COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   PaulG3972, a servantG1401 of JesusG2424 ChristG5547, calledG2822 to be an apostleG652, separatedG873 toG1519 the gospelG2098 of GodG2316,

GNTV   παυλοςG3972{N-NSM} δουλοςG1401{N-NSM} τσβιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} αιησουG2424{N-GSM} κλητοςG2822{A-NSM} αποστολοςG652{N-NSM} αφωρισμενοςG873{V-RPP-NSM} ειςG1519{PREP} ευαγγελιονG2098{N-ASN} θεουG2316{N-GSM}

VW   Paul, a bondservant of Jesus Christ, called an apostle, separated to the gospel of God


WEBS   (WhichG3739 he had promised beforeG4279 byG1223 hisG846 prophetsG4396 inG1722 the holyG40 scripturesG1124,)

GNTV   οG3739{R-ASN} προεπηγγειλατοG4279{V-ADI-3S} διαG1223{PREP} τωνG3588{T-GPM} προφητωνG4396{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} ενG1722{PREP} γραφαιςG1124{N-DPF} αγιαιςG40{A-DPF}

VW   which He promised before through His prophets in the Holy Scriptures,


WEBS   ConcerningG4012 hisG846 SonG5207 JesusG2424 ChristG5547 ourG2257 LordG2962, whoG3588 was bornG1096 ofG1537 the seedG4690 of DavidG1138 accordingG2596 to the fleshG4561;

GNTV   περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} τουG3588{T-GSM} γενομενουG1096{V-2ADP-GSM} εκG1537{PREP} σπερματοςG4690{N-GSN} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} καταG2596{PREP} σαρκαG4561{N-ASF}

VW   concerning His Son Jesus Christ our Lord, who was made of the seed of David according to the flesh,


WEBS   And declaredG3724 to be the SonG5207 of GodG2316 withG1722 powerG1411, accordingG2596 to the spiritG4151 of holinessG42, byG1537 the resurrectionG386 from the deadG3498:  **

GNTV   τουG3588{T-GSM} ορισθεντοςG3724{V-APP-GSM} υιουG5207{N-GSM} θεουG2316{N-GSM} ενG1722{PREP} δυναμειG1411{N-DSF} καταG2596{PREP} πνευμαG4151{N-ASN} αγιωσυνηςG42{N-GSF} εξG1537{PREP} αναστασεωςG386{N-GSF} νεκρωνG3498{A-GPM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP}

VW   and defined as the Son of God in power according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead.


WEBS   ByG1223 whomG3739 we have receivedG2983 graceG5485 andG2532 apostleshipG651, forG1519 obedienceG5218 to the faithG4102 amongG1722 allG3956 nationsG1484, forG5228 hisG846 nameG3686:  **

GNTV   διG1223{PREP} ουG3739{R-GSM} ελαβομενG2983{V-2AAI-1P} χαρινG5485{N-ASF} καιG2532{CONJ} αποστοληνG651{N-ASF} ειςG1519{PREP} υπακοηνG5218{N-ASF} πιστεωςG4102{N-GSF} ενG1722{PREP} πασινG3956{A-DPN} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} υπερG5228{PREP} τουG3588{T-GSN} ονοματοςG3686{N-GSN} αυτουG846{P-GSM}

VW   Through Him we have received grace and apostleship unto obedience of faith among all nations for His name,


WEBS   AmongG1722 whomG3739 areG2075 yeG5210 alsoG2532 the calledG2822 of JesusG2424 ChristG5547:

GNTV   ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPN} εστεG2075{V-PXI-2P} καιG2532{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} κλητοιG2822{A-NPM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM}

VW   among whom you also are the called of Jesus Christ;


WEBS   To allG3956 that areG5607 inG1722 RomeG4516, belovedG27 of GodG2316, calledG2822 to be saintsG40: GraceG5485 to youG5213 andG2532 peaceG1515 fromG575 GodG2316 ourG2257 FatherG3962, andG2532 the LordG2962 JesusG2424 ChristG5547.

GNTV   πασινG3956{A-DPM} τοιςG3588{T-DPM} ουσινG5607{V-PXP-DPM} ενG1722{PREP} ρωμηG4516{N-DSF} αγαπητοιςG27{A-DPM} θεουG2316{N-GSM} κλητοιςG2822{A-DPM} αγιοιςG40{A-DPM} χαριςG5485{N-NSF} υμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} ειρηνηG1515{N-NSF} αποG575{PREP} θεουG2316{N-GSM} πατροςG3962{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} κυριουG2962{N-GSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM}

VW   to all who are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.


WEBS   FirstG4412 G3303, I thankG2168 myG3450 GodG2316 throughG1223 JesusG2424 ChristG5547 forG5228 youG5216 allG3956, thatG3754 yourG5216 faithG4102 is spokenG2605 of throughoutG1722 the wholeG3650 worldG2889.

GNTV   πρωτονG4412{ADV} μενG3303{PRT} ευχαριστωG2168{V-PAI-1S} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} μουG3450{P-1GS} διαG1223{PREP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} απεριG4012{PREP} τσβυπερG5228{PREP} παντωνG3956{A-GPM} υμωνG5216{P-2GP} οτιG3754{CONJ} ηG3588{T-NSF} πιστιςG4102{N-NSF} υμωνG5216{P-2GP} καταγγελλεταιG2605{V-PPI-3S} ενG1722{PREP} ολωG3650{A-DSM} τωG3588{T-DSM} κοσμωG2889{N-DSM}

VW   First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout all the world.


WEBS   ForG1063 GodG2316 isG2076 myG3450 witnessG3144, whomG3739 I serveG3000 withG1722 myG3450 spiritG4151 inG1722 the gospelG2098 of hisG846 SonG5207, thatG5613 without ceasingG89 I makeG4160 mentionG3417 of youG5216 alwaysG3842 inG1909 myG3450 prayersG4335;  **

GNTV   μαρτυςG3144{N-NSM} γαρG1063{CONJ} μουG3450{P-1GS} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ωG3739{R-DSM} λατρευωG3000{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} πνευματιG4151{N-DSN} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ευαγγελιωG2098{N-DSN} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ωςG5613{ADV} αδιαλειπτωςG89{ADV} μνειανG3417{N-ASF} υμωνG5216{P-2GP} ποιουμαιG4160{V-PMI-1S}

VW   For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers,


WEBS   Making requestG1189, if by any meansG1513 nowG2235 at lengthG4218 I may have a prosperous journeyG2137 byG1722 the willG2307 of GodG2316 to comeG2064 toG4314 youG5209.

GNTV   παντοτεG3842{ADV} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPF} προσευχωνG4335{N-GPF} μουG3450{P-1GS} δεομενοςG1189{V-PNP-NSM} αειG1487{COND} απωςG4458{PRT} τσβειπωςG1513{COND} ηδηG2235{ADV} ποτεG4218{PRT} ευοδωθησομαιG2137{V-FPI-1S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} θεληματιG2307{N-DSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ελθεινG2064{V-2AAN} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP}

VW   making request if, by any means now at last, I may prosper by the will of God to come to you.


WEBS   ForG1063 I longG1971 to seeG1492 youG5209, thatG2443 I may impartG3330 to youG5213 someG5100 spiritualG4152 giftG5486, to the endG1519 that yeG5209 may be establishedG4741;

GNTV   επιποθωG1971{V-PAI-1S} γαρG1063{CONJ} ιδεινG1492{V-2AAN} υμαςG5209{P-2AP} ιναG2443{CONJ} τιG5100{X-ASN} μεταδωG3330{V-2AAS-1S} χαρισμαG5486{N-ASN} υμινG5213{P-2DP} πνευματικονG4152{A-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} στηριχθηναιG4741{V-APN} υμαςG5209{P-2AP}

VW   For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be strengthened;


WEBS   ThatG1161 G5124 isG2076, that I may be comforted togetherG4837 withG1722 youG5213 byG1223 G1722 the mutualG240 faithG4102 bothG5037 of youG5216 andG2532 meG1700.  **

GNTV   τουτοG5124{D-NSN} δεG1161{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} συμπαρακληθηναιG4837{V-APN} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} ενG1722{PREP} αλληλοιςG240{C-DPM} πιστεωςG4102{N-GSF} υμωνG5216{P-2GP} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} εμουG1700{P-1GS}

VW   that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.


WEBS   NowG1161 I wouldG2309 notG3756 haveG50 youG5209 ignorantG50, brethrenG80, thatG3754 I have oftenG4178 purposedG4388 to comeG2064 toG4314 youG5209, (butG2532 was hinderedG2967 untilG891 nowG1204,) thatG2443 I might haveG2192 someG5100 fruitG2590 amongG1722 youG5213 alsoG2532, even asG2531 G2532 amongG1722 otherG3062 GentilesG1484.  **

GNTV   ουG3756{PRT-N} θελωG2309{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμαςG5209{P-2AP} αγνοεινG50{V-PAN} αδελφοιG80{N-VPM} οτιG3754{CONJ} πολλακιςG4178{ADV} προεθεμηνG4388{V-2AMI-1S} ελθεινG2064{V-2AAN} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} καιG2532{CONJ} εκωλυθηνG2967{V-API-1S} αχριG891{PREP} τουG3588{T-GSM} δευροG1204{ADV} ιναG2443{CONJ} τσκαρπονG2590{N-ASM} τιναG5100{X-ASM} αβκαρπονG2590{N-ASM} σχωG2192{V-2AAS-1S} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} καθωςG2531{ADV} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPN} λοιποιςG3062{A-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN}

VW   Now I do not want you to be ignorant, brethren, that I often planned to come to you (but was prevented until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.


WEBS   I amG1510 debtorG3781 bothG5037 to the GreeksG1672, andG2532 to the BarbariansG915; bothG5037 to the wiseG4680, andG2532 to the unwiseG453.

GNTV   ελλησινG1672{N-DPM} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} βαρβαροιςG915{A-DPM} σοφοιςG4680{A-DPM} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} ανοητοιςG453{A-DPM} οφειλετηςG3781{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S}

VW   I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the unwise.


WEBS   SoG3779, as much asG2596 in me isG1691, I am readyG4289 to preach the gospelG2097 to youG5213 that are atG1722 RomeG4516 alsoG2532.

GNTV   ουτωςG3779{ADV} τοG3588{T-NSN} κατG2596{PREP} εμεG1691{P-1AS} προθυμονG4289{A-NSN} καιG2532{CONJ} υμινG5213{P-2DP} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} ρωμηG4516{N-DSF} ευαγγελισασθαιG2097{V-AMN}

VW   So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.


WEBS   ForG1063 I amG1870 notG3756 ashamedG1870 of the gospelG2098 of ChristG5547: forG1063 it isG2076 the powerG1411 of GodG2316 toG1519 salvationG4991 to every oneG3956 that believethG4100; to the JewG2453 firstG4412, andG5037 alsoG2532 to the GreekG1672.

GNTV   ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} επαισχυνομαιG1870{V-PNI-1S} τοG3588{T-ASN} ευαγγελιονG2098{N-ASN} τσβτουG3588{T-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} δυναμιςG1411{N-NSF} γαρG1063{CONJ} θεουG2316{N-GSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ειςG1519{PREP} σωτηριανG4991{N-ASF} παντιG3956{A-DSM} τωG3588{T-DSM} πιστευοντιG4100{V-PAP-DSM} ιουδαιωG2453{A-DSM} τεG5037{PRT} πρωτονG4412{ADV} καιG2532{CONJ} ελληνιG1672{N-DSM}

VW   For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God unto salvation to everyone who is believing, to the Jew first and also to the Greek.


WEBS   ForG1063 inG1722 thisG846 isG601 the righteousnessG1343 of GodG2316 revealedG601 fromG1537 faithG4102 toG1519 faithG4102: asG2531 it is writtenG1125 G1161, The justG1342 shall liveG2198 byG1537 faithG4102.

GNTV   δικαιοσυνηG1343{N-NSF} γαρG1063{CONJ} θεουG2316{N-GSM} ενG1722{PREP} αυτωG846{P-DSN} αποκαλυπτεταιG601{V-PPI-3S} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ειςG1519{PREP} πιστινG4102{N-ASF} καθωςG2531{ADV} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} δικαιοςG1342{A-NSM} εκG1537{PREP} πιστεωςG4102{N-GSF} ζησεταιG2198{V-FDI-3S}

VW   For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; even as it is written, The just shall live by faith.


WEBS   ForG1063 the wrathG3709 of GodG2316 is revealedG601 fromG575 heavenG3772 againstG1909 allG3956 ungodlinessG763 andG2532 unrighteousnessG93 of menG444, who holdG2722 the truthG225 inG1722 unrighteousnessG93;

GNTV   αποκαλυπτεταιG601{V-PPI-3S} γαρG1063{CONJ} οργηG3709{N-NSF} θεουG2316{N-GSM} απG575{PREP} ουρανουG3772{N-GSM} επιG1909{PREP} πασανG3956{A-ASF} ασεβειανG763{N-ASF} καιG2532{CONJ} αδικιανG93{N-ASF} ανθρωπωνG444{N-GPM} τωνG3588{T-GPM} τηνG3588{T-ASF} αληθειανG225{N-ASF} ενG1722{PREP} αδικιαG93{N-DSF} κατεχοντωνG2722{V-PAP-GPM}

VW   For the wrath of God is revealed from Heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,


WEBS   BecauseG1360 that which may be knownG1110 of GodG2316 isG2076 evidentG5318 inG1722 themG846; forG1063 GodG2316 hath shownG5319 it to themG846.  **

GNTV   διοτιG1360{CONJ} τοG3588{T-NSN} γνωστονG1110{A-NSN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} φανερονG5318{A-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} τσβγαρG1063{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} αγαρG1063{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} εφανερωσενG5319{V-AAI-3S}

VW   because what may be known of God is clearly recognized by them, for God has revealed it to them.


WEBS   ForG1063 the invisible thingsG517 of himG846 fromG575 the creationG2937 of the worldG2889 are clearly seenG2529, being understoodG3539 by the things that are madeG4161, evenG5037hisG846 eternalG126 powerG1411 andG2532 GodheadG2305; soG1519 that theyG846 areG1511 without excuseG379:  **

GNTV   ταG3588{T-NPN} γαρG1063{CONJ} αοραταG517{A-NPN} αυτουG846{P-GSM} αποG575{PREP} κτισεωςG2937{N-GSF} κοσμουG2889{N-GSM} τοιςG3588{T-DPN} ποιημασινG4161{N-DPN} νοουμεναG3539{V-PPP-NPN} καθοραταιG2529{V-PPI-3S} ηG3588{T-NSF} τεG5037{PRT} αιδιοςG126{A-NSM} αυτουG846{P-GSM} δυναμιςG1411{N-NSF} καιG2532{CONJ} θειοτηςG2305{N-NSF} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ειναιG1511{V-PXN} αυτουςG846{P-APM} αναπολογητουςG379{A-APM}

VW   For ever since the creation of the world the unseen things of Him are clearly perceived, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse,


WEBS   BecauseG1360 that, when they knewG1097 GodG2316, they glorifiedG1392 him notG3756 asG5613 GodG2316, neitherG2228 were thankfulG2168; butG235 became vainG3154 inG1722 theirG846 imaginationsG1261, andG2532 theirG846 foolishG801 heartG2588 was darkenedG4654.

GNTV   διοτιG1360{CONJ} γνοντεςG1097{V-2AAP-NPM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} ουχG3756{PRT-N} ωςG5613{ADV} θεονG2316{N-ASM} εδοξασανG1392{V-AAI-3P} ηG2228{PRT} αηυχαριστησανG2168{V-AAI-3P} τσβευχαριστησανG2168{V-AAI-3P} αλλG235{CONJ} εματαιωθησανG3154{V-API-3P} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} διαλογισμοιςG1261{N-DPM} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} εσκοτισθηG4654{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} ασυνετοςG801{A-NSF} αυτωνG846{P-GPM} καρδιαG2588{N-NSF}

VW   because, although they know God, they do not glorify Him as God, nor are thankful, but become vain in their reasonings, and their stupid hearts are darkened.


WEBS   Professing themselvesG5335 to beG1511 wiseG4680, they became foolsG3471,

GNTV   φασκοντεςG5335{V-PAP-NPM} ειναιG1511{V-PXN} σοφοιG4680{A-NPM} εμωρανθησανG3471{V-API-3P}

VW   Professing to be wise, they become foolish,


WEBS   AndG2532 changedG236 the gloryG1391 of the incorruptibleG862 GodG2316 intoG1722 an imageG1504 made likeG3667 corruptibleG5349 manG444, andG2532 birdsG4071, andG2532 fourfooted beastsG5074, andG2532 creeping thingsG2062.

GNTV   καιG2532{CONJ} ηλλαξανG236{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} δοξανG1391{N-ASF} τουG3588{T-GSM} αφθαρτουG862{A-GSM} θεουG2316{N-GSM} ενG1722{PREP} ομοιωματιG3667{N-DSN} εικονοςG1504{N-GSF} φθαρτουG5349{A-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} καιG2532{CONJ} πετεινωνG4071{N-GPN} καιG2532{CONJ} τετραποδωνG5074{A-GPN} καιG2532{CONJ} ερπετωνG2062{N-GPN}

VW   and change the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and birds and four-footed animals and creeping things.


WEBS   ThereforeG1352 GodG2316 alsoG2532 gaveG3860 themG846 upG3860 toG1519 uncleannessG167 throughG1722 the lustsG1939 of their ownG846 heartsG2588, to dishonourG818 their ownG846 bodiesG4983 betweenG1722 themselvesG1438:

GNTV   διοG1352{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} επιθυμιαιςG1939{N-DPF} τωνG3588{T-GPF} καρδιωνG2588{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} ειςG1519{PREP} ακαθαρσιανG167{N-ASF} τουG3588{T-GSM} ατιμαζεσθαιG818{V-PEN} ταG3588{T-APN} σωματαG4983{N-APN} αυτωνG846{P-GPM} ενG1722{PREP} ααυτοιςG846{P-DPM} τσβεαυτοιςG1438{F-3DPM}

VW   Therefore God also gives them up to uncleanness, in the lusts of their hearts, to dishonor their bodies among themselves,


WEBS   WhoG3748 changedG3337 the truthG225 of GodG2316 intoG1722 a lieG5579, andG2532 worshippedG4573 andG2532 servedG3000 the creatureG2937 more thanG3844 the CreatorG2936, whoG3739 isG2076 blessedG2128 forG1519 everG165. AmenG281.  **

GNTV   οιτινεςG3748{R-NPM} μετηλλαξανG3337{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} αληθειανG225{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ψευδειG5579{N-DSN} καιG2532{CONJ} εσεβασθησανG4573{V-ADI-3P} καιG2532{CONJ} ελατρευσανG3000{V-AAI-3P} τηG3588{T-DSF} κτισειG2937{N-DSF} παραG3844{PREP} τονG3588{T-ASM} κτισανταG2936{V-AAP-ASM} οςG3739{R-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ευλογητοςG2128{A-NSM} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} αμηνG281{HEB}

VW   who change the truth of God into the lie, and fear and serve the created things more than the Creator, who is blessed forever. Amen.


WEBS   ForG1223 thisG5124 cause GodG2316 gaveG3860 themG846 upG3860 toG1519 vileG819 affectionsG3806: forG1063 evenG5037 theirG846 womenG2338 changedG3337 the naturalG5446 useG5540 intoG1519 that which is againstG3844 natureG5449:

GNTV   διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ειςG1519{PREP} παθηG3806{N-APN} ατιμιαςG819{N-GSF} αιG3588{T-NPF} τεG5037{PRT} γαρG1063{CONJ} θηλειαιG2338{A-NPF} αυτωνG846{P-GPM} μετηλλαξανG3337{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} φυσικηνG5446{A-ASF} χρησινG5540{N-ASF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} παραG3844{PREP} φυσινG5449{N-ASF}

VW   For this reason God gives them up to vile passions. For even their women change the natural use for what is contrary to nature.


WEBS   AndG5037 likewiseG3668 alsoG2532 the menG730, leavingG863 the naturalG5446 useG5540 of the womanG2338, burnedG1572 inG1722 theirG846 lustG3715 one toward anotherG1519 G240; menG730 withG1722 menG730 workingG2716 that which is unseemlyG808, andG2532 receivingG618 inG1722 themselvesG1438 that recompenceG489 of theirG846 errorG4106 whichG3739 was dueG1163.

GNTV   ομοιωςG3668{ADV} τεG5037{PRT} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ασαρσενεςG730{N-NPM} βταρρενεςG730{N-NPM} αφεντεςG863{V-2AAP-NPM} τηνG3588{T-ASF} φυσικηνG5446{A-ASF} χρησινG5540{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} θηλειαςG2338{A-GSF} εξεκαυθησανG1572{V-API-3P} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ορεξειG3715{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} ειςG1519{PREP} αλληλουςG240{C-APM} αρσενεςG730{N-NPM} ενG1722{PREP} αρσεσινG730{N-DPM} τηνG3588{T-ASF} ασχημοσυνηνG808{N-ASF} κατεργαζομενοιG2716{V-PNP-NPM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} αντιμισθιανG489{N-ASF} ηνG3739{R-ASF} εδειG1163{V-IQI-3S} τηςG3588{T-GSF} πλανηςG4106{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} απολαμβανοντεςG618{V-PAP-NPM}

VW   Likewise also the men, abandoning the natural use of the woman, burned in their lust toward one another, men with men performing what is shameful, and receiving the retribution within themselves, the penalty which is fitting for their error.


WEBS   AndG2532 even asG2531 they didG1381 notG3756 likeG1381 to retainG2192 GodG2316 inG1722 their knowledgeG1922, GodG2316 gaveG3860 themG846 overG3860 toG1519 a debasedG96 mindG3563, to doG4160 those things which areG2520 notG3361 properG2520;  ** **

GNTV   καιG2532{CONJ} καθωςG2531{ADV} ουκG3756{PRT-N} εδοκιμασανG1381{V-AAI-3P} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} εχεινG2192{V-PAN} ενG1722{PREP} επιγνωσειG1922{N-DSF} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} ειςG1519{PREP} αδοκιμονG96{A-ASM} νουνG3563{N-ASM} ποιεινG4160{V-PAN} ταG3588{T-APN} μηG3361{PRT-N} καθηκονταG2520{V-PQP-APN}

VW   And even as they do not like to have God in their full true knowledge, God gives them over to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;


WEBS   Being filled withG4137 allG3956 unrighteousnessG93, immoralityG4202, wickednessG4189, covetousnessG4124, maliciousnessG2549; fullG3324 of envyG5355, murderG5408, strifeG2054, deceitG1388, malignityG2550; whisperersG5588,

GNTV   πεπληρωμενουςG4137{V-RPP-APM} πασηG3956{A-DSF} αδικιαG93{N-DSF} τσβπορνειαG4202{N-DSF} πονηριαG4189{N-DSF} πλεονεξιαG4124{N-DSF} κακιαG2549{N-DSF} μεστουςG3324{A-APM} φθονουG5355{N-GSM} φονουG5408{N-GSM} εριδοςG2054{N-GSF} δολουG1388{N-GSM} κακοηθειαςG2550{N-GSF} ψιθυρισταςG5588{N-APM}

VW   being filled with every unrighteousness, sexual perversion, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, depravity; whisperers,


WEBS   BackbitersG2637, haters of GodG2319, insolentG5197, proudG5244, boastersG213, inventorsG2182 of evil thingsG2556, disobedientG545 to parentsG1118,

GNTV   καταλαλουςG2637{A-APM} θεοστυγειςG2319{A-APM} υβρισταςG5197{N-APM} υπερηφανουςG5244{A-APM} αλαζοναςG213{N-APM} εφευρεταςG2182{N-APM} κακωνG2556{A-GPN} γονευσινG1118{N-DPM} απειθειςG545{A-APM}

VW   defamers, haters of God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,


WEBS   Without understandingG801, covenantbreakersG802, without natural affectionG794, implacableG786, unmercifulG415:  **

GNTV   ασυνετουςG801{A-APM} ασυνθετουςG802{A-APM} αστοργουςG794{A-APM} τσβασπονδουςG786{A-APM} ανελεημοναςG415{A-APM}

VW   without understanding, untrustworthy, without natural affection, unforgiving, unmerciful;


WEBS   WhoG3748 knowingG1921 the judgmentG1345 of GodG2316, thatG3754 they who commitG4238 such thingsG5108 areG1526 worthyG514 of deathG2288, notG3756 onlyG3440 doG4160 the sameG846, butG235 G2532 have pleasureG4909 in them that doG4238 them.  **

GNTV   οιτινεςG3748{R-NPM} τοG3588{T-ASN} δικαιωμαG1345{N-ASN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} επιγνοντεςG1921{V-2AAP-NPM} οτιG3754{CONJ} οιG3588{T-NPM} ταG3588{T-APN} τοιαυταG5108{D-APN} πρασσοντεςG4238{V-PAP-NPM} αξιοιG514{A-NPM} θανατουG2288{N-GSM} εισινG1526{V-PXI-3P} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} αυταG846{P-APN} ποιουσινG4160{V-PAI-3P} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} συνευδοκουσινG4909{V-PAI-3P} τοιςG3588{T-DPM} πρασσουσινG4238{V-PAP-DPM}

VW   who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do them, but also approve of those who practice them.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!