COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   I sayG3004 the truthG225 inG1722 ChristG5547, I lieG5574 notG3756, myG3450 conscienceG4893 also bearingG4828 meG3427 witnessG4828 inG1722 the HolyG40 SpiritG4151,

GNTV   αληθειανG225{N-ASF} λεγωG3004{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ουG3756{PRT-N} ψευδομαιG5574{V-PNI-1S} συμμαρτυρουσηςG4828{V-PAP-GSF} μοιG3427{P-1DS} τηςG3588{T-GSF} συνειδησεωςG4893{N-GSF} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN}

VW   I tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing witness with me in the Holy Spirit,


WEBS   ThatG3754 IG3427 haveG2076 greatG3173 heavinessG3077 andG2532 continualG88 sorrow inG3601 myG3450 heartG2588.

GNTV   οτιG3754{CONJ} λυπηG3077{N-NSF} μοιG3427{P-1DS} εστινG2076{V-PXI-3S} μεγαληG3173{A-NSF} καιG2532{CONJ} αδιαλειπτοςG88{A-NSF} οδυνηG3601{N-NSF} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} μουG3450{P-1GS}

VW   that I have great sorrow and continual grief in my heart.


WEBS   ForG1063 IG1473 could wishG2172 that myselfG846 wereG1511 accursedG331 fromG575 ChristG5547 forG5228 myG3450 brethrenG80, myG3450 kinsmenG4773 accordingG2596 to the fleshG4561:  **

GNTV   βευχομηνG2172{V-INI-1S} ατσηυχομηνG2172{V-INI-1S} γαρG1063{CONJ} τσβαυτοςG846{P-NSM} τσβεγωG1473{P-1NS} αναθεμαG331{N-NSN} ειναιG1511{V-PXN} ααυτοςG846{P-NSM} αεγωG1473{P-1NS} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} υπερG5228{PREP} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} μουG3450{P-1GS} τωνG3588{T-GPM} συγγενωνG4773{A-GPM} μουG3450{P-1GS} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF}

VW   For I could wish that I myself were accursed from Christ on behalf of my brethren, my kinsmen according to the flesh,


WEBS   WhoG3748 areG1526 IsraelitesG2475; to whomG3739 pertain the adoptionG5206, andG2532 the gloryG1391, andG2532 the covenantsG1242, andG2532 the giving of the lawG3548, andG2532 the serviceG2999 of God, andG2532 the promisesG1860;  **

GNTV   οιτινεςG3748{R-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} ισραηλιταιG2475{N-NPM} ωνG3739{R-GPM} ηG3588{T-NSF} υιοθεσιαG5206{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} διαθηκαιG1242{N-NPF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} νομοθεσιαG3548{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} λατρειαG2999{N-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} επαγγελιαιG1860{N-NPF}

VW   who are Israelites, to whom pertain the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the service of God, and the promises;


WEBS   WhoseG3739 are the fathersG3962, andG2532 fromG1537 whomG3739 according toG2596 the fleshG4561 ChristG5547 came, whoG5607 is overG1909 allG3956, GodG2316 blessedG2128 forG1519 everG165. AmenG281.

GNTV   ωνG3739{R-GPM} οιG3588{T-NPM} πατερεςG3962{N-NPM} καιG2532{CONJ} εξG1537{PREP} ωνG3739{R-GPM} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} τοG3588{T-NSN} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} επιG1909{PREP} παντωνG3956{A-GPN} θεοςG2316{N-NSM} ευλογητοςG2128{A-NSM} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} αμηνG281{HEB}

VW   of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, is Christ, being God over all, blessed forever. Amen.


WEBS   NotG3756 asG3634 thoughG1161 G3754 the wordG3056 of GodG2316 hath taken no effectG1601. ForG1063 they are notG3756 allG3956 G1537 IsraelG2474, whoG3588 G3778 are descended from IsraelG2474:

GNTV   ουχG3756{PRT-N} οιονG3634{K-NSN} δεG1161{CONJ} οτιG3754{CONJ} εκπεπτωκενG1601{V-RAI-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} εξG1537{PREP} ισραηλG2474{N-PRI} ουτοιG3778{D-NPM} ισραηλG2474{N-PRI}

VW   Moreover, it is not as though the Word of God has fallen away. For not all those of Israel are Israel,


WEBS   NeitherG3761, becauseG3754 they areG1526 the seedG4690 of AbrahamG11, are they allG3956 childrenG5043: butG235, InG1722 IsaacG2464 shallG2564 thyG4671 seedG4690 be calledG2564.

GNTV   ουδG3761{ADV} οτιG3754{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} σπερμαG4690{N-NSN} αβρααμG11{N-PRI} παντεςG3956{A-NPM} τεκναG5043{N-NPN} αλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} ισαακG2464{N-PRI} κληθησεταιG2564{V-FPI-3S} σοιG4671{P-2DS} σπερμαG4690{N-NSN}

VW   nor are they all children because they are the seed of Abraham; but, In Isaac your Seed shall be called.


WEBS   That isG5123, They who are the childrenG5043 of the fleshG4561, theseG5023 are notG3756 the childrenG5043 of GodG2316: butG235 the childrenG5043 of the promiseG1860 are countedG3049 forG1519 the seedG4690.

GNTV   αβτουτG5124{D-NSN} αβεστινG2076{V-PXI-3S} τστουτεστινG5124{D-NSN}G2076{V-PXI-3S} ουG3756{PRT-N} ταG3588{T-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} ταυταG5023{D-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αλλαG235{CONJ} ταG3588{T-NPN} τεκναG5043{N-NPN} τηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} λογιζεταιG3049{V-PNI-3S} ειςG1519{PREP} σπερμαG4690{N-ASN}

VW   That is, those who are the children of flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are accounted as seed.


WEBS   ForG1063 thisG3778 is the wordG3056 of promiseG1860, AtG2596 thisG5126 timeG2540 will I comeG2064, andG2532 SarahG4564 shall haveG2071 a sonG5207.

GNTV   επαγγελιαςG1860{N-GSF} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} καταG2596{PREP} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} τουτονG5126{D-ASM} ελευσομαιG2064{V-FDI-1S} καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} τηG3588{T-DSF} σαρραG4564{N-DSF} υιοςG5207{N-NSM}

VW   For this is the Word of promise: At this time I will come and Sarah shall have a son.


WEBS   AndG1161 notG3756 onlyG3440 this; butG235 when RebeccaG4479 alsoG2532 had conceivedG2845 byG1537 oneG1520 G2192, even by ourG2257 fatherG3962 IsaacG2464;

GNTV   ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} δεG1161{CONJ} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} ρεβεκκαG4479{N-NSF} εξG1537{PREP} ενοςG1520{A-GSM} κοιτηνG2845{N-ASF} εχουσαG2192{V-PAP-NSF} ισαακG2464{N-PRI} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP}

VW   And not only this, but when Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac


WEBS   (ForG1063 the children beingG1080 not yetG3380 bornG1080, neitherG3366 having doneG4238 anyG5100 goodG18 orG2228 evilG2556, thatG2443 the purposeG4286 of GodG2316 accordingG2596 to electionG1589 might standG3306, notG3756 ofG1537 worksG2041, butG235 ofG1537 him that callethG2564;)

GNTV   μηπωG3380{ADV} γαρG1063{CONJ} γεννηθεντωνG1080{V-APP-GPM} μηδεG3366{CONJ} πραξαντωνG4238{V-AAP-GPM} τιG5100{X-ASN} αγαθονG18{A-ASN} ηG2228{PRT} αφαυλονG5337{A-ASN} τσβκακονG2556{A-ASN} ιναG2443{CONJ} ηG3588{T-NSF} κατG2596{PREP} εκλογηνG1589{N-ASF} αβπροθεσιςG4286{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τσπροθεσιςG4286{N-NSF} μενηG3306{V-PAS-3S} ουκG3756{PRT-N} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} αλλG235{CONJ} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} καλουντοςG2564{V-PAP-GSM}

VW   (for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of Him who calls),


WEBS    It was saidG4483 to herG846, The elderG3187 shall serveG1398 the youngerG1640.  ** **

GNTV   αερρεθηG4482{V-API-3S} τσβερρηθηG4483{V-API-3S} αυτηG846{P-DSF} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} μειζωνG3187{A-NSM-C} δουλευσειG1398{V-FAI-3S} τωG3588{T-DSM} ελασσονιG1640{A-DSM}

VW   it was said to her, The elder shall serve the younger.


WEBS   AsG2531 it is writtenG1125, JacobG2384 have I lovedG25, butG1161 EsauG2269 have I hatedG3404.

GNTV   καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} τονG3588{T-ASM} ιακωβG2384{N-PRI} ηγαπησαG25{V-AAI-1S} τονG3588{T-ASM} δεG1161{CONJ} ησαυG2269{N-PRI} εμισησαG3404{V-AAI-1S}

VW   As it is written, Jacob I have loved, but Esau I have hated.


WEBS   WhatG5101 shall we sayG2046 thenG3361 G3767? Is there unrighteousnessG93 withG3844 GodG2316? By no meansG3361 G1096.

GNTV   τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ερουμενG2046{V-FAI-1P} μηG3361{PRT-N} αδικιαG93{N-NSF} παραG3844{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} μηG3361{PRT-N} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S}

VW   What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Let it not be!


WEBS   ForG1063 he saithG3004 to MosesG3475, I will have mercy onG1653 whomG3739 G302 I will have mercyG1653, andG2532 I will have compassionG3627 on whomG3739 G302 I will have compassionG3627.

GNTV   τωG3588{T-DSM} αμωυσηG3475{N-DSM} γαρG1063{CONJ} βμωυσηG3475{N-DSM} τσμωσηG3475{N-DSM} λεγειG3004{V-PAI-3S} ελεησωG1653{V-FAI-1S} ονG3739{R-ASM} ανG302{PRT} ελεωG1653{V-PAS-1S} καιG2532{CONJ} αοικτιρησωG3627{V-FAI-1S} τσβοικτειρησωG3627{V-FAI-1S} ονG3739{R-ASM} ανG302{PRT} αοικτιρωG3627{V-PAS-1S} τσβοικτειρωG3627{V-PAS-1S}

VW   For He says to Moses, I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion.


WEBS   SoG686 thenG3767 it is notG3756 of him that willethG2309, norG3761 of him that runnethG5143, butG235 of GodG2316 that showeth mercyG1653.

GNTV   αραG686{PRT} ουνG3767{CONJ} ουG3756{PRT-N} τουG3588{T-GSM} θελοντοςG2309{V-PAP-GSM} ουδεG3761{ADV} τουG3588{T-GSM} τρεχοντοςG5143{V-PAP-GSM} αλλαG235{CONJ} τουG3588{T-GSM} αελεωντοςG1653{V-PAP-GSM} τσβελεουντοςG1653{V-PAP-GSM} θεουG2316{N-GSM}

VW   So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy.


WEBS   ForG1063 the scriptureG1124 saithG3004 to PharaohG5328, Even forG3754 G1519 thisG5124 same purposeG846 have I raisedG1825 theeG4571 upG1825, thatG3704 I might showG1731 myG3450 powerG1411 inG1722 theeG4671, andG2532 thatG3704 myG3450 nameG3686 might be declaredG1229 throughoutG1722 allG3956 the earthG1093.

GNTV   λεγειG3004{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} τωG3588{T-DSM} φαραωG5328{N-PRI} οτιG3754{CONJ} ειςG1519{PREP} αυτοG846{P-ASN} τουτοG5124{D-ASN} εξηγειραG1825{V-AAI-1S} σεG4571{P-2AS} οπωςG3704{ADV} ενδειξωμαιG1731{V-AMS-1S} ενG1722{PREP} σοιG4671{P-2DS} τηνG3588{T-ASF} δυναμινG1411{N-ASF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} οπωςG3704{ADV} διαγγεληG1229{V-2APS-3S} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} πασηG3956{A-DSF} τηG3588{T-DSF} γηG1093{N-DSF}

VW   For the Scripture says to Pharaoh, For this very purpose I have raised you up, that I might show My power in you, and that My name might be declared in all the earth.


WEBS   ThereforeG686 G3767 he hath mercyG1653 on whomG3739 he willG2309 have mercy, andG1161 whomG3739 he willG2309 he hardenethG4645.

GNTV   αραG686{PRT} ουνG3767{CONJ} ονG3739{R-ASM} θελειG2309{V-PAI-3S} ελεειG1653{V-PAI-3S} ονG3739{R-ASM} δεG1161{CONJ} θελειG2309{V-PAI-3S} σκληρυνειG4645{V-PAI-3S}

VW   Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.


WEBS   Thou wilt sayG2046 thenG3767 to meG3427, WhyG5101 doth he yetG2089 find faultG3201? ForG1063 whoG5101 hath resistedG436 hisG846 willG1013?

GNTV   ερειςG2046{V-FAI-2S} τσβουνG3767{CONJ} μοιG3427{P-1DS} αουνG3767{CONJ} τιG5101{I-ASN} α[ουν]G3767{CONJ} ετιG2089{ADV} μεμφεταιG3201{V-PNI-3S} τωG3588{T-DSN} γαρG1063{CONJ} βουληματιG1013{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} τιςG5101{I-NSM} ανθεστηκενG436{V-RAI-3S}

VW   You will say to me then, Why does He yet find fault? For who has resisted His will?


WEBS   Nay butG3304, OG5599 manG444, whoG5101 artG1488 thouG4771 that repliest againstG470 GodG3361 G2316? ShallG2046 the thing formedG4110 sayG2046 to him that formedG4111 it, WhyG5101 hast thou madeG4160 meG3165 thusG3779?  **

GNTV   τσβμενουνγεG3304{PRT} ωG5599{INJ} ανθρωπεG444{N-VSM} αμενουνγεG3304{PRT} συG4771{P-2NS} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} ανταποκρινομενοςG470{V-PNP-NSM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} μηG3361{PRT-N} ερειG2046{V-FAI-3S} τοG3588{T-NSN} πλασμαG4110{N-NSN} τωG3588{T-DSM} πλασαντιG4111{V-AAP-DSM} τιG5101{I-ASN} μεG3165{P-1AS} εποιησαςG4160{V-AAI-2S} ουτωςG3779{ADV}

VW   No, rather, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed say to him who formed it, Why have you made me like this?


WEBS   HathG2192 notG3756 the potterG2763 powerG1849 over the clayG4081, ofG1537 the sameG846 lumpG5445 toG3739 G3303 makeG4160 one vesselG4632 toG1519 honourG5092, andG1161 anotherG3739 toG1519 dishonourG819?

GNTV   ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} εχειG2192{V-PAI-3S} εξουσιανG1849{N-ASF} οG3588{T-NSM} κεραμευςG2763{N-NSM} τουG3588{T-GSM} πηλουG4081{N-GSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} αυτουG846{P-GSN} φυραματοςG5445{N-GSN} ποιησαιG4160{V-AAN} οG3739{R-ASN} μενG3303{PRT} ειςG1519{PREP} τιμηνG5092{N-ASF} σκευοςG4632{N-ASN} οG3739{R-ASN} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ατιμιανG819{N-ASF}

VW   Does not the potter have authority over the clay, from the same lump to make one vessel unto honor and another unto dishonor?


WEBS   What ifG1487 G1161 GodG2316, willingG2309 to showG1731 his wrathG3709, andG2532 to makeG1107 hisG846 powerG1415 knownG1107, enduredG5342 withG1722 muchG4183 longsufferingG3115 the vesselsG4632 of wrathG3709 fittedG2675 toG1519 destructionG684:  **

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} θελωνG2309{V-PAP-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ενδειξασθαιG1731{V-AMN} τηνG3588{T-ASF} οργηνG3709{N-ASF} καιG2532{CONJ} γνωρισαιG1107{V-AAN} τοG3588{T-ASN} δυνατονG1415{A-ASN} αυτουG846{P-GSM} ηνεγκενG5342{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} πολληG4183{A-DSF} μακροθυμιαG3115{N-DSF} σκευηG4632{N-APN} οργηςG3709{N-GSF} κατηρτισμεναG2675{V-RPP-APN} ειςG1519{PREP} απωλειανG684{N-ASF}

VW   What if God, determining to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath rendered fit unto destruction,


WEBS   AndG2532 thatG2443 he might make knownG1107 the richesG4149 of hisG846 gloryG1391 onG1909 the vesselsG4632 of mercyG1656, whichG3739 he had before preparedG4282 forG1519 gloryG1391,

GNTV   καιG2532{CONJ} ιναG2443{CONJ} γνωρισηG1107{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} πλουτονG4149{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} δοξηςG1391{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} σκευηG4632{N-APN} ελεουςG1656{N-GSN} αG3739{R-APN} προητοιμασενG4282{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} δοξανG1391{N-ASF}

VW   and that He might make known the riches of His glory on vessels of mercy, which He had prepared beforehand unto glory,


WEBS   EvenG2532 usG2248, whomG3739 he hath calledG2564, notG3756 ofG1537 the JewsG2453 onlyG3440, butG235 alsoG2532 ofG1537 the GentilesG1484?

GNTV   ουςG3739{R-APM} καιG2532{CONJ} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} εξG1537{PREP} ιουδαιωνG2453{A-GPM} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} εξG1537{PREP} εθνωνG1484{N-GPN}

VW   whom He also called, not only of us Jews, but also of the Gentiles?


WEBS   As he saithG3004 alsoG2532 inG1722 HoseaG5617, I will callG2564 them myG3450 peopleG2992, who were notG3756 myG3450 peopleG2992; andG2532 her belovedG25, who wasG25 notG3756 belovedG25.

GNTV   ωςG5613{ADV} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ωσηεG5617{N-PRI} λεγειG3004{V-PAI-3S} καλεσωG2564{V-FAI-1S} τονG3588{T-ASM} ουG3756{PRT-N} λαονG2992{N-ASM} μουG3450{P-1GS} λαονG2992{N-ASM} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} ουκG3756{PRT-N} ηγαπημενηνG25{V-RPP-ASF} ηγαπημενηνG25{V-RPP-ASF}

VW   As He says also in Hosea: I will call them My people, who were not My people, and her beloved, who was not beloved.


WEBS   AndG2532 it shall come to passG2071, that inG1722 the placeG5117 whereG3757 G3739 it was saidG4483 to themG846, YeG5210 are notG3756 myG3450 peopleG2992; thereG1563 shall they be calledG2564 the childrenG5207 of the livingG2198 GodG2316.

GNTV   καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} τοπωG5117{N-DSM} ουG3739{R-GSM}G3757{ADV} αερρεθηG4482{V-API-3S} τσβερρηθηG4483{V-API-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ουG3756{PRT-N} λαοςG2992{N-NSM} μουG3450{P-1GS} υμειςG5210{P-2NP} εκειG1563{ADV} κληθησονταιG2564{V-FPI-3P} υιοιG5207{N-NPM} θεουG2316{N-GSM} ζωντοςG2198{V-PAP-GSM}

VW   And it shall come to pass in the place where it was said to them, You are not My people, There they shall be called, Sons of the living God.


WEBS   IsaiahG2268 alsoG1161 criethG2896 concerningG5228 IsraelG2474, ThoughG1437 the numberG706 of the childrenG5207 of IsraelG2474 beG5600 asG5613 the sandG285 of the seaG2281, a remnantG2640 shall be savedG4982:

GNTV   ησαιαςG2268{N-NSM} δεG1161{CONJ} κραζειG2896{V-PAI-3S} υπερG5228{PREP} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} εανG1437{COND} ηG5600{V-PXS-3S} οG3588{T-NSM} αριθμοςG706{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} υιωνG5207{N-GPM} ισραηλG2474{N-PRI} ωςG5613{ADV} ηG3588{T-NSF} αμμοςG285{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} θαλασσηςG2281{N-GSF} τοG3588{T-NSN} αυπολειμμαG2640{N-NSN} τσβκαταλειμμαG2640{N-NSN} σωθησεταιG4982{V-FPI-3S}

VW   Isaiah also cries out concerning Israel: Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant will be saved.


WEBS   ForG1063 he will finishG4931 the workG3056, andG2532 cut it shortG4932 inG1722 righteousnessG1343: becauseG3754 a shortG4932 workG3056 willG4160 the LordG2962 makeG4160 uponG1909 the earthG1093.  **

GNTV   λογονG3056{N-ASM} γαρG1063{CONJ} συντελωνG4931{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} συντεμνωνG4932{V-PAP-NSM} τσβενG1722{PREP} τσβδικαιοσυνηG1343{N-DSF} τσβοτιG3754{CONJ} τσβλογονG3056{N-ASM} τσβσυντετμημενονG4932{V-RPP-ASM} ποιησειG4160{V-FAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF}

VW   For He is fulfilling the Word and executing it quickly in righteousness, because the Lord will quickly execute the Word upon the earth.


WEBS   AndG2532 asG2531 IsaiahG2268 said beforeG4280, ExceptG1508 the LordG2962 of HostsG4519 had leftG1459 usG2254 a seedG4690, we had beenG302 G1096 asG5613 SodomG4670, andG2532 been made likeG302 G3666 G5613 GomorrahG1116.  **

GNTV   καιG2532{CONJ} καθωςG2531{ADV} προειρηκενG4280{V-RAI-3S} ησαιαςG2268{N-NSM} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} κυριοςG2962{N-NSM} σαβαωθG4519{HEB} εγκατελιπενG1459{V-2AAI-3S} ημινG2254{P-1DP} σπερμαG4690{N-ASN} ωςG5613{ADV} σοδομαG4670{N-NPN} ανG302{PRT} εγενηθημενG1096{V-AOI-1P} καιG2532{CONJ} ωςG5613{ADV} γομορραG1116{N-NSF} ανG302{PRT} ωμοιωθημενG3666{V-API-1P}

VW   And as Isaiah said before: Unless the Lord of Hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.


WEBS   WhatG5101 shall we sayG2046 thenG3767? ThatG3754 the GentilesG1484, whoG3588 followedG1377 notG3361 after righteousnessG1343, have attainedG2638 to righteousnessG1343, evenG1161 the righteousnessG1343 whichG3588 is byG1537 faithG4102.

GNTV   τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ερουμενG2046{V-FAI-1P} οτιG3754{CONJ} εθνηG1484{N-NPN} ταG3588{T-NPN} μηG3361{PRT-N} διωκονταG1377{V-PAP-NPN} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} κατελαβενG2638{V-2AAI-3S} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF}

VW   What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have taken hold of righteousness, even the righteousness of faith;


WEBS   ButG1161 IsraelG2474, who followedG1377 after the lawG3551 of righteousnessG1343, hathG5348 notG3756 attainedG5348 toG1519 the lawG3551 of righteousnessG1343.

GNTV   ισραηλG2474{N-PRI} δεG1161{CONJ} διωκωνG1377{V-PAP-NSM} νομονG3551{N-ASM} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ειςG1519{PREP} νομονG3551{N-ASM} τσβδικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ουκG3756{PRT-N} εφθασενG5348{V-AAI-3S}

VW   but Israel, pursuing the Law of righteousness, has not arrived at the Law of righteousness.


WEBS   WhyG1302? BecauseG3754 they sought it notG3756 byG1537 faithG4102, butG235 asG5613 it were byG1537 the worksG2041 of the lawG3551. ForG1063 they stumbledG4350 at that stumblingstoneG3037 G4348;

GNTV   αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} αλλG235{CONJ} ωςG5613{ADV} εξG1537{PREP} εργωνG2041{N-GPN} τσβνομουG3551{N-GSM} προσεκοψανG4350{V-AAI-3P} τσβγαρG1063{CONJ} τωG3588{T-DSM} λιθωG3037{N-DSM} τουG3588{T-GSN} προσκομματοςG4348{N-GSN}

VW   Why? Because it was not by faith, but as out of works of the Law. For they stumbled at the stumbling stone.


WEBS   AsG2531 it is writtenG1125, BeholdG2400, I layG5087 inG1722 ZionG4622 a stumblingstoneG3037 G4348 andG2532 rockG4073 of offenceG4625: andG2532 whoeverG3956 believethG4100 onG1909 himG846 shallG2617 notG3756 be ashamedG2617.  **

GNTV   καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} τιθημιG5087{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} σιωνG4622{N-PRI} λιθονG3037{N-ASM} προσκομματοςG4348{N-GSN} καιG2532{CONJ} πετρανG4073{N-ASF} σκανδαλουG4625{N-GSN} καιG2532{CONJ} τσβπαςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} πιστευωνG4100{V-PAP-NSM} επG1909{PREP} αυτωG846{P-DSM} ουG3756{PRT-N} καταισχυνθησεταιG2617{V-FPI-3S}

VW   As it is written: Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, and everyone believing on Him will not be put to shame.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!