COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   They sayH559, If a manH376 shall put awayH7971 his wifeH802, and she shall goH1980 from him, and become anotherH312 man’sH376, shall he return to her againH7725? shall not that landH776 be greatlyH2610 pollutedH2610? but thou hast played the harlotH2181 with manyH7227 loversH7453; yet return againH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   לֵאמֹרH559 הֵןH2005 יְשַׁלַּחH7971 אִישׁH376 אֶתH853 אִשְׁתּוֹH802 וְהָלְכָהH1980 מֵאִתּוֹH853 וְהָיְתָהH1961 לְאִישׁH376 אַחֵרH312 הֲיָשׁוּבH7725 אֵלֶיהָH413 עוֹדH5750 הֲלוֹאH3808 חָנוֹףH2610 תֶּחֱנַףH2610 הָאָרֶץH776 הַהִיאH1931 וְאַתְּH859 זָנִיתH2181 רֵעִיםH7453 רַבִּיםH7227 וְשׁוֹבH7725 אֵלַיH413 נְאֻםH5002 יְהֹוָֽהH3068

VW   They say, If a man puts away his wife, and she goes from him and becomes another man's, shall he return to her again? Would not that land be greatly polluted? But you have committed adultery with many lovers; yet turn back to Me, says Jehovah.


WEBS   Lift upH5375 thy eyesH5869 to the high placesH8205, and seeH7200 whereH375 thou hast not been lainH7693 H7901 with. In the waysH1870 hast thou satH3427 for them, as the ArabianH6163 in the wildernessH4057; and thou hast pollutedH2610 the landH776 with thy harlotryH2184 and with thy wickednessH7451.

WLC   שְׂאִֽיH5375 עֵינַיִךְH5869 עַלH5921 שְׁפָיִםH8205 וּרְאִיH7200 אֵיפֹהH375 לֹאH3808 שגלתH7693 שֻׁכַּבְתְּH7693 עַלH5921 דְּרָכִיםH1870 יָשַׁבְתְּH3427 לָהֶםH0 כַּעֲרָבִיH6163 בַּמִּדְבָּרH4057 וַתַּחֲנִיפִיH2610 אֶרֶץH776 בִּזְנוּתַיִךְH2184 וּבְרָעָתֵֽךְH7451

VW   Lift up your eyes to the desolate heights, and see. Where have you not been lain with and ravished? By the highways you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your harlotry and with your evil.


WEBS   Therefore the showersH7241 have been withheldH4513, and there hath been no latter rainH4456; and thou hadst an harlot’sH2181 H802 foreheadH4696, thou didst refuseH3985 to be ashamedH3637.

WLC   וַיִּמָּנְעוּH4513 רְבִבִיםH7241 וּמַלְקוֹשׁH4456 לוֹאH3808 הָיָהH1961 וּמֵצַחH4696 אִשָּׁהH802 זוֹנָהH2181 הָיָהH1961 לָךְH0 מֵאַנְתְּH3985 הִכָּלֵֽםH3637

VW   Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead; you refused to be ashamed.


WEBS   Wilt thou not from this time cryH7121 to me, My fatherH1, thou art the guideH441 of my youthH5271?

WLC   הֲלוֹאH3808 מֵעַתָּהH6258 קראתיH7121 קָרָאתH7121 לִיH0 אָבִיH1 אַלּוּףH441 נְעֻרַיH5271 אָֽתָּהH859

VW   Will you not now cry to Me, My father, You are the guide of my youth?


WEBS   Will he retainH5201 his anger for everH5769? will he keepH8104 it to the endH5331? Behold, thou hast spokenH1696 and doneH6213 evil thingsH7451 as thou couldestH3201.

WLC   הֲיִנְטֹרH5201 לְעוֹלָםH5769 אִםH518 יִשְׁמֹרH8104 לָנֶצַחH5331 הִנֵּהH2009 דברתיH1696 דִבַּרְתְּH1696 וַתַּעֲשִׂיH6213 הָרָעוֹתH7451 וַתּוּכָֽלH3201

VW   Will He keep His anger forever? Will He keep it to the end? Behold, you have spoken and done all the evil things you could.


WEBS   The LORDH3068 saidH559 also to me in the daysH3117 of JosiahH2977 the kingH4428, Hast thou seenH7200 that which backslidingH4878 IsraelH3478 hath doneH6213? she hath gone upH1980 upon every highH1364 mountainH2022 and underH8478 every greenH7488 treeH6086, and there hath played the harlotH2181.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 בִּימֵיH3117 יֹאשִׁיָּהוּH2977 הַמֶּלֶךְH4428 הֲ‍ֽרָאִיתָH7200 אֲשֶׁרH834 עָשְׂתָהH6213 מְשֻׁבָהH4878 יִשְׂרָאֵלH3478 הֹלְכָהH1980 הִיאH1931 עַלH5921 כָּלH3605 הַרH2022 גָּבֹהַּH1364 וְאֶלH413 תַּחַתH8478 כָּלH3605 עֵץH6086 רַעֲנָןH7488 וַתִּזְנִיH2181 שָֽׁםH8033

VW   Jehovah also said to me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and has committed adultery there.


WEBS   And I saidH559 afterH310 she had doneH6213 all these things, TurnH7725 thou to me. But she returnedH7725 not. And her treacherousH901 sisterH269 JudahH3063 sawH7200 it.

WLC   וָאֹמַרH559 אַחֲרֵיH310 עֲשׂוֹתָהּH6213 אֶתH853 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 אֵלַיH413 תָּשׁוּבH7725 וְלֹאH3808 שָׁבָהH7725 ותראהH7200 וַתֵּרֶאH7200 בָּגוֹדָהH901 אֲחוֹתָהּH269 יְהוּדָֽהH3063

VW   And after she had done all these things I said, Turn back to Me! But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.


WEBS   And I sawH7200, when for all the causesH182 by which backslidingH4878 IsraelH3478 committed adulteryH5003 I had put her awayH7971, and givenH5414 her a billH5612 of divorceH3748; yet her treacherousH898 sisterH269 JudahH3063 fearedH3372 not, but wentH3212 and played the harlotH2181 also.

WLC   וָאֵרֶאH7200 כִּיH3588 עַלH5921 כָּלH3605 אֹדוֹתH182 אֲשֶׁרH834 נִֽאֲפָהH5003 מְשֻׁבָהH4878 יִשְׂרָאֵלH3478 שִׁלַּחְתִּיהָH7971 וָאֶתֵּןH5414 אֶתH853 סֵפֶרH5612 כְּרִיתֻתֶיהָH3748 אֵלֶיהָH413 וְלֹאH3808 יָֽרְאָהH3372 בֹּֽגֵדָהH898 יְהוּדָהH3063 אֲחוֹתָהּH269 וַתֵּלֶךְH1980 וַתִּזֶןH2181 גַּםH1571 הִֽיאH1931

VW   And I saw, when for all the causes for which backsliding Israel committed adultery, I put her away and gave her a certificate of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but she also went and committed adultery.


WEBS   And it came to pass through the lightnessH6963 of her harlotryH2184, that she defiledH2610 the landH776, and committed adulteryH5003 with stonesH68 and with stocksH6086.  **

WLC   וְהָיָהH1961 מִקֹּלH6963 זְנוּתָהּH2184 וַתֶּחֱנַףH2610 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וַתִּנְאַףH5003 אֶתH854 הָאֶבֶןH68 וְאֶתH854 הָעֵֽץH6086

VW   So it came to pass through the wantonness of her harlotry, that she defiled the land and committed adultery with stones and pieces of wood.


WEBS   And yet for all this her treacherousH901 sisterH269 JudahH3063 hath not turnedH7725 to me with her whole heartH3820, but deceitfullyH8267, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   וְגַםH1571 בְּכָלH3605 זֹאתH2063 לֹאH3808 שָׁבָהH7725 אֵלַיH413 בָּגוֹדָהH901 אֲחוֹתָהּH269 יְהוּדָהH3063 בְּכָלH3605 לִבָּהּH3820 כִּיH3588 אִםH518 בְּשֶׁקֶרH8267 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to Me with her whole heart, but in pretense, says Jehovah.


WEBS   And the LORDH3068 saidH559 to me, The backslidingH4878 IsraelH3478 hath justifiedH6663 herselfH5315 more than treacherousH898 JudahH3063.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 צִדְּקָהH6663 נַפְשָׁהּH5315 מְשֻׁבָהH4878 יִשְׂרָאֵלH3478 מִבֹּגֵדָהH898 יְהוּדָֽהH3063

VW   And Jehovah said to me, Backsliding Israel has shown herself to be more righteous than treacherous Judah.


WEBS   GoH1980 and proclaimH7121 these wordsH1697 toward the northH6828, and sayH559, ReturnH7725, thou backslidingH4878 IsraelH3478, saithH5002 the LORDH3068; and I will not cause my angerH6440 to fallH5307 upon you: for I am mercifulH2623, saithH5002 the LORDH3068, and I will not keepH5201 anger for everH5769.

WLC   הָלֹךְH1980 וְקָֽרָאתָH7121 אֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 צָפוֹנָהH6828 וְאָמַרְתָּH559 שׁוּבָהH7725 מְשֻׁבָהH4878 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לֽוֹאH3808 אַפִּילH5307 פָּנַיH6440 בָּכֶםH0 כִּֽיH3588 חָסִידH2623 אֲנִיH589 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לֹאH3808 אֶטּוֹרH5201 לְעוֹלָֽםH5769

VW   Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, O backsliding Israel, says Jehovah; and I will not cause My anger to fall upon you; for I am merciful, says Jehovah, and I will not keep anger forever.


WEBS   Only acknowledgeH3045 thy iniquityH5771, that thou hast transgressedH6586 against the LORDH3068 thy GodH430, and hast scatteredH6340 thy waysH1870 to the strangersH2114 under every greenH7488 treeH6086, and ye have not obeyedH8085 my voiceH6963, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   אַךְH389 דְּעִיH3045 עֲוֺנֵךְH5771 כִּיH3588 בַּיהוָהH3068 אֱלֹהַיִךְH430 פָּשָׁעַתְּH6586 וַתְּפַזְּרִיH6340 אֶתH853 דְּרָכַיִךְH1870 לַזָּרִיםH2114 תַּחַתH8478 כָּלH3605 עֵץH6086 רַעֲנָןH7488 וּבְקוֹלִיH6963 לֹאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 נְאֻםH5002 יְהֹוָֽהH3068

VW   Only, acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Jehovah your God and have scattered your ways to strangers under every green tree, and you have not obeyed My voice, says Jehovah.


WEBS   TurnH7725, O backslidingH7726 childrenH1121, saithH5002 the LORDH3068; for I am marriedH1166 to you: and I will takeH3947 you oneH259 of a cityH5892, and twoH8147 of a familyH4940, and I will bringH935 you to ZionH6726:

WLC   שׁוּבוּH7725 בָנִיםH1121 שׁוֹבָבִיםH7726 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 כִּיH3588 אָנֹכִיH595 בָּעַלְתִּיH1166 בָכֶםH0 וְלָקַחְתִּיH3947 אֶתְכֶםH853 אֶחָדH259 מֵעִירH5892 וּשְׁנַיִםH8147 מִמִּשְׁפָּחָהH4940 וְהֵבֵאתִיH935 אֶתְכֶםH853 צִיּֽוֹןH6726

VW   Return, O backsliding children, says Jehovah; for I am married to you. And I will take you, one from a city, and two from a family; and I will bring you to Zion.


WEBS   And I will giveH5414 you shepherdsH7462 according to my heartH3820, who shall feedH7462 you with knowledgeH1844 and understandingH7919.

WLC   וְנָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 רֹעִיםH7462 כְּלִבִּיH3820 וְרָעוּH7462 אֶתְכֶםH853 דֵּעָהH1844 וְהַשְׂכֵּֽילH7919

VW   And I will give you shepherds according to My heart, who shall feed you with knowledge and understanding.


WEBS   And it shall come to pass, when ye shall be multipliedH7235 and increasedH6509 in the landH776, in those daysH3117, saithH5002 the LORDH3068, they shall sayH559 no more, The arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068: neither shall it comeH5927 to mindH3820: neither shall they rememberH2142 it; neither shall they missH6485 it; neither shall that be doneH6213 any more.  ** **

WLC   וְהָיָהH1961 כִּיH3588 תִרְבּוּH7235 וּפְרִיתֶםH6509 בָּאָרֶץH776 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵמָּהH1992 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לֹאH3808 יֹאמְרוּH559 עוֹדH5750 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 וְלֹאH3808 יַעֲלֶהH5927 עַלH5921 לֵבH3820 וְלֹאH3808 יִזְכְּרוּH2142 בוֹH0 וְלֹאH3808 יִפְקֹדוּH6485 וְלֹאH3808 יֵעָשֶׂהH6213 עֽוֹדH5750

VW   And it shall come to pass, when you have multiplied and increased in the land in those days, says Jehovah, that they shall say no more, The ark of the covenant of Jehovah! Nor shall it come to mind; nor shall they remember it; nor shall they seek it; nor shall it be made anymore.


WEBS   At that timeH6256 they shall callH7121 JerusalemH3389 the throneH3678 of the LORDH3068; and all the nationsH1471 shall be gatheredH6960 to it, to the nameH8034 of the LORDH3068, to JerusalemH3389: neither shall they walkH3212 any more afterH310 the imaginationH8307 of their evilH7451 heartH3820.  **

WLC   בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 יִקְרְאוּH7121 לִירוּשָׁלִַםH3389 כִּסֵּאH3678 יְהוָהH3068 וְנִקְוּוּH6960 אֵלֶיהָH413 כָֽלH3605 הַגּוֹיִםH1471 לְשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 לִירוּשָׁלִָםH3389 וְלֹאH3808 יֵלְכוּH1980 עוֹדH5750 אַחֲרֵיH310 שְׁרִרוּתH8307 לִבָּםH3820 הָרָֽעH7451

VW   At that time Jerusalem shall be called, The Throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered to it, to the name of Jehovah, to Jerusalem. Nor shall they walk any more after the stubbornness of their evil hearts.


WEBS   In those daysH3117 the houseH1004 of JudahH3063 shall walkH3212 with the houseH1004 of IsraelH3478, and they shall comeH935 togetherH3162 from the landH776 of the northH6828 to the landH776 that I have given for an inheritanceH5157 to your fathersH1.  ** **

WLC   בַּיָּמִיםH3117 הָהֵמָּהH1992 יֵלְכוּH1980 בֵיתH1004 יְהוּדָהH3063 עַלH5921 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 וְיָבֹאוּH935 יַחְדָּוH3162 מֵאֶרֶץH776 צָפוֹןH6828 עַלH5921 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 הִנְחַלְתִּיH5157 אֶתH853 אֲבוֹתֵיכֶֽםH1

VW   In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance to your fathers.


WEBS   But I saidH559, How shall I putH7896 thee among the childrenH1121, and giveH5414 thee a pleasantH2532 landH776, a beautifulH6643 heritageH5159 of the hostsH6635 of nationsH1471? and I saidH559, Thou shalt callH7121 me, My fatherH1; and shalt not turn awayH7725 from meH310.  ** ** **

WLC   וְאָנֹכִיH595 אָמַרְתִּיH559 אֵיךְH349 אֲשִׁיתֵךְH7896 בַּבָּנִיםH1121 וְאֶתֶּןH5414 לָךְH0 אֶרֶץH776 חֶמְדָּהH2532 נַחֲלַתH5159 צְבִיH6643 צִבְאוֹתH6635 גּוֹיִםH1471 וָאֹמַרH559 אָבִיH1 תקראוH7121 תִּקְרְאִיH7121 לִיH7121 וּמֵאַחֲרַיH310 לֹאH3808 תשובוH7725 תָשֽׁוּבִיH7725

VW   But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a beautiful inheritance among the multitudes of nations! And I said, You shall call Me, My Father, and shall not turn away from Me.


WEBS   SurelyH403 as a wifeH802 treacherouslyH898 departeth from her husbandH7453, so have ye dealt treacherouslyH898 with me, O houseH1004 of IsraelH3478, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   אָכֵןH403 בָּגְדָהH898 אִשָּׁהH802 מֵרֵעָהּH7453 כֵּןH3651 בְּגַדְתֶּםH898 בִּיH0 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   Surely as a wife treacherously departs from her companion, so you have dealt treacherously with me, O house of Israel, says Jehovah.


WEBS   A voiceH6963 was heardH8085 upon the high placesH8205, weepingH1065 and supplicationsH8469 of the childrenH1121 of IsraelH3478: for they have pervertedH5753 their wayH1870, and they have forgottenH7911 the LORDH3068 their GodH430.

WLC   קוֹלH6963 עַלH5921 שְׁפָיִיםH8205 נִשְׁמָעH8085 בְּכִיH1065 תַחֲנוּנֵיH8469 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 הֶעֱוּוּH5753 אֶתH853 דַּרְכָּםH1870 שָׁכְחוּH7911 אֶתH853 יְהֹוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶֽםH430

VW   A voice was heard on the desolate heights; weeping and supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten Jehovah their God.


WEBS   ReturnH7725, ye backslidingH7726 childrenH1121, and I will healH7495 your backslidingsH4878. Behold, we comeH857 to thee; for thou art the LORDH3068 our GodH430.

WLC   שׁוּבוּH7725 בָּנִיםH1121 שׁוֹבָבִיםH7726 אֶרְפָּהH7495 מְשׁוּבֹֽתֵיכֶםH4878 הִנְנוּH2005 אָתָנוּH857 לָךְH0 כִּיH3588 אַתָּהH859 יְהֹוָהH3068 אֱלֹהֵֽינוּH430

VW   Return, O backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to You; for You are Jehovah our God.


WEBS   TrulyH403 in vainH8267 is salvation hoped for from the hillsH1389, and from the multitudeH1995 of mountainsH2022: trulyH403 in the LORDH3068 our GodH430 is the salvationH8668 of IsraelH3478.

WLC   אָכֵןH403 לַשֶּׁקֶרH8267 מִגְּבָעוֹתH1389 הָמוֹןH1995 הָרִיםH2022 אָכֵןH403 בַּיהֹוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 תְּשׁוּעַתH8668 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Truly, deception comes from the high hills, from the multitudes on the mountains. Truly, in Jehovah our God is the salvation of Israel.


WEBS   For shameH1322 hath devouredH398 the labourH3018 of our fathersH1 from our youthH5271; their flocksH6629 and their herdsH1241, their sonsH1121 and their daughtersH1323.

WLC   וְהַבֹּשֶׁתH1322 אָֽכְלָהH398 אֶתH853 יְגִיעַH3018 אֲבוֹתֵינוּH1 מִנְּעוּרֵינוּH5271 אֶתH853 צֹאנָםH6629 וְאֶתH853 בְּקָרָםH1241 אֶתH853 בְּנֵיהֶםH1121 וְאֶתH853 בְּנוֹתֵיהֶֽםH1323

VW   For shame has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.


WEBS   We lie downH7901 in our shameH1322, and our confusionH3639 coverethH3680 us: for we have sinnedH2398 against the LORDH3068 our GodH430, we and our fathersH1, from our youthH5271 even to this dayH3117, and have not obeyedH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 our GodH430.

WLC   נִשְׁכְּבָהH7901 בְּבָשְׁתֵּנוּH1322 וּֽתְכַסֵּנוּH3680 כְּלִמָּתֵנוּH3639 כִּיH3588 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 חָטָאנוּH2398 אֲנַחְנוּH587 וַאֲבוֹתֵינוּH1 מִנְּעוּרֵינוּH5271 וְעַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וְלֹאH3808 שָׁמַעְנוּH8085 בְּקוֹלH6963 יְהֹוָהH3068 אֱלֹהֵֽינוּH430

VW   We lie down in our shame, and our reproach covers us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of Jehovah our God.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה