμεναG3040{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} κρητηςG2914{N-GSF} βλεπονταG991{V-PAP-ASM} καταG2596{PREP} λιβαG3047{N-ASM} καιG2532{CONJ} καταG2596{PREP} χωρονG5566{N-ASM}

VW   And because the harbor was not suitable to winter in, the majority advised to set sail from there also, if by any means they could reach Phoenix, a harbor of Crete opening toward the southwest and northwest, and winter there.


WEBS   AndG1161 when the south windG3558 blew softlyG5285, supposingG1380 that they had obtainedG2902 their purposeG4286, loosingG142 from there, they sailedG3881 close byG788 CreteG2914.

GNTV   υποπνευσαντοςG5285{V-AAP-GSM} δεG1161{CONJ} νοτουG3558{N-GSM} δοξαντεςG1380{V-AAP-NPM} τηςG3588{T-GSF} προθεσεωςG4286{N-GSF} κεκρατηκεναιG2902{V-RAN} αραντεςG142{V-AAP-NPM} ασσονG788{ADV} παρελεγοντοG3881{V-INI-3P} τηνG3588{T-ASF} κρητηνG2914{N-ASF}

VW   And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, raising anchor, they sailed close by Crete.


WEBS   ButG1161 notG3756 longG4183 afterG3326 there aroseG906 againstG2596 itG846 a tempestuousG5189 windG417, calledG2564 EuroclydonG2148.  **

GNTV   μετG3326{PREP} ουG3756{PRT-N} πολυG4183{A-ASN} δεG1161{CONJ} εβαλενG906{V-2AAI-3S} κατG2596{PREP} αυτηςG846{P-GSF} ανεμοςG417{N-NSM} τυφωνικοςG5189{A-NSM} οG3588{T-NSM} καλουμενοςG2564{V-PPP-NSM} αευρακυλωνG2148{N-NSM} τσβευροκλυδωνG2148{N-NSM}

VW   But not long after, a tempestuous wind arose, called Euroclydon.


WEBS   AndG1161 when the shipG4143 was caughtG4884, andG2532 couldG1410 notG3361 bear up intoG503 the windG417, we let her driveG1929 G5342.

GNTV   συναρπασθεντοςG4884{V-APP-GSN} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} δυναμενουG1410{V-PNP-GSN} αντοφθαλμεινG503{V-PAN} τωG3588{T-DSM} ανεμωG417{N-DSM} επιδοντεςG1929{V-2AAP-NPM} εφερομεθαG5342{V-IPI-1P}

VW   So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her be carried along.


WEBS   AndG1161 running underG5295 a certainG5100 isleG3519 which is calledG2564 ClaudaG2802, we hadG2480 muchG3433 workG2480 to secureG4031 G1096 the boatG4627:

GNTV   νησιονG3519{N-ASN} δεG1161{CONJ} τιG5100{X-ASN} υποδραμοντεςG5295{V-2AAP-NPM} καλουμενονG2564{V-PPP-ASN} ακαυδαG2802{N-PRI} τσβκλαυδηνG2802{N-ASF} τσβμολιςG3433{ADV} ισχυσαμενG2480{V-AAI-1P} αμολιςG3433{ADV} περικρατειςG4031{A-NPM} γενεσθαιG1096{V-2ADN} τηςG3588{T-GSF} σκαφηςG4627{N-GSF}

VW   And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the boat with difficulty.


WEBS   WhichG3739 when they had taken it upG142, they usedG5530 cablesG996, undergirdingG5269 the shipG4143; andG5037, fearingG5399 lestG3361 they should fallG1601 intoG1519 the quicksandsG4950, struckG5465 sailG4632, and soG3779 were drivenG5342.

GNTV   ηνG3739{R-ASF} αραντεςG142{V-AAP-NPM} βοηθειαιςG996{N-DPF} εχρωντοG5530{V-INI-3P} υποζωννυντεςG5269{V-PAP-NPM} τοG3588{T-ASN} πλοιονG4143{N-ASN} φοβουμενοιG5399{V-PNP-NPM} τεG5037{PRT} μηG3361{PRT-N} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} βσυρτηνG4950{N-ASF} ατσσυρτινG4950{N-ASF} εκπεσωσινG1601{V-2AAS-3P} χαλασαντεςG5465{V-AAP-NPM} τοG3588{T-ASN} σκευοςG4632{N-ASN} ουτωςG3779{ADV} εφεροντοG5342{V-IPI-3P}

VW   When they had taken it on board, they used cables to undergird the ship; and fearing lest they should run aground on the quicksands, they struck sail and so were driven.


WEBS   AndG1161 weG2257 being exceedinglyG4971 tossed with a tempestG5492, the nextG1836 day they lightened the shipG1546 G4160;

GNTV   σφοδρωςG4971{ADV} δεG1161{CONJ} χειμαζομενωνG5492{V-PPP-GPM} ημωνG2257{P-1GP} τηG3588{T-DSF} εξηςG1836{ADV} εκβοληνG1546{N-ASF} εποιουντοG4160{V-IMI-3P}

VW   And because we were exceedingly tempest-tossed, the next day they lightened the ship.


WEBS   AndG2532 the thirdG5154 day we cast outG4496 with our own handsG849 the tacklingG4631 of the shipG4143.

GNTV   καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} τριτηG5154{A-DSF} αυτοχειρεςG849{A-NPM} τηνG3588{T-ASF} σκευηνG4631{N-ASF} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN} αερριψανG4496{V-AAI-3P} τσβερριψαμενG4496{V-AAI-1P}

VW   On the third day we threw the ship's tackle overboard with our own hands.


WEBS   AndG1161 when neitherG3383 sunG2246 norG3383 starsG798 inG1909 manyG4119 daysG2250 appearedG2014, andG5037 noG3756 smallG3641 tempestG5494 lay onG1945 us, allG3956 hopeG1680 that weG2248 should be savedG4982 wasG4014 thenG3063 taken awayG4014.

GNTV   μητεG3383{CONJ} δεG1161{CONJ} ηλιουG2246{N-GSM} μητεG3383{CONJ} αστρωνG798{N-GPN} επιφαινοντωνG2014{V-PAP-GPN} επιG1909{PREP} πλειοναςG4119{A-APM-C} ημεραςG2250{N-APF} χειμωνοςG5494{N-GSM} τεG5037{PRT} ουκG3756{PRT-N} ολιγουG3641{A-GSM} επικειμενουG1945{V-PNP-GSM} λοιπονG3063{A-ASN} περιηρειτοG4014{V-IPI-3S} τσβπασαG3956{A-NSF} ελπιςG1680{N-NSF} απασαG3956{A-NSF} τουG3588{T-GSM} σωζεσθαιG4982{V-PPN} ημαςG2248{P-1AP}

VW   Now when neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest beat on us, all hope that we would be saved was then taken away.


WEBS   ButG1161 afterG5225 being longG4183 without foodG776 G5119 PaulG3972 stood forthG2476 inG1722 the midstG3319 of themG846, and saidG2036, SirsG5599 G435, ye shouldG1163 G3303 have hearkenedG3980 to meG3427, and notG3361 have loosedG321 fromG575 CreteG2914, andG5037 to have gainedG2770 thisG5026 harmG5196 andG2532 lossG2209.

GNTV   πολληςG4183{A-GSF} ατεG5037{PRT} τσβδεG1161{CONJ} ασιτιαςG776{N-GSF} υπαρχουσηςG5225{V-PAP-GSF} τοτεG5119{ADV} σταθειςG2476{V-APP-NSM} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} ενG1722{PREP} μεσωG3319{A-DSN} αυτωνG846{P-GPM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} εδειG1163{V-IQI-3S} μενG3303{PRT} ωG5599{INJ} ανδρεςG435{N-VPM} πειθαρχησανταςG3980{V-AAP-APM} μοιG3427{P-1DS} μηG3361{PRT-N} αναγεσθαιG321{V-PPN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} κρητηςG2914{N-GSF} κερδησαιG2770{V-AAN} τεG5037{PRT} τηνG3588{T-ASF} υβρινG5196{N-ASF} ταυτηνG3778{D-ASF} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} ζημιανG2209{N-ASF}

VW   But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, Men, you should have heeded me, and not have sailed from Crete and incurred this injury and loss.


WEBS   AndG2532 nowG3569 I exhortG3867 youG5209 to be of good cheerG2114: forG1063 there shall beG2071 noG3762 lossG580 of lifeG5590 amongG1537 youG5216, butG4133 of the shipG4143.

GNTV   καιG2532{CONJ} αβσταG3588{T-APN} αβσνυνG3568{ADV} ττανυνG3568{ADV-C} παραινωG3867{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} ευθυμεινG2114{V-PAN} αποβοληG580{N-NSF} γαρG1063{CONJ} ψυχηςG5590{N-GSF} ουδεμιαG3762{A-NSF} εσταιG2071{V-FXI-3S} εξG1537{PREP} υμωνG5216{P-2GP} πληνG4133{ADV} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN}

VW   And now I urge you to be of good cheer, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.


WEBS   ForG1063 there stood byG3936 meG3427 thisG5026 nightG3571 the angelG32 of GodG2316, whoseG3739 I amG1510, andG2532 whomG3739 I serveG3000,

GNTV   παρεστηG3936{V-2AAI-3S} γαρG1063{CONJ} μοιG3427{P-1DS} αβταυτηG3778{D-DSF} τηG3588{T-DSF} νυκτιG3571{N-DSF} τσταυτηG3778{D-DSF} τσβαγγελοςG32{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ουG3739{R-GSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} α[εγω]G1473{P-1NS} ωG3739{R-DSM} καιG2532{CONJ} λατρευωG3000{V-PAI-1S} ααγγελοςG32{N-NSM}

VW   For there stood by me this night an angel of God, to whom I belong and whom I serve,


WEBS   SayingG3004, FearG5399 notG3361, PaulG3972; thouG4571 mustG1163 be brought beforeG3936 CaesarG2541: andG2532, loG2400, GodG2316 hath givenG5483 theeG4671 allG3956 them that sailG4126 withG3326 theeG4675.

GNTV   λεγωνG3004{V-PAP-NSM} μηG3361{PRT-N} φοβουG5399{V-PNM-2S} παυλεG3972{N-VSM} καισαριG2541{N-DSM} σεG4571{P-2AS} δειG1163{V-PQI-3S} παραστηναιG3936{V-2AAN} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} κεχαρισταιG5483{V-RNI-3S} σοιG4671{P-2DS} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} πανταςG3956{A-APM} τουςG3588{T-APM} πλεονταςG4126{V-PAP-APM} μεταG3326{PREP} σουG4675{P-2GS}

VW   saying, Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you.


WEBS   ThereforeG1352, sirsG435, be of good cheerG2114: forG1063 I believeG4100 GodG2316, thatG3754 itG3779 shall beG2071 evenG2596 G3739 asG5158 it was toldG2980 to meG3427.

GNTV   διοG1352{CONJ} ευθυμειτεG2114{V-PAM-2P} ανδρεςG435{N-VPM} πιστευωG4100{V-PAI-1S} γαρG1063{CONJ} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} οτιG3754{CONJ} ουτωςG3779{ADV} εσταιG2071{V-FXI-3S} καθG2596{PREP} ονG3739{R-ASM} τροπονG5158{N-ASM} λελαληταιG2980{V-RPI-3S} μοιG3427{P-1DS}

VW   Therefore be of good cheer, men, for I believe God, that it will be just as it was told me.


WEBS   ButG1161 weG2248 mustG1163 be castG1601 uponG1519 a certainG5100 isleG3520.

GNTV   ειςG1519{PREP} νησονG3520{N-ASF} δεG1161{CONJ} τιναG5100{X-ASF} δειG1163{V-PQI-3S} ημαςG2248{P-1AP} εκπεσεινG1601{V-2AAN}

VW   However, we must fall on a certain island.


WEBS   ButG1161 whenG5613 the fourteenthG5065 nightG3571 was comeG1096, as weG2257 were driven up and downG1308 inG1722 AdriaG99, aboutG2596 midnightG3319 G3571 the shipmenG3492 thoughtG5282 that theyG846 drew nearG4317 to someG5100 countryG5561;

GNTV   ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} τεσσαρεσκαιδεκατηG5065{A-NSF} νυξG3571{N-NSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} διαφερομενωνG1308{V-PPP-GPM} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} αδριαG99{N-DSM} καταG2596{PREP} μεσονG3319{A-ASN} τηςG3588{T-GSF} νυκτοςG3571{N-GSF} υπενοουνG5282{V-IAI-3P} οιG3588{T-NPM} ναυταιG3492{N-NPM} προσαγεινG4317{V-PAN} τιναG5100{X-ASF} αυτοιςG846{P-DPM} χωρανG5561{N-ASF}

VW   Now when the fourteenth night had come, as we were driven up and down in the Adriatic Sea, about midnight the sailors sensed that they were drawing near some land.


WEBS   AndG2532 soundedG1001, and foundG2147 it twentyG1501 fathomsG3712: andG1161 when they had goneG1339 a little furtherG1024, they soundedG1001 againG3825, andG2532 foundG2147 it fifteenG1178 fathomsG3712.

GNTV   καιG2532{CONJ} βολισαντεςG1001{V-AAP-NPM} ευρονG2147{V-2AAI-3P} οργυιαςG3712{N-APF} εικοσιG1501{A-NPM} βραχυG1024{A-ASN} δεG1161{CONJ} διαστησαντεςG1339{V-AAP-NPM} καιG2532{CONJ} παλινG3825{ADV} βολισαντεςG1001{V-AAP-NPM} ευρονG2147{V-2AAI-3P} οργυιαςG3712{N-APF} δεκαπεντεG1178{A-NUI}

VW   And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms.


WEBS   ThenG5037 fearingG5399 lestG3381 G4458 we should fallG1601 uponG1519 rocksG5117 G5138, they castG4496 fourG5064 anchorsG45 out ofG1537 the sternG4403, and wishedG2172 G1096 for the dayG2250.

GNTV   φοβουμενοιG5399{V-PNP-NPM} τεG5037{PRT} αμηG3361{PRT-N} απουG4225{PRT} τσβμηπωςG3381{CONJ} ακαταG2596{PREP} τσβειςG1519{PREP} τραχειςG5138{A-APM} τοπουςG5117{N-APM} αβσεκπεσωμενG1601{V-2AAS-1P} τεκπεσωσινG1601{V-2AAS-3P} εκG1537{PREP} πρυμνηςG4403{N-GSF} ριψαντεςG4496{V-AAP-NPM} αγκυραςG45{N-APF} τεσσαραςG5064{A-APF} ηυχοντοG2172{V-INI-3P} ημερανG2250{N-ASF} γενεσθαιG1096{V-2ADN}

VW   Then, fearing lest we should run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern, and wished for day to come.


WEBS   AndG1161 as the shipmenG3492 were aboutG2212 to fleeG5343 out ofG1537 the shipG4143, whenG2532 they had let downG5465 the boatG4627 intoG1519 the seaG2281, under pretenceG4392 as thoughG5613 they wouldG3195 castG1614 anchorsG45 out ofG1537 the foreshipG4408,

GNTV   τωνG3588{T-GPM} δεG1161{CONJ} ναυτωνG3492{N-GPM} ζητουντωνG2212{V-PAP-GPM} φυγεινG5343{V-2AAN} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN} καιG2532{CONJ} χαλασαντωνG5465{V-AAP-GPM} τηνG3588{T-ASF} σκαφηνG4627{N-ASF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} θαλασσανG2281{N-ASF} προφασειG4392{N-DSF} ωςG5613{ADV} εκG1537{PREP} απρωρηςG4408{N-GSF} τσβπρωραςG4408{N-GSF} τσβμελλοντωνG3195{V-PAP-GPM} αγκυραςG45{N-APF} αμελλοντωνG3195{V-PAP-GPM} εκτεινεινG1614{V-PAN}

VW   And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the boat into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow,


WEBS   PaulG3972 saidG2036 to the centurionG1543 andG2532 to the soldiersG4757, ExceptG3362 theseG3778 abideG3306 inG1722 the shipG4143, yeG5210 cannotG3756 G1410 be savedG4982.

GNTV   ειπενG2036{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} τωG3588{T-DSM} εκατονταρχηG1543{N-DSM} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} στρατιωταιςG4757{N-DPM} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} ουτοιG3778{D-NPM} μεινωσινG3306{V-AAS-3P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πλοιωG4143{N-DSN} υμειςG5210{P-2NP} σωθηναιG4982{V-APN} ουG3756{PRT-N} δυνασθεG1410{V-PNI-2P}

VW   Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men remain in the ship, you cannot be saved.


WEBS   ThenG5119 the soldiersG4757 cut offG609 the ropesG4979 of the boatG4627, andG2532 letG1439 herG846 fall offG1601.

GNTV   τοτεG5119{ADV} ααπεκοψανG609{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} στρατιωταιG4757{N-NPM} τσβαπεκοψανG609{V-AAI-3P} ταG3588{T-APN} σχοινιαG4979{N-APN} τηςG3588{T-GSF} σκαφηςG4627{N-GSF} καιG2532{CONJ} ειασανG1439{V-AAI-3P} αυτηνG846{P-ASF} εκπεσεινG1601{V-2AAN}

VW   Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let it fall off.


WEBS   AndG1161 whileG891 G3739 the dayG2250 was comingG1096 onG3195, PaulG3972 besoughtG3870 them allG537 to takeG3335 foodG5160, sayingG3004, This dayG4594 is the fourteenthG5065 dayG2250 that ye have tarriedG4328 and continuedG1300 fastingG777, having takenG4355 nothingG3367.

GNTV   αχριG891{PREP} δεG1161{CONJ} ουG3739{R-GSN} βημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} τσεμελλενG3195{V-IAI-3S} ημεραG2250{N-NSF} αημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} γινεσθαιG1096{V-PNN} παρεκαλειG3870{V-IAI-3S} οG3588{T-NSM} παυλοςG3972{N-NSM} απανταςG537{A-APM} μεταλαβεινG3335{V-2AAN} τροφηςG5160{N-GSF} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τεσσαρεσκαιδεκατηνG5065{A-ASF} σημερονG4594{ADV} ημερανG2250{N-ASF} προσδοκωντεςG4328{V-PAP-NPM} ασιτοιG777{A-NPM} διατελειτεG1300{V-PAI-2P} αμηθενG3367{A-ASN} τσβμηδενG3367{A-ASN} προσλαβομενοιG4355{V-2AMP-NPM}

VW   And as day was about to dawn, Paul begged them all to take food, saying, Today is the fourteenth day you have waited and continued without food, and eaten nothing.


WEBS   ThereforeG1352 I beseechG3870 youG5209 to takeG4355 some foodG5160: forG1063 thisG5124 isG5225 forG4314 yourG5212 healthG4991: forG1063 there shallG4098 notG3762 an hairG2359 fallG4098 fromG1537 the headG2776 of anyG3762 of youG5216.

GNTV   διοG1352{CONJ} παρακαλωG3870{V-PAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} αμεταλαβεινG3335{V-2AAN} τσβπροσλαβεινG4355{V-2AAN} τροφηςG5160{N-GSF} τουτοG5124{D-NSN} γαρG1063{CONJ} προςG4314{PREP} τηςG3588{T-GSF} υμετεραςG5212{S-2GPF} σωτηριαςG4991{N-GSF} υπαρχειG5225{V-PAI-3S} ουδενοςG3762{A-GSM} γαρG1063{CONJ} υμωνG5216{P-2GP} θριξG2359{N-NSF} ααποG575{PREP} τσβεκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} κεφαληςG2776{N-GSF} ααπολειταιG622{V-2FMI-3S} τσβπεσειταιG4098{V-FDI-3S}

VW   Therefore I urge you to take nourishment, for this is for your survival, because not a hair will fall from the head of any of you.


WEBS   AndG1161 when he had thusG5023 spokenG2036 G2532, he tookG2983 breadG740, and gave thanksG2168 to GodG2316 in presenceG1799 of them allG3956: andG2532 when he had brokenG2806 it, he beganG756 to eatG2068.

GNTV   αειπαςG3004{V-2AAP-NSM} τσβειπωνG2036{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} ταυταG5023{D-APN} καιG2532{CONJ} λαβωνG2983{V-2AAP-NSM} αρτονG740{N-ASM} ευχαριστησενG2168{V-AAI-3S} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} ενωπιονG1799{ADV} παντωνG3956{A-GPM} καιG2532{CONJ} κλασαςG2806{V-AAP-NSM} ηρξατοG756{V-ADI-3S} εσθιεινG2068{V-PAN}

VW   And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat.


WEBS   ThenG1161 theyG846 wereG1096 allG3956 of good cheerG2115, and theyG4355 alsoG2532 tookG4355 foodG5160.

GNTV   ευθυμοιG2115{A-NPM} δεG1161{CONJ} γενομενοιG1096{V-2ADP-NPM} παντεςG3956{A-NPM} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} προσελαβοντοG4355{V-2AMI-3P} τροφηςG5160{N-GSF}

VW   Then they all became more encouraged, and also took food themselves.


WEBS   AndG1161 we wereG2258 in allG3956 inG1722 the shipG4143 two hundredG1250 and seventy and sixG1440 G1803 soulsG5590.

GNTV   αημεθαG1510{V-IXI-1P} τσβημενG1510{V-IXI-1P} δεG1161{CONJ} τσβενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSN} τσβπλοιωG4143{N-DSN} αιG3588{T-NPF} πασαιG3956{A-NPF} ψυχαιG5590{N-NPF} αενG1722{PREP} ατωG3588{T-DSN} απλοιωG4143{N-DSN} διακοσιαιG1250{A-NPF} αβεβδομηκονταG1440{A-NUI} αβεξG1803{A-NUI} τσεβδομηκονταεξG1440 G1803{A-NUI}

VW   And in all we were two hundred and seventy-six souls on the ship.


WEBS   AndG1161 when they had eatenG5160 enoughG2880, they lightenedG2893 the shipG4143, and castG1544 the wheatG4621 intoG1519 the seaG2281.

GNTV   κορεσθεντεςG2880{V-APP-NPM} δεG1161{CONJ} βτηςG3588{T-GSF} τροφηςG5160{N-GSF} εκουφιζονG2893{V-IAI-3P} τοG3588{T-ASN} πλοιονG4143{N-ASN} εκβαλλομενοιG1544{V-PMP-NPM} τονG3588{T-ASM} σιτονG4621{N-ASM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} θαλασσανG2281{N-ASF}

VW   So when they had eaten enough, they lightened the ship and threw out the wheat into the sea.


WEBS   AndG1161 whenG3753 it wasG1096 dayG2250, they knewG1921 notG3756 the landG1093: butG1161 they discoveredG2657 a certainG5100 creekG2859 withG2192 a shoreG123, intoG1519 whichG3739 they purposedG1011, ifG1487 it were possibleG1410, to thrust inG1856 the shipG4143.

GNTV   οτεG3753{ADV} δεG1161{CONJ} ημεραG2250{N-NSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} ουκG3756{PRT-N} επεγινωσκονG1921{V-IAI-3P} κολπονG2859{N-ASM} δεG1161{CONJ} τιναG5100{X-ASM} κατενοουνG2657{V-IAI-3P} εχονταG2192{V-PAP-ASM} αιγιαλονG123{N-ASM} ειςG1519{PREP} ονG3739{R-ASM} αεβουλευοντοG1011{V-INI-3P} τσβεβουλευσαντοG1011{V-ADI-3P} ειG1487{COND} βδυνατονG1415{A-NSN} ατσδυναιντοG1410{V-PNO-3P} εξωσαιG1856{V-AAN} τοG3588{T-ASN} πλοιονG4143{N-ASN}

VW   And when it was day, they did not recognize the land; but they observed a certain bay with a beach, onto which they purposed to run the ship if they were able.


WEBS   AndG2532 when they had taken upG4014 the anchorsG45, they committedG1439 themselves toG1519 the seaG2281, andG260 loosedG447 the rudderG4079 bandsG2202, andG2532 hoistedG1869 the mainsailG736 to the windG4154, and madeG2722 towardG1519 the shoreG123.  **

GNTV   καιG2532{CONJ} ταςG3588{T-APF} αγκυραςG45{N-APF} περιελοντεςG4014{V-2AAP-NPM} ειωνG1439{V-IAI-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} θαλασσανG2281{N-ASF} αμαG260{ADV} ανεντεςG447{V-2AAP-NPM} ταςG3588{T-APF} ζευκτηριαςG2202{N-APF} τωνG3588{T-GPN} πηδαλιωνG4079{N-GPN} καιG2532{CONJ} επαραντεςG1869{V-AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} ααρτεμωναG736{N-ASM} τσβαρτεμοναG736{N-ASM} τηG3588{T-DSF} πνεουσηG4154{V-PAP-DSF} κατειχονG2722{V-IAI-3P} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αιγιαλονG123{N-ASM}

VW   And they cast off the anchors and left them in the sea, meanwhile loosing the rudder bands; and they hoisted the mainsail to the wind and made for shore.


WEBS   AndG1161 fallingG4045 intoG1519 a placeG5117 where two seas metG1337, they ranG2027 the shipG3491 agroundG2027; andG2532 the bowG4408 G3303 stuck fastG2043, and remainedG3306 unmoveableG761, butG1161 the sternG4403 was brokenG3089 withG5259 the violenceG970 of the wavesG2949.

GNTV   περιπεσοντεςG4045{V-2AAP-NPM} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} τοπονG5117{N-ASM} διθαλασσονG1337{A-ASM} αεπεκειλανG2027{V-AAI-3P} τσβεπωκειλανG2027{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} ναυνG3491{N-ASF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} μενG3303{PRT} πρωραG4408{N-NSF} ερεισασαG2043{V-AAP-NSF} εμεινενG3306{V-AAI-3S} ασαλευτοςG761{A-NSF} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} πρυμναG4403{N-NSF} ελυετοG3089{V-IPI-3S} υποG5259{PREP} τηςG3588{T-GSF} βιαςG970{N-GSF} α[των]G3588{T-GPN} τσβτωνG3588{T-GPN} α[κυματων]G2949{N-GPN} τσβκυματωνG2949{N-GPN}

VW   But striking a place where two seas met, they ran the ship aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern was being broken up by the violence of the waves.


WEBS   AndG1161 the soldiersG4757’ counselG1012 wasG1096 toG2443 killG615 the prisonersG1202, lestG3361 any of themG5100 should swim outG1579, and escapeG1309.

GNTV   τωνG3588{T-GPM} δεG1161{CONJ} στρατιωτωνG4757{N-GPM} βουληG1012{N-NSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ιναG2443{CONJ} τουςG3588{T-APM} δεσμωταςG1202{N-APM} αποκτεινωσινG615{V-PAS-3P} μηG3361{PRT-N} τιςG5100{X-NSM} εκκολυμβησαςG1579{V-AAP-NSM} αβδιαφυγηG1309{V-2AAS-3S} τσδιαφυγοιG1309{V-2AAO-3S}

VW   And the soldiers' purpose was to kill the prisoners, that not any of them should swim away and escape.


WEBS   ButG1161 the centurionG1543, willingG1014 to saveG1295 PaulG3972, keptG2967 themG846 from their purposeG1013; andG5037 commandedG2753 that they who couldG1410 swimG2860 should castG641 themselves firstG4413 into the sea, and getG1826 toG1909 landG1093:

GNTV   οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αεκατονταρχηςG1543{N-NSM} τσβεκατονταρχοςG1543{N-NSM} βουλομενοςG1014{V-PNP-NSM} διασωσαιG1295{V-AAN} τονG3588{T-ASM} παυλονG3972{N-ASM} εκωλυσενG2967{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} τουG3588{T-GSN} βουληματοςG1013{N-GSN} εκελευσενG2753{V-AAI-3S} τεG5037{PRT} τουςG3588{T-APM} δυναμενουςG1410{V-PNP-APM} κολυμβανG2860{V-PAN} ααποριψανταςG641{V-AAP-APM} τσβαπορριψανταςG641{V-AAP-APM} πρωτουςG4413{A-APM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} εξιεναιG1826{V-PXN}

VW   But the centurion, desiring to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land;


WEBS   AndG2532 the restG3062, someG3739 G3303 onG1909 boardsG4548, andG1161 someG3739 onG1909 broken pieces ofG575 the shipG4143 G5100. AndG2532 soG3779 it came to passG1096, that they allG3956 escaped safeG1295 toG1909 landG1093.

GNTV   καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} λοιπουςG3062{A-APM} ουςG3739{R-APM} μενG3303{PRT} επιG1909{PREP} σανισινG4548{N-DPF} ουςG3739{R-APM} δεG1161{CONJ} επιG1909{PREP} τινωνG5100{X-GPN} τωνG3588{T-GPN} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} πλοιουG4143{N-GSN} καιG2532{CONJ} ουτωςG3779{ADV} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} πανταςG3956{A-APM} διασωθηναιG1295{V-APN} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF}

VW   and for the rest to go, some on boards and some on parts of the ship. And so it was that they all escaped safely to land.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!