COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   There is thereforeG686 nowG3568 noG3762 condemnationG2631 to them who are inG1722 ChristG5547 JesusG2424, who walkG4043 notG3361 according toG2596 the fleshG4561, butG235 according toG2596 the SpiritG4151.

GNTV   ουδενG3762{A-NSN} αραG686{PRT} νυνG3568{ADV} κατακριμαG2631{N-NSN} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} τσβμηG3361{PRT-N} τσβκαταG2596{PREP} τσβσαρκαG4561{N-ASF} τσβπεριπατουσινG4043{V-PAP-DPM} τσβαλλαG235{CONJ} τσβκαταG2596{PREP} τσβπνευμαG4151{N-ASN}

VW   There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.


WEBS   ForG1063 the lawG3551 of the SpiritG4151 of lifeG2222 inG1722 ChristG5547 JesusG2424 hath madeG1659 meG3165 freeG1659 fromG575 the lawG3551 of sinG266 andG2532 deathG2288.

GNTV   οG3588{T-NSM} γαρG1063{CONJ} νομοςG3551{N-NSM} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} τηςG3588{T-GSF} ζωηςG2222{N-GSF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} ηλευθερωσενG1659{V-AAI-3S} ασεG4571{P-2AS} τσβμεG3165{P-1AS} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} αμαρτιαςG266{N-GSF} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSM} θανατουG2288{N-GSM}

VW   For the Law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.


WEBS   ForG1063 what the lawG3551 could not doG102, inG1722 thatG3739 it was weakG770 throughG1223 the fleshG4561, GodG2316 sendingG3992 his ownG1438 SonG5207 inG1722 the likenessG3667 of sinfulG266 fleshG4561, andG2532 forG4012 sinG266, condemnedG2632 sinG266 inG1722 the fleshG4561:  **

GNTV   τοG3588{T-NSN} γαρG1063{CONJ} αδυνατονG102{A-NSN} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} ησθενειG770{V-IAI-3S} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} εαυτουG1438{F-3GSM} υιονG5207{N-ASM} πεμψαςG3992{V-AAP-NSM} ενG1722{PREP} ομοιωματιG3667{N-DSN} σαρκοςG4561{N-GSF} αμαρτιαςG266{N-GSF} καιG2532{CONJ} περιG4012{PREP} αμαρτιαςG266{N-GSF} κατεκρινενG2632{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} αμαρτιανG266{N-ASF} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σαρκιG4561{N-DSF}

VW   For what the Law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh; and on account of sin, He condemned sin in the flesh,


WEBS   ThatG2443 the righteousnessG1345 of the lawG3551 may be fulfilledG4137 inG1722 usG2254, who walkG4043 notG3361 according toG2596 the fleshG4561, butG235 according toG2596 the SpiritG4151.

GNTV   ιναG2443{CONJ} τοG3588{T-ASN} δικαιωμαG1345{N-ASN} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} πληρωθηG4137{V-APS-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} τοιςG3588{T-DPM} μηG3361{PRT-N} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} περιπατουσινG4043{V-PAP-DPM} αλλαG235{CONJ} καταG2596{PREP} πνευμαG4151{N-ASN}

VW   that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.


WEBS   ForG1063 they that areG5607 according toG2596 the fleshG4561 do mindG5426 the thingsG3588 of the fleshG4561; butG1161 they that are according toG2596 the SpiritG4151 the thingsG3588 of the SpiritG4151.

GNTV   οιG3588{T-NPM} γαρG1063{CONJ} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} οντεςG5607{V-PXP-NPM} ταG3588{T-APN} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} φρονουσινG5426{V-PAI-3P} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} καταG2596{PREP} πνευμαG4151{N-ASN} ταG3588{T-APN} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN}

VW   For those who are according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.


WEBS   ForG1063 to beG5427 carnallyG4561 mindedG5427 is deathG2288; butG1161 to beG5427 spirituallyG4151 mindedG5427 is lifeG2222 andG2532 peaceG1515.  ** **

GNTV   τοG3588{T-NSN} γαρG1063{CONJ} φρονημαG5427{N-NSN} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} θανατοςG2288{N-NSM} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} φρονημαG5427{N-NSN} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} ζωηG2222{N-NSF} καιG2532{CONJ} ειρηνηG1515{N-NSF}

VW   For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.


WEBS   BecauseG1360 the carnalG4561 mindG5427 is enmityG2189 againstG1519 GodG2316: forG1063 it isG5293 notG3756 subjectG5293 to the lawG3551 of GodG2316, neitherG3761 indeedG1063 can beG1410.  **

GNTV   διοτιG1360{CONJ} τοG3588{T-NSN} φρονημαG5427{N-NSN} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} εχθραG2189{N-NSF} ειςG1519{PREP} θεονG2316{N-ASM} τωG3588{T-DSM} γαρG1063{CONJ} νομωG3551{N-DSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ουχG3756{PRT-N} υποτασσεταιG5293{V-PPI-3S} ουδεG3761{ADV} γαρG1063{CONJ} δυναταιG1410{V-PNI-3S}

VW   Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the Law of God, nor indeed can be.


WEBS   So thenG1161 they that areG5607 inG1722 the fleshG4561 cannotG3756 G1410 pleaseG700 GodG2316.

GNTV   οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} σαρκιG4561{N-DSF} οντεςG5607{V-PXP-NPM} θεωG2316{N-DSM} αρεσαιG700{V-AAN} ουG3756{PRT-N} δυνανταιG1410{V-PNI-3P}

VW   So then, those who are in the flesh are not able to please God.


WEBS   ButG1161 yeG5210 areG2075 notG3756 inG1722 the fleshG4561, butG235 inG1722 the SpiritG4151, ifG1512 the SpiritG4151 of GodG2316 dwellethG3611 inG1722 youG5213. NowG1161 if any manG1536 hathG2192 notG3756 the SpiritG4151 of ChristG5547, heG3778 isG2076 notG3756 hisG846.

GNTV   υμειςG5210{P-2NP} δεG1161{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εστεG2075{V-PXI-2P} ενG1722{PREP} σαρκιG4561{N-DSF} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} ειπερG1512{COND} πνευμαG4151{N-NSN} θεουG2316{N-GSM} οικειG3611{V-PAI-3S} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} πνευμαG4151{N-ASN} χριστουG5547{N-GSM} ουκG3756{PRT-N} εχειG2192{V-PAI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} αυτουG846{P-GSM}

VW   But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.


WEBS   AndG1161 ifG1487 ChristG5547 is inG1722 youG5213, the bodyG4983 G3303 is deadG3498 becauseG1223 of sinG266; butG1161 the SpiritG4151 is lifeG2222 becauseG1223 of righteousnessG1343.

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} χριστοςG5547{N-NSM} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} τοG3588{T-NSN} μενG3303{PRT} σωμαG4983{N-NSN} νεκρονG3498{A-NSN} αβδιαG1223{PREP} τσδιG1223{PREP} αμαρτιανG266{N-ASF} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} πνευμαG4151{N-NSN} ζωηG2222{N-NSF} διαG1223{PREP} δικαιοσυνηνG1343{N-ASF}

VW   And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.


WEBS   ButG1161 ifG1487 the SpiritG4151 of him that raisedG1453 JesusG2424 fromG1537 the deadG3498 dwellethG3611 inG1722 youG5213, he that raisedG1453 ChristG5547 fromG1537 the deadG3498 shallG2227 alsoG2532 give life toG2227 yourG5216 mortalG2349 bodiesG4983 byG1223 hisG846 SpiritG4151 that dwellethG1774 inG1722 youG5213.  **

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} τουG3588{T-GSM} εγειραντοςG1453{V-AAP-GSM} ατονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} οικειG3611{V-PAI-3S} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} οG3588{T-NSM} εγειραςG1453{V-AAP-NSM} τσβτονG3588{T-ASM} χριστονG5547{N-ASM} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} ζωοποιησειG2227{V-FAI-3S} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} θνηταG2349{A-APN} σωματαG4983{N-APN} υμωνG5216{P-2GP} διαG1223{PREP} αστουG3588{T-GSN} βττοG3588{T-ASN} ασενοικουντοςG1774{V-PAP-GSN} βτενοικουνG1774{V-PAP-ASN} αυτουG846{P-GSM} ασπνευματοςG4151{N-GSN} βτπνευμαG4151{N-ASN} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP}

VW   But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through His Spirit who dwells in you.


WEBS   ThereforeG686 G3767, brethrenG80, we areG2070 debtorsG3781, notG3756 to the fleshG4561, to liveG2198 according toG2596 the fleshG4561.

GNTV   αραG686{PRT} ουνG3767{CONJ} αδελφοιG80{N-VPM} οφειλεταιG3781{N-NPM} εσμενG2070{V-PXI-1P} ουG3756{PRT-N} τηG3588{T-DSF} σαρκιG4561{N-DSF} τουG3588{T-GSM} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} ζηνG2198{V-PAN}

VW   Therefore, brethren, we are debtors; not to the flesh, to live according to the flesh.


WEBS   ForG1063 ifG1487 ye liveG2198 according toG2596 the fleshG4561, ye shallG3195 dieG599: butG1161 ifG1487 yeG2289 through the SpiritG4151 mortifyG2289 the deedsG4234 of the bodyG4983, ye shall liveG2198.

GNTV   ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF} ζητεG2198{V-PAI-2P} μελλετεG3195{V-PAI-2P} αποθνησκεινG599{V-PAN} ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} πνευματιG4151{N-DSN} ταςG3588{T-APF} πραξειςG4234{N-APF} τουG3588{T-GSN} σωματοςG4983{N-GSN} θανατουτεG2289{V-PAI-2P} ζησεσθεG2198{V-FDI-2P}

VW   For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.


WEBS   ForG1063 as many asG3745 are ledG71 by the SpiritG4151 of GodG2316, theyG3778 areG1526 the sonsG5207 of GodG2316.

GNTV   οσοιG3745{K-NPM} γαρG1063{CONJ} πνευματιG4151{N-DSN} θεουG2316{N-GSM} αγονταιG71{V-PPI-3P} ουτοιG3778{D-NPM} τσβεισινG1526{V-PXI-3P} υιοιG5207{N-NPM} θεουG2316{N-GSM} αεισινG1526{V-PXI-3P}

VW   For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.


WEBS   ForG1063 ye haveG2983 notG3756 receivedG2983 the spiritG4151 of bondageG1397 againG3825 toG1519 fearG5401; butG235 ye have receivedG2983 the SpiritG4151 of adoptionG5206, byG1722 whichG3739 we cryG2896, AbbaG5, FatherG3962.

GNTV   ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} πνευμαG4151{N-ASN} δουλειαςG1397{N-GSF} παλινG3825{ADV} ειςG1519{PREP} φοβονG5401{N-ASM} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ελαβετεG2983{V-2AAI-2P} πνευμαG4151{N-ASN} υιοθεσιαςG5206{N-GSF} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} κραζομενG2896{V-PAI-1P} αββαG5{N-PRI} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM}

VW   For you did not receive a spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, Abba, Father.


WEBS   The SpiritG4151 himselfG846 beareth witnessG4828 with ourG2257 spiritG4151, thatG3754 we areG2070 the childrenG5043 of GodG2316:

GNTV   αυτοG846{P-NSN} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} συμμαρτυρειG4828{V-PAI-3S} τωG3588{T-DSN} πνευματιG4151{N-DSN} ημωνG2257{P-1GP} οτιG3754{CONJ} εσμενG2070{V-PXI-1P} τεκναG5043{N-NPN} θεουG2316{N-GSM}

VW   The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,


WEBS   AndG1161 ifG1487 childrenG5043, thenG2532 heirsG2818; heirsG2818 of GodG3303 G2316, andG1161 joint–heirsG4789 with ChristG5547; if so beG1512 that we suffer withG4841 him, thatG2443 we may beG4888 G2532 glorified togetherG4888.

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τεκναG5043{N-NPN} καιG2532{CONJ} κληρονομοιG2818{N-NPM} κληρονομοιG2818{N-NPM} μενG3303{PRT} θεουG2316{N-GSM} συγκληρονομοιG4789{A-NPM} δεG1161{CONJ} χριστουG5547{N-GSM} ειπερG1512{COND} συμπασχομενG4841{V-PAI-1P} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} συνδοξασθωμενG4888{V-APS-1P}

VW   and if children, then heirs; heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.


WEBS   ForG1063 I reckonG3049 thatG3754 the sufferingsG3804 of this presentG3568 timeG2540 are notG3756 worthyG514 to be compared withG4314 the gloryG1391 which shallG3195 be revealedG601 inG1519 usG2248.

GNTV   λογιζομαιG3049{V-PNI-1S} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} αξιαG514{A-NPN} ταG3588{T-NPN} παθηματαG3804{N-NPN} τουG3588{T-GSM} νυνG3568{ADV} καιρουG2540{N-GSM} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} μελλουσανG3195{V-PAP-ASF} δοξανG1391{N-ASF} αποκαλυφθηναιG601{V-APN} ειςG1519{PREP} ημαςG2248{P-1AP}

VW   For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed unto us.


WEBS   ForG1063 the earnest expectationG603 of the creationG2937 waitethG553 for the revealingG602 of the sonsG5207 of GodG2316.

GNTV   ηG3588{T-NSF} γαρG1063{CONJ} αποκαραδοκιαG603{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} κτισεωςG2937{N-GSF} τηνG3588{T-ASF} αποκαλυψινG602{N-ASF} τωνG3588{T-GPM} υιωνG5207{N-GPM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} απεκδεχεταιG553{V-PNI-3S}

VW   For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.


WEBS   ForG1063 the creationG2937 was made subjectG5293 to vanityG3153, notG3756 willinglyG1635, butG235 by reasonG1223 of him who hath subjectedG5293 the same inG1909 hopeG1680,

GNTV   τηG3588{T-DSF} γαρG1063{CONJ} ματαιοτητιG3153{N-DSF} ηG3588{T-NSF} κτισιςG2937{N-NSF} υπεταγηG5293{V-2API-3S} ουχG3756{PRT-N} εκουσαG1635{A-NSF} αλλαG235{CONJ} διαG1223{PREP} τονG3588{T-ASM} υποταξανταG5293{V-AAP-ASM} αεφG1909{PREP} τσβεπG1909{PREP} ελπιδιG1680{N-DSF}

VW   For the creation was subjected to vanity, not willingly, but through Him who subjected it in hope;


WEBS   BecauseG3754 the creationG2937 itselfG846 alsoG2532 shall be deliveredG1659 fromG575 the bondageG1397 of corruptionG5356 intoG1519 the gloriousG1391 libertyG1657 of the childrenG5043 of GodG2316.

GNTV   οτιG3754{CONJ} καιG2532{CONJ} αυτηG846{P-NSF} ηG3588{T-NSF} κτισιςG2937{N-NSF} ελευθερωθησεταιG1659{V-FPI-3S} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} δουλειαςG1397{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} φθοραςG5356{N-GSF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ελευθεριανG1657{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} δοξηςG1391{N-GSF} τωνG3588{T-GPN} τεκνωνG5043{N-GPN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM}

VW   because the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.


WEBS   ForG1063 we knowG1492 thatG3754 the wholeG3956 creationG2937 groanethG4959 andG2532 travaileth in pain togetherG4944 untilG891 nowG3568.  **

GNTV   οιδαμενG1492{V-RAI-1P} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} πασαG3956{A-NSF} ηG3588{T-NSF} κτισιςG2937{N-NSF} συστεναζειG4959{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} συνωδινειG4944{V-PAI-3S} αχριG891{PREP} τουG3588{T-GSM} νυνG3568{ADV}

VW   For we know that the whole creation groans and travails together until now.


WEBS   AndG1161 notG3756 onlyG3440 they, butG235 ourselvesG846 alsoG2532, who haveG2192 the firstfruitsG536 of the SpiritG4151, evenG2532 weG2249 ourselvesG846 groanG4727 withinG1722 ourselvesG1438, waitingG553 for the adoptionG5206, that is, the redemptionG629 of ourG2257 bodyG4983.

GNTV   ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} δεG1161{CONJ} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} τηνG3588{T-ASF} απαρχηνG536{N-ASF} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} τσβκαιG2532{CONJ} ημειςG2249{P-1NP} ακαιG2532{CONJ} αυτοιG846{P-NPM} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} στεναζομενG4727{V-PAI-1P} υιοθεσιανG5206{N-ASF} απεκδεχομενοιG553{V-PNP-NPM} τηνG3588{T-ASF} απολυτρωσινG629{N-ASF} τουG3588{T-GSN} σωματοςG4983{N-GSN} ημωνG2257{P-1GP}

VW   Not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.


WEBS   ForG1063 we are savedG4982 by hopeG1680: butG1161 hopeG1680 that is seenG991 isG2076 notG3756 hopeG1680: forG1063 whatG3739 a manG5100 seethG991, whyG5101 doth heG1679 yetG2532 hope forG1679?

GNTV   τηG3588{T-DSF} γαρG1063{CONJ} ελπιδιG1680{N-DSF} εσωθημενG4982{V-API-1P} ελπιςG1680{N-NSF} δεG1161{CONJ} βλεπομενηG991{V-PPP-NSF} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} ελπιςG1680{N-NSF} οG3739{R-ASN} γαρG1063{CONJ} βλεπειG991{V-PAI-3S} τιςG5100{X-NSM} τσβτιG5101{I-ASN} τσβκαιG2532{CONJ} ελπιζειG1679{V-PAI-3S}

VW   For we were saved by hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?


WEBS   ButG1161 ifG1487 we hopeG1679 for whatG3739 we seeG991 notG3756, then withG1223 patienceG5281 we wait forG553 it.

GNTV   ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} οG3739{R-ASN} ουG3756{PRT-N} βλεπομενG991{V-PAI-1P} ελπιζομενG1679{V-PAI-1P} διG1223{PREP} υπομονηςG5281{N-GSF} απεκδεχομεθαG553{V-PNI-1P}

VW   But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.


WEBS   LikewiseG5615 the SpiritG4151 alsoG2532 helpethG4878 ourG2257 infirmityG769: forG1063 we knowG1492 notG3756 whatG5101 we should pray forG4336 asG2526 we oughtG1163: butG235 the SpiritG4151 himselfG846 maketh intercessionG5241 forG5228 usG2257 with groaningsG4726 which cannot be utteredG215.

GNTV   ωσαυτωςG5615{ADV} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} συναντιλαμβανεταιG4878{V-PNI-3S} ατηG3588{T-DSF} τσβταιςG3588{T-DPF} αασθενειαG769{N-DSF} τσβασθενειαιςG769{N-DPF} ημωνG2257{P-1GP} τοG3588{T-ASN} γαρG1063{CONJ} τιG5101{I-ASN} βπροσευξομεθαG4336{V-FDI-1P} ατσπροσευξωμεθαG4336{V-ADS-1P} καθοG2526{ADV} δειG1163{V-PQI-3S} ουκG3756{PRT-N} οιδαμενG1492{V-RAI-1P} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} αυτοG846{P-NSN} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} υπερεντυγχανειG5241{V-PAI-3S} τσβυπερG5228{PREP} τσβημωνG2257{P-1GP} στεναγμοιςG4726{N-DPM} αλαλητοιςG215{A-DPM}

VW   Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.


WEBS   AndG1161 he that searchethG2045 the heartsG2588 knowethG1492 whatG5101 is the mindG5427 of the SpiritG4151, becauseG3754 he maketh intercessionG1793 forG5228 the saintsG40 accordingG2596 to the will of GodG2316.  **

GNTV   οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αεραυνωνG2045{V-PAP-NSM} τσβερευνωνG2045{V-PAP-NSM} ταςG3588{T-APF} καρδιαςG2588{N-APF} οιδενG1492{V-RAI-3S} τιG5101{I-NSN} τοG3588{T-NSN} φρονημαG5427{N-NSN} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} οτιG3754{CONJ} καταG2596{PREP} θεονG2316{N-ASM} εντυγχανειG1793{V-PAI-3S} υπερG5228{PREP} αγιωνG40{A-GPM}

VW   Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to God.


WEBS   AndG1161 we knowG1492 that all thingsG3956 work togetherG4903 forG1519 goodG18 to them thatG3754 loveG25 GodG2316, to them who areG5607 the calledG2822 accordingG2596 to his purposeG4286.

GNTV   οιδαμενG1492{V-RAI-1P} δεG1161{CONJ} οτιG3754{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} αγαπωσινG25{V-PAP-DPM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} πανταG3956{A-NPN}G3956{A-APN} συνεργειG4903{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} αγαθονG18{A-ASN} τοιςG3588{T-DPM} καταG2596{PREP} προθεσινG4286{N-ASF} κλητοιςG2822{A-DPM} ουσινG5607{V-PXP-DPM}

VW   And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.


WEBS   ForG3754 whomG3739 he did foreknowG4267, heG4309 alsoG2532 did predestinateG4309 to be conformedG4832 to the imageG1504 of hisG846 SonG5207, thatG1519 heG846 might beG1511 the firstbornG4416 amongG1722 manyG4183 brethrenG80.

GNTV   οτιG3754{CONJ} ουςG3739{R-APM} προεγνωG4267{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} προωρισενG4309{V-AAI-3S} συμμορφουςG4832{A-APM} τηςG3588{T-GSF} εικονοςG1504{N-GSF} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ειναιG1511{V-PXN} αυτονG846{P-ASM} πρωτοτοκονG4416{A-ASM} ενG1722{PREP} πολλοιςG4183{A-DPM} αδελφοιςG80{N-DPM}

VW   For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.


WEBS   MoreoverG1161 whomG3739 he did predestinateG4309, themG5128 heG2564 alsoG2532 calledG2564: andG2532 whomG3739 he calledG2564, themG5128 heG1344 alsoG2532 justifiedG1344: andG1161 whomG3739 he justifiedG1344, themG5128 heG1392 alsoG2532 glorifiedG1392.

GNTV   ουςG3739{R-APM} δεG1161{CONJ} προωρισενG4309{V-AAI-3S} τουτουςG5128{D-APM} καιG2532{CONJ} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ουςG3739{R-APM} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} τουτουςG5128{D-APM} καιG2532{CONJ} εδικαιωσενG1344{V-AAI-3S} ουςG3739{R-APM} δεG1161{CONJ} εδικαιωσενG1344{V-AAI-3S} τουτουςG5128{D-APM} καιG2532{CONJ} εδοξασενG1392{V-AAI-3S}

VW   Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.


WEBS   WhatG5101 shall weG2046 thenG3767 sayG2046 toG4314 these thingsG5023? IfG1487 GodG2316 is forG5228 usG2257, whoG5101 can be againstG2596 usG2257?

GNTV   τιG5101{I-ASN} ουνG3767{CONJ} ερουμενG2046{V-FAI-1P} προςG4314{PREP} ταυταG5023{D-APN} ειG1487{COND} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP} τιςG5101{I-NSM} καθG2596{PREP} ημωνG2257{P-1GP}

VW   What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?


WEBS   He thatG3739 G1065 sparedG5339 notG3756 his ownG2398 SonG5207, butG235 deliveredG3860 himG846 upG3860 forG5228 usG2257 allG3956, howG4459 shall heG5483 notG3780 withG4862 himG846 alsoG2532 freely giveG5483 usG2254 all thingsG3956?

GNTV   οςG3739{R-NSM} γεG1065{PRT} τουG3588{T-GSM} ιδιουG2398{A-GSM} υιουG5207{N-GSM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP} παντωνG3956{A-GPM} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} πωςG4459{ADV-I} ουχιG3780{PRT-I} καιG2532{CONJ} συνG4862{PREP} αυτωG846{P-DSM} ταG3588{T-APN} πανταG3956{A-APN} ημινG2254{P-1DP} χαρισεταιG5483{V-FDI-3S}

VW   He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?


WEBS   WhoG5101 shall lay any thingG1458 to the chargeG2596 of God’sG2316 electG1588? It is GodG2316 that justifiethG1344.

GNTV   τιςG5101{I-NSM} εγκαλεσειG1458{V-FAI-3S} καταG2596{PREP} εκλεκτωνG1588{A-GPM} θεουG2316{N-GSM} θεοςG2316{N-NSM} οG3588{T-NSM} δικαιωνG1344{V-PAP-NSM}

VW   Who shall bring a charge against God's elect? It is God who justifies.


WEBS   WhoG5101 is he that condemnethG2632? It is ChristG5547 that diedG599, orG1161 ratherG3123 G2532, that is risen againG1453, whoG3739 isG2076 evenG2532 atG1722 the right handG1188 of GodG2316, whoG3739 alsoG2532 maketh intercessionG1793 forG5228 usG2257.

GNTV   τιςG5101{I-NSM} οG3588{T-NSM} κατακρινωνG2632{V-PAP-NSM}G2632{V-FAP-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} α[ιησους]G2424{N-NSM} οG3588{T-NSM} αποθανωνG599{V-2AAP-NSM} μαλλονG3123{ADV} δεG1161{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} εγερθειςG1453{V-APP-NSM} οςG3739{R-NSM} καιG2532{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} δεξιαG1188{A-DSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} οςG3739{R-NSM} καιG2532{CONJ} εντυγχανειG1793{V-PAI-3S} υπερG5228{PREP} ημωνG2257{P-1GP}

VW   Who is he who condemns? It is Christ who died, but rather is also raised, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.


WEBS   WhatG5101 shall separateG5563 usG2248 fromG575 the loveG26 of ChristG5547? shall tribulationG2347, orG2228 distressG4730, orG2228 persecutionG1375, orG2228 famineG3042, orG2228 nakednessG1132, orG2228 perilG2794, orG2228 swordG3162?

GNTV   τιςG5101{I-NSM} ημαςG2248{P-1AP} χωρισειG5563{V-FAI-3S} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} αγαπηςG26{N-GSF} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} θλιψιςG2347{N-NSF} ηG2228{PRT} στενοχωριαG4730{N-NSF} ηG2228{PRT} διωγμοςG1375{N-NSM} ηG2228{PRT} λιμοςG3042{N-NSM} ηG2228{PRT} γυμνοτηςG1132{N-NSF} ηG2228{PRT} κινδυνοςG2794{N-NSM} ηG2228{PRT} μαχαιραG3162{N-NSF}

VW   Who shall separate us from the love of Christ? Shall affliction, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?


WEBS   AsG2531 it is writtenG3004 G3754, For thyG4675 sakeG1752 we are killedG2289 allG3650 the day longG2250; we are accountedG3049 asG5613 sheepG4263 for the slaughterG4967.

GNTV   καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} οτιG3754{CONJ} αβενεκενG1752{ADV} τσενεκαG1752{ADV} σουG4675{P-2GS} θανατουμεθαG2289{V-PPI-1P} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} ελογισθημενG3049{V-API-1P} ωςG5613{ADV} προβαταG4263{N-NPN} σφαγηςG4967{N-GSF}

VW   As it is written: For Your sake we are killed all day long; we are accounted as sheep for the slaughter.


WEBS   ButG235, inG1722 allG3956 these thingsG5125 we are more than conquerorsG5245 throughG1223 him that lovedG25 usG2248.

GNTV   αλλG235{CONJ} ενG1722{PREP} τουτοιςG5125{D-DPN} πασινG3956{A-DPN} υπερνικωμενG5245{V-PAI-1P} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSM} αγαπησαντοςG25{V-AAP-GSM} ημαςG2248{P-1AP}

VW   Yet in all these things we more than conquer through Him who loves us.


WEBS   ForG1063 I am persuadedG3982, thatG3754 neitherG3777 deathG2288, norG3777 lifeG2222, norG3777 angelsG32, norG3777 principalitiesG746, norG3777 powersG1411, norG3777 things presentG1764, norG3777 things to comeG3195,

GNTV   πεπεισμαιG3982{V-RPI-1S} γαρG1063{CONJ} οτιG3754{CONJ} ουτεG3777{CONJ} θανατοςG2288{N-NSM} ουτεG3777{CONJ} ζωηG2222{N-NSF} ουτεG3777{CONJ} αγγελοιG32{N-NPM} ουτεG3777{CONJ} αρχαιG746{N-NPF} ουτεG3777{CONJ} τσβδυναμειςG1411{N-NPF} τσβουτεG3777{CONJ} ενεστωταG1764{V-RAP-NPN} ουτεG3777{CONJ} μελλονταG3195{V-PAP-NPN} αουτεG3777{CONJ} αδυναμειςG1411{N-NPF}

VW   For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor rulers nor powers, nor things present nor things to come,


WEBS   NorG3777 heightG5313, norG3777 depthG899, norG3777 anyG5100 otherG2087 created thingG2937, shall be ableG1410 to separateG5563 usG2248 fromG575 the loveG26 of GodG2316, which is inG1722 ChristG5547 JesusG2424 ourG2257 LordG2962.

GNTV   ουτεG3777{CONJ} υψωμαG5313{N-NSN} ουτεG3777{CONJ} βαθοςG899{N-NSN} ουτεG3777{CONJ} τιςG5100{X-NSF} κτισιςG2937{N-NSF} ετεραG2087{A-NSF} δυνησεταιG1410{V-FDI-3S} ημαςG2248{P-1AP} χωρισαιG5563{V-AAN} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} αγαπηςG26{N-GSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ημωνG2257{P-1GP}

VW   nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!